Drive people apart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: драйв, привод, дисковод, передача, езда, дорога, побуждение, стимул, гонка, удар
verb: управлять, ездить, ехать, вести, гнать, погонять, гонять, приводить, управлять автомобилем, вбивать
azimuth drive - азимутальный привод
horizontal drive - горизонтальный привод
belt drive - ременной привод
riverside drive - Риверсайд-драйв
drive enclosure option - параметр дисковых полок
drive condition - состояние привода
drive strength - сила привода
locked drive - заблокированный привод
internal hard disk drive - внутренний жесткий диск
drive it out - изгнать его
Синонимы к drive: tour, journey, ride, jaunt, spin, outing, trip, excursion, run, access road
Антонимы к drive: take, come, leave, come out, employ, take up, hire
Значение drive: a trip or journey in a car.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
save people - спасать людей
alternative people - альтернативные люди
closed people - закрытые люди
people together - люди вместе
people we - люди, мы
aggressive people - агрессивные люди
greatest people - величайшие люди
finance people - финансисты
unfit people - негодные люди
most people thought - большинство людей думали
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
adverb: отдельно, обособленно, на части, порознь, врозь, в стороне, на куски, особо, раздельно, в сторону
being torn apart - раздираемая
each other apart - друг друга на части
apart from that act - помимо этого акта
case apart - особняком
i tore apart - я раздирал
apart from each other - друг от друга
could fall apart - может развалиться
two years apart - в два года
how far apart - как далеко друг от друга
apart from experience - помимо опыта
Синонимы к apart: away from each other, distant from each other, by oneself/itself, aside, to one side, separately, alone, independently, on one’s own, to pieces
Антонимы к apart: together, jointly, collaboratively, concertedly, conjointly, in concert, in tandem, simultaneously, as one, cooperatively
Значение apart: (of two or more people or things) separated by a distance; at a specified distance from each other in time or space.
April for instance, continue to drive people crazy by not quite being springtime. |
Например, в апреле, люди по-прежнему расстраиваются из-за погоды, совсем не весенней. |
I've known people WAY older than the local driving age who sure as hell should not be allowed to drive a car. |
Я знаю людей намного старше местного возраста вождения, которым, черт возьми, не следует позволять водить машину. |
Мы ездим по Калифорнии и смотрим на несчастных людей. |
|
If he gets it here, and gets my people on his side, that honky-tonk upstairs is gonna turn into Cielo Drive. |
Если он привезет ее сюда и переманит людей на свою сторону, этот дешевый бар наверху превратится в Сиело драйв. |
One of the reasons for Big Sur's popularity is that it is only a one-day drive for about 7 million people. |
Одна из причин популярности Биг-Сура заключается в том, что это всего лишь однодневная поездка для примерно 7 миллионов человек. |
Lord! fancy people wanting to drive about in such weather, sighed Raissa. |
Господи, приходит же охота ездить в такую погоду! - вздохнула дьячиха. |
If you're looking to drive people from your ad to the app store, use the carousel format or single images in your ads. |
Если вы хотите перенаправить пользователей с рекламного объявления в магазин приложений, используйте формат рекламы с галереей или отдельные изображения. |
How are all the little drive-by copyedits going to happen, that suck people in? |
Как будут происходить все эти маленькие копирайты, которые засасывают людей? |
Brutal methods and horrifying mutilations were inflicted in order to drive terror into the people. |
Использовались жестокие методы с нанесением страшных увечий для запугивания жителей. |
Now, since there has been so much trouble with people, who drink and drive their cars, many people like to stay at home. |
Теперь, когда происходит столько бед с теми, кто садится за руль в нетрезвом состоянии, многие предпочитают оставаться дома. |
Bad enough to drive her to prey upon people's weaknesses, tempt them, break them down? |
Настолько ужасную, что она заставляла её играть на людских слабостях, искушать их, разрушать их жизнь? |
You people drive a hard bargain. |
Вы идёте на невыгодную сделку. |
The mobile app installs objective was created to help you drive installs of your app by directing people to the Apple App Store or Google Play Store. |
Цель «Установки приложения (моб.)» создана для того, чтобы помочь вам увеличить число установок вашего приложения, перенаправляя людей в магазины Apple App Store или Google Play Store. |
The player must drive a hovertank through the levels and try to find the people Brick is supposed to rescue. |
Игрок должен управлять ховертанком через уровни и попытаться найти людей, которых Брик должен спасти. |
Я думаю, что люди на Лейкшор Драйв слышали ее тоже. |
|
As people pursue new directions in business, science, and the arts, they develop innovations and improvements that drive the economy forward. |
