Driving back from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вождение, езда, привод, вождение автомобиля, катание, дрейф, передача, проходка штрека
adjective: приводной, движущий, сильный, имеющий большую силу, приводящий в движение
driving on - езды на
driving force of success - движущей силой успеха
driving back - оттесняя
experience of driving - опыт вождения
confident driving - уверенное вождение
driving conditions - условия вождения
independent driving - независимое вождение
will be driving - будет вождения
driving you home - гонит вас дома
driving the bus - за рулем автобуса
Синонимы к driving: stimulating, energetic, inspirational, dynamic, moving, motivating, impulsive, drive, manage, operate
Антонимы к driving: take, come, leave, come out, employ, take up
Значение driving: (of rain or snow) falling and being blown by the wind with great force.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
look back - оглядываться
echo back - реагировать
knocking back - выпивать
matched back - задняя стенка мебели из шпунтовых досок
back cooling - назад охлаждение
back tension - обратное натяжение
hitting back - ударять назад
without rolling back - без отбрасывания
back to inception - назад начала
he returned back - он вернулся
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
from operations - от операций
investments from - инвестиций из
converted from - преобразуется из
sick from - больных от
from drowning - от утопления
pushed from - столкнул с
from dual - от двойного
chased from - чеканка из
reap from - пожинать от
from editing - от редактирования
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
At that time, I lost my mind, then later when I got my mind back, I found myself driving this car. |
В тот миг я потерял рассудок, после когда рассудок вернулся ко мне, я обнаружил себя управляющим этим автомобилем. |
On May 2, Jackson took his 30,000 troops and launched a surprise attack against the Union right flank, driving the opposing troops back about two miles. |
2 мая Джексон собрал свои 30 000 солдат и предпринял внезапную атаку на правый фланг Союза, отбросив войска противника примерно на две мили. |
I don't know how many miles I can put on the car driving back and forth before I'm gonna need new tires. |
Не знаю, сколько миль я смогу проездить на машине туда и обратно, прежде чем мне понадобится новая резина. |
Herrmann's back, glued to her side, which is driving her crazy. |
Херман вернулся, ни на шаг от неё не отходит, а её это бесит. |
And look at this, the sat nav is tracing my route, so when I've had enough of driving around in the countryside, I can simply follow the route back to where I started from. |
И посмотрите сюда, спутниковая навигация отслеживает мой маршрут, поэтому, когда я достаточно покатаюсь по сельской местности, я смогу спокойно вернуться откуда начал. |
Hard work by Nuvolari, who was fresh after avoiding driving during the night, had got him back in front by 9am. |
Тяжелая работа Нуволари, который был свеж после того, как избегал вождения в течение ночи,вернула его к 9 утра. |
Instead of withdrawing, the Russians dismounted and brought up their artillery to continue the fight, driving the Germans back. |
Вместо того чтобы отступить, русские спешились и подняли свою артиллерию, чтобы продолжить бой, оттесняя немцев назад. |
You are driving to Louisville to take care of your mother, and I am driving back to my medical practice in Kansas City. |
Ты едешь в Луисвилл к матери. А я возвращаюсь в клинику в Канзас Сити. |
One of your cases, a-a few years back, you and Frank helped an Omani prince beat a drunk driving manslaughter charge in Jersey. |
Одно из ваших дел, которым вы занимались несколько лет назад: вы и Фрэнк помогли принцу Омани, которому светил срок за непредумышленное убийство и вождение в нетрезвом виде в Джерси. |
It's one of them self-driving cars, so just sit in the back and do whatever. |
Машина с автоматическим управлением, так что можно заниматься чем угодно на заднем сидении. |
I'm not driving back to Rosewood with low-blood-sugar Spencer. |
Я не вернусь в Роузвуд со Спенсер, у которой низкий уровень сахара в крови. |
Then he's driving back from Miami at 20 miles an hour... with the parking brake on. |
Он едет из Из майями на скорости 20 км.ч на ручном тормозе. |
It is said, he repeated, driving his point home with deliberation, that Sipsip, his klooch, bore him two sons after he came back. |
Г оворили, - повторил он внушительно, рассчитывая на эффект своих слов, - что Сипсип, его жена, принесла ему двух сыновей после его возвращения. |
