Dramatists - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
playwrights, scenarists, screenwriters, scriptwriters, authors, litterateurs, littérateurs, penmen, pens, scribes, scriveners, writers, auteurs, belletrists, belle-lettrists, stylists, wordsmiths, coauthors, co-authors, coscenarists, co-scenarists, cowriters, co-writers, ghostwriters, hacks, hatchet men, scribblers, wordmongers, biographers, hagiographers, autobiographers, memoirists, memorialists, fabulists, fictioneers, fictionists, novelists, romancers, storytellers, essayists, pamphleteers, satirists
nonauthors, nonwriters
Dramatists plural of dramatist.
'It's all very well, but where are the dramatists? |
Все это прекрасно, но где взять хорошего драматурга? |
A Nobel Prize winner, Pinter was one of the most influential modern British dramatists with a writing career that spanned more than 50 years. |
Лауреат Нобелевской премии, Пинтер был одним из самых влиятельных современных британских драматургов с писательской карьерой, которая охватывала более 50 лет. |
Многие другие драматурги последовали за ним в Средние века. |
|
I like to think of the United Nations as the new Globe, a theatre in which we are the players or — if we have the imagination — the dramatists for the story of our fragile planet. |
Мне приятно представлять себе Организацию Объединенных Наций как новый «Глобус» — театр, в котором мы все являемся актерами или — если нам позволяет воображение — драматургами истории нашей хрупкой планеты. |
She is a member of The Playwrights’ Center and an alumnus of New Dramatists. |
Она является членом Центра драматургов и выпускницей новых драматургов. |
Melodrama As devised by early Greek dramatists, these styles rely on stock characters and stereotypes to portray stories in an exaggerated way, either tragic or comic. |
Мелодрамы, придуманные древнегреческими драматургами, эти стили опираются на стандартные персонажи и стереотипы, чтобы изображать истории в преувеличенном виде, будь то трагические или комические. |
Those bloody dramatists.' |
Проклятые драматурги! |
In Transversal Enterprises, with a number of collaborators, Reynolds analyzes plays by early modern English dramatists in the context of shifts in English history. |
В Трансверсал Энтерпрайзис Рейнольдс с рядом сотрудников анализирует пьесы ранних современных английских драматургов в контексте сдвигов в английской истории. |
It also allowed dramatists to turn to secular subjects and the reviving interest in Greek and Roman theatre provided them with the perfect opportunity. |
Это также позволило драматургам обратиться к светским сюжетам, и возрождающийся интерес к греческому и Римскому театру предоставил им прекрасную возможность. |
The list is popularized as an aid for writers, but it is also used by dramatists, storytellers and many others. |
Этот список популяризируется как пособие для писателей, но он также используется драматургами, рассказчиками и многими другими. |
The dramatic competitions of the Greater Dionysia also featured more noteworthy poets and playwrights, and prizes for both dramatists and actors in multiple categories. |
В драматических конкурсах Великой Дионисии также участвовали более известные поэты и драматурги, а также призы для драматургов и актеров в различных номинациях. |
My dear Brown, we writers-novelists, dramatists, poets-we fatten on the misery of our fellow-creatures. |
Мой милый Браун, все мы - прозаики, драматурги, поэты - живем и нагуливаем себе жирок за счет горя наших братьев-людей. |
In the former Soviet bloc, it was the poets, dramatists, cartoonists, and novelists whose works encoded forbidden themes of freedom, and who were targeted by the secret police. |
В бывшем советском блоке именно в произведениях поэтов, драматургов, мультипликаторов и романистов были закодированы запрещенные темы свободы, и именно эти люди выступали целью для секретной полиции. |
Indian dramatists such as Bhāsa in the 2nd century BC wrote plays that were heavily inspired by the Ramayana and Mahabharata. |
Индийские драматурги, такие как Бхаса во 2-м веке до нашей эры, писали пьесы, которые были сильно вдохновлены Рамаяной и Махабхаратой. |
