East european history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: восток, ост, восточный ветер
adverb: к востоку, на восток, с востока
adjective: восточный
south east asia - Юго-Восточная Азия
east stand - восток стенд
empire of the east - империя востока
south-east pacific - юго-восточной части Тихого океана
question of the middle east - Вопрос о Ближнем Востоке
runs from east to west - проходит с востока на запад
support in east timor - поддержка в Восточном Тиморе
off the east coast - от восточного побережья
middle east country - Ближний Восток страны
belgian east africa - Бельгийская восточная Африка
Синонимы к east: eastern, easterly, oriental, eastward, orient, e
Антонимы к east: west, occident, sunset, westwards
Значение east: lying toward, near, or facing the east.
study european masters - изучение европейских мастеров
central and western european countries - европейские страны центральной и западной
european economic governance - Европейское экономическое управление
european space - Европейское пространство
european subsidiaries - европейские филиалы
european final - Европейский финал
european quality mark - Европейский знак качества
pan-european network - Общеевропейская сеть
european marketplace - Европейский рынок
the european part of russia - Европейская часть России
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
local history and geography - местной истории и географии
read about our history - читать о нашей истории
longest history - длинная история
previous history - предыдущая история
for the first time in recent history - Впервые в новейшей истории
read about the history - читать об истории
full of history - полная история
reviewed the history - обзор истории
preservation of history - сохранение истории
history in general - История в целом
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
The Gulag spanned nearly four decades of Soviet and East European history and affected millions of individuals. |
ГУЛАГ охватил почти четыре десятилетия Советской и восточноевропейской истории и затронул миллионы людей. |
Important military rivalries in human history have come about as a result of conflict between French peoples and other European powers. |
Важное военное соперничество в истории человечества возникло в результате конфликта между французскими народами и другими европейскими державами. |
Throughout much of European history, the divine right of kings was the theological justification for absolute monarchy. |
На протяжении большей части европейской истории божественное право королей было теологическим оправданием абсолютной монархии. |
The US team defeated the European All-Stars in the closest meet of its history. |
Сборная США обыграла европейских звезд в самой близкой встрече в своей истории. |
This created the first system in European history in which abandoned children did not have legal, social, or moral disadvantages. |
Это создало первую в европейской истории систему, в которой брошенные дети не имели юридических, социальных или моральных недостатков. |
History section should be bigger... did the medieval European's geld? |
Раздел истории должен быть больше... неужели у средневекового европейца есть Гельд? |
History, European mostly, Renaissance and some remarkably incriminating correspondence between the Vatican and the Spanish king from the early 16th century. |
История, в основном Европы, Эпохи Возрождения, а ещё полная улик переписка между Ватиканом и испанским королём с начала 16 века. |
Lee read European history, trying to discern from the filaments of the past some pattern of the future. |
Ли вчитывался в книги по европейской истории, из обрывков прошлого старался составить картину будущего. |
For reasons of history, morality, and security, Africa should be regarded as a particular European responsibility. |
С позиций истории, этики и безопасности, Африка должна расцениваться в качестве особой зоны европейской ответственности. |
I believe this is a vital point in European history whether you view it as good or bad. |
Я считаю, что это жизненно важный момент в европейской истории, независимо от того, считаете ли вы его хорошим или плохим. |
His work includes both fiction and non-fiction, where his special field is contemporary European history. |
Его творчество включает в себя как художественную, так и нехудожественную литературу, где его особой областью является современная европейская история. |
He is remembered in the Western history of medicine as a major historical figure who made important contributions to medicine and the European Renaissance. |
Его помнят в западной истории медицины как крупного исторического деятеля, внесшего значительный вклад в медицину и европейское Возрождение. |
The arrival of Christianity around the year 1000 brought Norway into contact with European mediaeval learning, hagiography and history writing. |
Появление христианства примерно в 1000 году привело Норвегию в соприкосновение с европейским средневековым образованием, агиографией и историческим письмом. |
However, the process was slow; students at Cairo College of Fine Arts were not able to major in non-European art history until 1999. |
Однако этот процесс был медленным; студенты Каирского колледжа изящных искусств не могли специализироваться в неевропейской истории искусства до 1999 года. |
At that moment, the Latin Church could easily have crumbled and become a footnote in European history. |
¬ этот момент над латинской церковью нависла угроза гибели и участь стать лишь примечанием в европейской истории. |
For the first time in its history, the very continuance of the European project is at stake. |
Впервые в истории само продолжение европейского проекта было поставлено под угрозу. |
But imagine this being an article on Eastern European history, or homeopathy. |
Но представьте себе, что это статья по истории Восточной Европы или гомеопатии. |
Flanders, by every definition, has figured prominently in European history since the Middle Ages. |
Фландрия, по всем определениям, занимала видное место в европейской истории со времен Средневековья. |
Most of the articles on U.S. states are shamefully lacking any history before European colonization. |
Большинство статей о штатах США позорно лишены какой-либо истории до европейской колонизации. |