The day after his arrival he was driving back from calling on the governor-general. |
На другой день своего приезда он поехал с визитом к генерал-губернатору. |
The initial Siamese attacks focused on the west wing, gradually driving back Maha Nawrahta's army. |
Первые атаки сиамцев были сосредоточены на западном крыле, постепенно оттесняя армию Маха Наврахты. |
Вы ехали как дьяволы. |
|
In costly fighting, he succeeded in driving the Austro-Hungarian troops back over the border. |
В дорогостоящих боях ему удалось оттеснить австро-венгерские войска обратно за границу. |
I was driving back from my parents' home in Georgia. |
Возвращался из дома родителей в Джорджии. |
Patrick Tambay was back driving for Renault after breaking his leg at Monaco just three weeks before. |
Патрик Тамбей вернулся за руль Renault после того, как сломал ногу в Монако всего три недели назад. |
He was driving around all night trying To sell his collectibles to pay caleb back. |
Он ездил вокруг всю ночь, пытаясь продать свои коллекции, чтобы заплатить Калебу |
After driving back Butler's advanced pickets, the Confederates constructed the Howlett Line, effectively bottling up the Federals at Bermuda Hundred. |
Отбросив передовые пикеты Батлера, конфедераты построили линию Хаулетта, эффективно сдерживая федералов на бермудской сотне. |
When I was driving back here I was thinking about how my grandma used to love to embarrass me at all the school dances. |
Когда я ехала сюда, я вспоминала, как моя бабушка любила стеснять меня на школьных танцах. |
'I'm so sorry,' he said, 'tomorrow I am probably driving to Sospel, I'm not sure when I shall get back.' |
Мне очень жаль, - сказал он, - но завтра я, возможно, поеду на машине в Соспел. И не знаю еще, когда вернусь. |
Anyway, I was driving, Michael was in the back doing counterbalance, and I'm here, passenger seat here. |
Я был за рулём, Майкл был сзади, держа равновесие, а я здесь, пассажирское сиденье здесь. |
Counter-charges by the numerous Russian cavalry saved the infantry by repeatedly driving back the French cavalry, albeit with heavy losses. |
Контратаки многочисленной русской кавалерии спасли пехоту, неоднократно оттесняя французскую кавалерию, хотя и с большими потерями. |
Я видела его несколько раз, разъезжающим туда-сюда. |
|
She said to her own irremediable grief, that it should make her more helpful, instead of driving her back from effort. |
Ее собственное неисцелимое горе побуждало Доротею не оставаться безучастной. |
In its cramped Back Bay location, MIT could not afford to expand its overcrowded facilities, driving a desperate search for a new campus and funding. |
В своем тесном месте в бэк-Бэй Массачусетский технологический институт не мог позволить себе расширить свои переполненные помещения, что привело к отчаянным поискам нового кампуса и финансирования. |
Once we have your prints, we'll do you for every unsolved taking and driving away in this district, stretching back over months - and that's a lot of cars! |
Когда у нас будут твои отпечатки, мы повесим на тебя все нераскрытые угоны произошедшие в этом районе за многие месяцы - а это уйма машин! |
We tracked him back from unloading, driving out from the city, all the way to Camden. |
Мы следили за ним с разгрузки уезжающим из города в течении всего пути до Кэмдэна. |
In the back of the truck you're driving there's 13 billion dollars in gold bullion. |
В кузове твоего грузовика на 1 3 миллиардов золотых слитков. |
Once the NH 1A area was cleared, the Indian Army turned to driving the invading force back across the Line of Control. |
Как только район NH 1A был очищен, Индийская армия развернулась, чтобы отогнать вторгшиеся силы обратно через линию контроля. |
However, the lure of playing drums brought him back to the East Coast and back to Driving East. |
Однако соблазн играть на барабанах вернул его на восточное побережье и снова заставил ехать на Восток. |
And at one point, Gunny Mullin wanted to stitch up a couple of hadjis 'cause they kept, like, driving back and forth in front of us, but the call never came. |
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило. |
And at one point, Gunny Mullin wanted to stitch up a couple of hadjis 'cause they kept, like, driving back and forth in front of us, but the call never came. |
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило. |
She held a line of tatting in her hands and she was driving the shining needle back and forth as furiously as though handling a rapier in a duel. |