The Epistle is noteworthy for its indication that Middleton, atypically for dramatists of his era, composed his plays for readers as well as theatre audiences. |
Послание примечательно тем, что Миддлтон, нетипично для драматургов его эпохи, писал свои пьесы как для читателей, так и для театральной аудитории. |
Некоторые драматурги пересекаются более чем в один период. |
|
These epics provided the inspiration to the earliest Indian dramatists and they do it even today. |
Эти эпосы вдохновляли самых ранних индийских драматургов, и они делают это даже сегодня. |
Other notable Expressionist dramatists included Reinhard Sorge, Walter Hasenclever, Hans Henny Jahnn, and Arnolt Bronnen. |
Среди других известных драматургов-экспрессионистов были Рейнхард Зорге, Вальтер Хазенклевер, Ханс Хенни Ян и Арнольт Броннен. |
The Greek dramatists and poets would, in the ideal, induct the audience into states of catharsis or kenosis, respectively. |
Греческие драматурги и поэты в идеале должны были бы ввести публику в состояние катарсиса или кеноза, соответственно. |
The play was awarded the Gulbenkian Prize in 1972, an award given to the best dramatists in the Latin world. |
В 1972 году пьеса была удостоена премии имени Гульбенкяна-премии, присуждаемой лучшим драматургам латинского мира. |
de Brionne in the play written by the French dramatist Victorien Sardou. |
де Брионн в пьесе, написанной французским драматургом Викториеном Сарду. |
BBC television dramatisations since the 1970s have attempted to adhere meticulously to Austen's plots, characterisations and settings. |
Телевизионные инсценировки Би-би-си с 1970-х годов старались тщательно придерживаться сюжетов, характеристик и установок Остина. |
Для драматурга в обществе будущего места не найдётся. |
|
I made a list of the dramatis personae. |
Я составил список действующих лиц. |
In adapting Greek plays to be performed for Roman audiences, the Roman comic dramatists made several changes to the structure of the productions. |
Адаптируя греческие пьесы для римской публики, римские комические драматурги внесли несколько изменений в структуру постановок. |
Yordan agreed to sign a Dramatists Guild contract that would make Hill the coauthor of Anna Lucasta. |
Йордан согласился подписать контракт с Гильдией драматургов, который сделает Хилла соавтором Анны Лукасты. |
Klein's Dramatische Werke were collected in 7 vols. |
Dramatische Werke Клейна были собраны в 7 томах. |
His account, however, does not establish whether the play was Shakespeare's Macbeth or a work on the same subject by another dramatist. |
Его рассказ, однако, не устанавливает, была ли пьеса шекспировским Макбетом или произведением на ту же тему другого драматурга. |
The Naked Sun was one of six Asimov stories dramatised for the Out of the Unknown series. |
Обнаженное солнце был одним из шести рассказов Азимова, драматизированных для серии из неизвестного. |
In 1985, the screenplay Shadowlands by William Nicholson dramatised Lewis's life and relationship with Joy Davidman Gresham. |
В 1985 году сценарий Царства теней Уильяма Николсона драматизировал жизнь Льюиса и его отношения с Джой Дэвидман Грэшем. |
There are rare dramatists, notably George Bernard Shaw, who have had little preference as to whether their plays were performed or read. |
Есть редкие драматурги, особенно Джордж Бернард Шоу, которые не отдавали особого предпочтения тому, чтобы их пьесы исполнялись или читались. |
After training to become an architect, he became a professional writer, first as a dramatist, and journalist. |
После обучения на архитектора он стал профессиональным писателем, сначала драматургом, а затем журналистом. |
In 1888 was born his son Jean-Jacques Bernard, also a dramatist. |
В 1888 году родился его сын Жан-Жак Бернар, тоже драматург. |
The text's English translator, Peter Dronke, praises the dramatist's clever portrayal and insights into human nature. |
Английский переводчик текста, Питер Дронке, хвалит искусное изображение драматурга и понимание человеческой природы. |
In the 1980s he was involved with two dramatisations of Sherlock Holmes stories. |
В 1980-х годах он участвовал в двух инсценировках рассказов о Шерлоке Холмсе. |
So she had mild bronchitis, she had chemical pneumonitis, she was dramatising her symptoms, she should have been in ITU. |