По мере того как люди развивают новые направления в бизнесе, науке и искусстве, они разрабатывают новшества и изобретения, продвигающие экономику вперёд. |
Well, I was on my way back from the Hamptons and a trooper pulls me over, asks me to take a dee-wee test, and I made a silly joke about him having a thing against people who drive Maseratis. |
Я возвращался домой из Хэмптона Патрульный остановил меня, попросил меня пройти тест на алкоголь, и я глупо пошутил, что он должно быть что-то имеет против парней, которые водят Мацерати. |
The people joked at the cab-stand about his appearance, as he took a carriage there, and told the driver to drive him to Knightsbridge Barracks. |
Зеваки, собравшиеся у извозчичьей биржи, отпустили не одну шутку по поводу наружности полковника, когда тот нанимал экипаж и давал вознице адрес -Найтсбриджские казармы. |
There's a structure in which the president, in fact, does not rule or even govern, but can only propose laws which other people have to agree with - another feature that tends to drive presidents who actually want to get things done to the center. |
Это структура, в которой президент, по сути, не правит или даже не управляет, а может лишь предлагать законы, которые другие люди должны будут одобрить, — ещё один принцип, вынуждающий президентов, которые хотят что-то реально сделать, склоняться к центристам. |
People drive incrediable cars and lorries and wear strange clothes. |
Люди водят удивительные машины и грузовики и носят странную одежду. |
If we don't put our money into the future, we might as well just... just lay down in the middle of the road and let the summer people drive all over us. |
Если не вложим деньги в будущее... С тем же успехом можно просто лечь посреди дороги, и пусть туристы нас переедут. |
We would drive down there, and the restaurant owners would go, Who are you people? |
Итак, мы приезжали, хозяин ресторана спрашивал: Кто вы и откуда? |
Okay, the flight path of the hard drive takes us right into these two people- this is about where it would have landed, right about there. |
Траектория полёта жёсткого диска упирается в этих двух людей - значит и упасть он должен был рядом. |
Right, no moving on to this - it is a Maserati GranTurismo and it is a soft, floppy and very enormous barge for people who can't drive. |
Итак, двигаемся дальше – к Maserati GranTurismo. и это мягкая, болтающаяся и просто огромная баржа для людей которые не могут водить. |
Mellie's desire to take a more active role in public service, the drive she's shown, her leadership skills, her ability to inspire people... breathtaking. |
Желание Мелли принимать активную роль на общественных началах, напористость, что она показала, ее лидерские качества, ее умение вдохновлять людей...удивительно. |
900,000 single people get in their cars every morning they drive to work and they wonder why there's gridlock. |
900,000 одноких людей добираются на своих автомобилях каждое утро они едут на работу и размышляют почему постоянно пробки. |
He was prone to look for mathematical solutions to problems rather than human ones, and he tended to drive people a little hard. |
Он был склонен искать математические решения проблем вместо человеческих и перегружать работой подчиненных. |
People would drive away the Graces as being too low in the neck. |
Сейчас изгнали бы самих Граций за то, что они слишком декольтированы Увы! |
Telework centers are offices that are generally set up close to a majority of people who might otherwise drive or take public transit. |
Центры телеработы - это офисы, которые обычно создаются рядом с большинством людей, которые в противном случае могли бы ездить или пользоваться общественным транспортом. |
He argues that people are letting major websites drive their destiny and make decisions based on the vast amount of data they've collected on individuals. |
Он утверждает, что люди позволяют крупным сайтам управлять своей судьбой и принимать решения, основываясь на огромном количестве данных, собранных ими о людях. |
The people who clean our hotel rooms and haul our luggage and drive the limousines in which we ride. |
Они убирают наши комнаты в гостиницах, относят багаж и управляют лимузинами, в которых мы ездим. |
Yeah, but you can't drive other people, and you didn't, so let's not get sidetracked here. |
Да, но ты не можешь возить других людей, а ты неможешь, так что позволь нам не оказаться в тупике. |
I quite like meeting the people on the farm, I'm living in the countryside, where we are today, in this surgery, we're right in a little village in the countryside on the border of England and Wales and if you look around and look out there, you'd understand why it's nice to be able to go round and drive round a bit of that country and see the animals there. |
Мне очень нравится встречаться с людьми на ферме, я живу в сельской местности, где мы сегодня находимся, в этой операционной, мы находимся в маленькой деревне в сельской местности прямо на границе Англии и Уэльса, и если вы посмотрите вокруг здесь и там, вы поймете, почему приятно иметь возможность ходить и ездить по этой сельской местности и осматривать животных. |