В руке она держала кружевное плетение и так стремительно двигала блестящей иглой, словно это была рапира, которой она дралась на дуэли. |
Driving his sharp spurs into his horse's flanks, he tore along after the Cossacks, never glancing back, and not perceiving that only twenty men at the most were following him. |
Ударив острыми шпорами коня, во весь дух полетел он за козаками, не глядя назад, не видя, что позади всего только двадцать человек успело поспевать за ним. |
So I stepped back and swung, hitting him with an open hand and driving him to the ground, where I cuffed him. |
Поэтому я шагнул назад и отмахнулся, ударив его открытой ладонью, затем он упал на землю и я надел на него наручники. |
Included in the first game late in the development process, Reptile's character concept was conceived while Boon was driving back to work from lunch. |
Включенная в первую игру в конце процесса разработки, концепция персонажа рептилии была задумана, когда Бун возвращался на работу с обеда. |
Driving kind of recklessly back there, sir. |
Вы опасно ездите, сэр. |
Carlos here got himself into a bit of a jam driving a client home a while back. |
Карлос попал в передрягу, когда недавно отвозил домой клиента. |
Caliph Yazid II responded, sending 25,000 Arab troops north, swiftly driving the Khazars back across the Caucasus, recovering Derbent, and advancing on Balanjar. |
Халиф Язид II ответил, послав 25 000 арабских войск на север, быстро оттеснив Хазар назад через Кавказ, вернув Дербент и наступая на Баланджар. |
On 1 August 2011, Ronson was pulled over in Baker, California, while driving her Porsche Targa back home from Las Vegas. |
1 августа 2011 года Ронсон была остановлена в Бейкере, штат Калифорния,когда ехала домой из Лас-Вегаса на своем Porsche Targa. |
Driving in convoy is not unpleasant if you are the first car and I settled back in the seat and watched the country. |
Ехать в колонне совсем не плохо, если находишься в головной машине, и я уселся поудобнее и стал смотреть по сторонам. |
Driving the wild herd back to the ger camp is only the beginning of a day that will test Ulaana's agility and strength to the limit. |
День, испытывающий до предела силу и ловкость Улана, начинается с того, что дикое стадо загоняют в юртовый лагерь. |
It moved almost perceptibly, creeping back inside the door, driving the shadow back into the door. |
Почти приметно глазу отползает в проем и мою тень обратно в дверь гонит. |
Back home, they're driving around in Mercedes Benz SUVs picking up their poodles at the dog cappuccino stand. |
А дома они разъезжают на Мерседесах, снимают пуделей и пьют капучино. |
The guy who was driving that car back there. |
Парень, который ехал в той машине. |
I'm driving you back to BZ, and if they still want your money, some other schmuck can handle it. |
Я везу вас снова к БЗ, и если они по-прежнему хотят ваши деньги, c этим и любой другой болван может справиться. |
After defending Rome and driving Otto back to the Tiber River, John fled the city and took refuge in Tibur. |
После защиты Рима и изгнания Оттона обратно к реке Тибр, Иоанн бежал из города и нашел убежище в Тибуре. |
Now picture yourself in a driverless car in the year 2030, sitting back and watching this vintage TEDxCambridge video. |
Представьте, что вы в беспилотной машине в 2030 году — смотрите этот винтажный ролик TEDxCambridge. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape. |
Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку. |
Внимательно слушай, наблюдай, запоминай и явись обратно с докладом. |
|
She put her back to the rock wall so that nothing could sneak up behind her. |
Она прижалась спиной к скалистой стене, чтобы быть уверенной, что никто не подкрадется сзади. |
But this place was the site, way back in history, of a violent cosmic intervention. |
но в очень далёком прошлом именно здесь случилось вероломное вторжение из космоса. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
|
And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince. |
A потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца. |
Don't worry, Kelvin gave me the full run down, I'm just driving the buyers around. |
Не бойся, Кельвин мне всё разъяснил. Я просто объезжаю покупателей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «driving back from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «driving back from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: driving, back, from , а также произношение и транскрипцию к «driving back from». Также, к фразе «driving back from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.