Итак, у нее был небольшой бронхит. химический пульмонит, она думала, что все серьезнее, ее нужно было сразу в реанимацию. |
The dramatist woman, too - Anthony Astor. |
Тогда надо исключить и женщину-драматурга -Энтони Астор. |
There was no reason why she should not get some dramatist to write her a play on the subject, either in prose or in short lines of verse with rhymes at not too frequent intervals. |
И правда, что ей мешает заказать кому-нибудь из драматургов вариант на эту тему, в прозе или в стихах, только чтобы строчки были короткие. |
Ah, Byron, Byron. What a dramatist you would have made. |
Ах, Байрон, Байрон Какой режиссер в вас пропадает. |
Have you heard anything about my article on Saroyan as dramatist? |
Что слышно о моей статье Сароян как драматург? |
Six Ukridge stories were adapted for radio and aired on BBC Radio 4 between 1992 and 1993, dramatised by Julian Dutton and produced by Sarah Smith. |
Шесть рассказов Укриджа были адаптированы для радио и транслировались на BBC Radio 4 между 1992 и 1993 годами, драматизированы Джулианом Даттоном и спродюсированы Сарой Смит. |
The Nigerian dramatist, poet, and novelist Wole Soyinka opposed Négritude. |
Нигерийский драматург, поэт и писатель Уол Сойинка выступал против Негритянства. |
As Marilyn Monroe and JFK, they'll be dramatising a forbidden romance, Jim. |
Как Мэрилин Монро и Джон Кеннеди, они демонстрируют запретный роман, Джим. |
All contributions will be responded to and contributors will ultimately be acknowledged in the dramatisations's Programme. |
Все взносы будут учтены, и в конечном счете вкладчики будут признаны в программе драматизации. |
His role in that opera is dramatised in the 1999 Mike Leigh film Topsy-Turvy. |
Его роль в этой опере драматизирована в фильме Майка Ли 1999 года шиворот-навыворот. |
in the 17th and 18th centuries the first dramatists who appeared on the scene of European derivation was for court or private performances. |
в XVII и XVIII веках первыми драматургами, появившимися на сцене европейского происхождения, были придворные или частные спектакли. |
The story was dramatised in more or less this form in the 1999 film Topsy-Turvy. |
Эта история была более или менее драматизирована в фильме 1999 года шиворот-навыворот. |
In the United States, Brummell's life was dramatised in an 1890 stage play in four acts by Clyde Fitch with Richard Mansfield as Brummell. |
В Соединенных Штатах жизнь Бруммеля была драматизирована в спектакле 1890 года в четырех действиях Клайда Фитча с Ричардом Мэнсфилдом в роли Бруммеля. |
A German dramatist, poet, painter and composer, Pocci wrote 40 puppet plays for his theatre. |
Немецкий драматург, поэт, художник и композитор, Поччи написал для своего театра 40 кукольных пьес. |
An Expressionist dramatist, he was, along with Gerhart Hauptmann, the most frequently performed playwright of the Weimar Republic. |
Драматург-экспрессионист, он был, наряду с Герхартом гауптманом, наиболее часто исполняемым драматургом Веймарской республики. |
For 18 years, Stone served as the member-elected president of the Dramatists Guild of America from 1981 to March 24, 1999. |
В течение 18 лет Стоун был избранным членом Гильдии драматургов Америки с 1981 по 24 марта 1999 года. |
Made for BBC Television's long-running Monitor programme, it dramatised the life of the composer Edward Elgar. |
Сделанная для долгожданной программы монитор телевидения Би-би-си, она драматизировала жизнь композитора Эдварда Элгара. |
Newsreels, ostensibly simply for information, were made in both Allied and Axis countries, and were often dramatised. |
Кинохроника, якобы просто для информации, делалась как в союзных странах, так и в странах Оси и часто драматизировалась. |
Pete Best is a main character in David Harrower's 2001 play Presence, premièred at the Royal Court Theatre, London, dramatising The Beatles' time in Hamburg. |
Пит Бест-главный герой пьесы Дэвида Харроуэра присутствие 2001 года, премьера которой состоялась в лондонском Королевском придворном театре, драматизируя время Битлз в Гамбурге. |
- fledgeling dramatists - начинающие драматурги
- fledg(e)ling dramatists - начинающие драматурги
- fledgling dramatists - начинающие драматурги
- Those bloody dramatists - Эти чертовы драматурги