It took no time for the Ice Dragon to sweep through our kingdom and drive a new fear into our people. |
Это занимало время у Ледяного Дракона, нестись через наше королевство и стимулировало новый страх у наших людей. |
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. |
Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей. |
At my direction, she persuaded him to become a born-again Christian, and instilled him with the drive to bring together all the people he'd wronged. |
По моей указке, она убедила его обратиться в христианство. и подтолкнула его к мысли собрать всех обиженных им людей. |
I used to drive a cab and people would expect a little chitchat. |
Я водил такси, и люди хотят поболтать всегда. |
If you remove the speed limits, people don't all suddenly drive into bridge supports at 200 miles an hour. |
Если убрать ограничения скорости, это не значит, что все вдруг пустятся въезжать в мостовые опоры. |
Because music can bring people together, counteracting the cancer, which can drive them apart. |
Потому что музыка может объединять людей, сопротивляется раку, что делает их обособленными. |
Today, of course, most of the Robins are gone and people up here drive Kias and Hyundais instead. |
В наши дни, естественно, большиснтво Робинсов пропало и люди здесь начали водит Киа и Хёндай |
When transportation networks function well, they drive economic development and literally bring people together. |
Когда транспортные сети функционируют хорошо, они стимулируют экономическое развитие и буквально соединяют людей. |
Facebook helps you reach more of the right people, drive action across devices and make insightful decisions. |
Facebook помогает вам охватывать больше нужных людей, добиваться действий от пользователей разных устройств и принимать информативные решения. |
And every year, people drive through blizzards to get to parties where they kiss germ-infected strangers under poisonous mistletoe. |
Каждый год люди едут во время бурана, чтобы добраться на вечеринку, целуются с инфицированными незнакомцами под ядовитой омелой. |
The people I came with want to stay so I thought maybe you'd like to drive me home. |
Да, те, с кем я пришла хотят остаться, может, вы отвезете меня домой. |
A lot of people drive in heels. |
Много людей ездит на каблуках. |
Drive theory grows out of the concept that people have certain biological drives, such as hunger and thirst. |
Теория влечений вырастает из концепции, что у людей есть определенные биологические влечения, такие как голод и жажда. |
And then we create living conditions which drive people into getting hammered. |
А потом мы создали условия жизни, которые заставляют людей напиваться. |
The pronoun they can also be used to refer to unspecified people in some often vaguely defined group, as in In Japan they drive on the left. |
Местоимение они также могут быть использованы для обозначения неопределенных людей в какой-то часто неопределенно определенной группе, как в Японии они едут налево. |
There are people who are starving in the world, and I drive an Infiniti. |
Где-то там голодают люди, а я рассекаю на Infiniti. |
Okay, people, we're gonna go through every piece of footage on every card and hard drive in this triplex until we find out the truth. |
Ладно, народ, мы просмотрим каждую секунду записей на каждом жестком диске в этом доме, пока не найдем правду. |
It’s a good idea to back up your important files, photos, and videos to an external hard disk, USB flash drive, or the cloud before installing the update. |
Перед установкой обновления необходимо создать резервную копию важных файлов, фотографий и видео на внешнем жестком диске, USB-накопителе флэш-памяти или облаке. |
I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West. |
Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах. |
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this. |
Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников. |
You do that with unpredictable and potentially dangerous people. |
Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми. |
I mean if he gets upset with people, it's because of what's going on on the plate or in the restaurant. |
Я имею в виду, если он сердится на людей, это из-за того, что находится на тарелке или происходит в ресторане. |
My boss had me drive over to Salt Lake to pick them up, and now I'm gonna be late for my delivery. |
Начальник приказал за ними заехать, и теперь я опоздаю с доставкой. |
Semi-dry-head, direct-drive, high-speed, 2-needle, needle-feed, lockstitch machine with high and long arm. Separately driven needle bars. |
2-игольная машина челночного стежка с игольной подачей, автоматикой и механизмом отключения игл. |
Для вождения мне нужна правая рука. |
|
Sometimes we drive him in the car to make him sleep. |
Иногда мы катаем его на машине, чтобы он заснул. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drive people apart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drive people apart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drive, people, apart , а также произношение и транскрипцию к «drive people apart». Также, к фразе «drive people apart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.