The novels and their adaptations base aspects of their settings, characters, and plot on events in European history. |
Романы и их адаптации основываются на событиях европейской истории с точки зрения их декораций, характеров и сюжета. |
I may be telling the truth, but even then I may be an expert only in modern European history yet claim expertise in mediaeval China. |
Возможно, я говорю правду, но даже тогда я могу быть экспертом только в современной европейской истории, но претендовать на экспертные знания в средневековом Китае. |
The history is not an individual opinion .the article talk more about piracy referring only to European positions. |
История-это не индивидуальное мнение .в статье больше говорят о пиратстве, ссылаясь только на европейские позиции. |
Marriott wrote prolifically, on modern English and European history, the British Empire, and on political institutions. |
Мариотт много писал о современной английской и европейской истории, Британской Империи и политических институтах. |
The plague created a number of religious, social and economic upheavals, with profound effects on the course of European history. |
Чума вызвала ряд религиозных, социальных и экономических потрясений, оказавших глубокое влияние на ход европейской истории. |
The Witch Trials of Trier in Germany in the years from 1581 to 1593 were perhaps the biggest witch trials in European history. |
Судебные процессы над ведьмами в Трире в Германии в период с 1581 по 1593 год были, пожалуй, самыми крупными судебными процессами над ведьмами в европейской истории. |
She has been working at Indiana University, Bloomington, since 1996, where she holds the John W. Hill Chair in East European History. |
Она работает в Университете Индианы, Блумингтон, с 1996 года, где она занимает кафедру Джона У. Хилла по истории Восточной Европы. |
Ivaylo's rebellion has been hailed as the first great peasant revolt in European history by Marxist historians. |
Восстание Ивайло было провозглашено марксистскими историками первым великим крестьянским восстанием в европейской истории. |
Nan Kivell was also inspired to read history and geography, especially works on European voyagers in the Pacific. |
Нэн Кивелл также была вдохновлена чтением истории и географии, особенно работ о европейских путешественниках в Тихом океане. |
But what Cubans are enduring today is part of our own European history. |
Но те трудности, которые сегодня преодолевают кубинцы - это часть нашей собственной европейской истории. |
Attempts have been made to define jazz from the perspective of other musical traditions, such as European music history or African music. |
Были предприняты попытки определить джаз с точки зрения других музыкальных традиций, таких как европейская музыкальная история или африканская музыка. |
The Finnish famine of 1866–1868 killed 15% of the population, making it one of the worst famines in European history. |
Финский голод 1866-1868 годов унес жизни 15% населения, сделав его одним из самых страшных в европейской истории. |
Which is why the negotiations this week over rescuing Greece may be the most important in the history of the European Union. |
Именно поэтому переговоры, проходящие на этой неделе, по поводу спасения Греции могут стать самыми значительными в истории Европейского Союза. |
If the Holocaust did not happen, or if it has no meaning, then how is the rest of modern European history to be understood? |
Если холокоста действительно не было, или если он не имеет никакого значения, то как должна пониматься вся остальная современная европейская история? |
The cycloid psychosis has a long history in European psychiatry diagnosis. |
Циклоидный психоз имеет давнюю историю в европейской психиатрии диагностики. |
Thermopylae is arguably the most famous battle in European ancient history, repeatedly referenced in ancient, recent, and contemporary culture. |
Фермопилы-это, пожалуй, самая известная битва в европейской древней истории, неоднократно упоминаемая в Древней, новейшей и современной культуре. |
The regime has a history of violently suppressing protest, but this year sweeping violence was out of the question because it would disgust potential European partners. |
У белорусского режима имеется история насильственного подавления протестов, однако в этом году масштабное применение насилия было исключено, потому что это вызвало бы негодование у потенциальных европейских партнеров. |
He's a European history Professor at Columbia. |
Он был профессором Европейской истории в Колумбийском университете. |
The Brandenburg Gate is an iconic landmark of Berlin and Germany; it stands as a symbol of eventful European history and of unity and peace. |
Бранденбургские ворота-знаковая достопримечательность Берлина и Германии, символ богатой событиями европейской истории, единства и мира. |
The Eastern European Jews brought with them a long history as skilled entrepreneurial middlemen. |
Восточноевропейские евреи принесли с собой долгую историю в качестве умелых предпринимателей-посредников. |
My degrees are in History, specifically in European history and the fascist and authoritarian regimes of southern Europe. |
Мои дипломы посвящены истории, особенно европейской истории и фашистским и авторитарным режимам Южной Европы. |
At present it is not too much to say that it is of such weight it may have an influence upon European history. |
В настоящее время я могу, не преувеличивая, сказать: вся эта история настолько серьезна, что может отразиться на судьбах Европы. |
State presence in television had a strong history, not in the way of European style public service radio or television. |
У государственного присутствия на телевидении была сильная история, не похожая на европейское общественное радио или телевидение. |
Russia has been invaded by Western European powers three times in contemporary history: once by Sweden, in 1707, once by France, in 1812, and once by Germany, in 1941. |
В новейшей истории Россия пережила три крупных вторжения западноевропейских держав: один раз это была Швеция в 1707 году, другой — Франция в 1812 году и третий — Германия в 1941 году. |
Evi Gkotzaridis is a European historian whose work focuses on 20th century Irish and Greek history. |
Эви Гкоцаридис-Европейский историк, чья работа посвящена Ирландской и греческой истории 20-го века. |
It was arguably the worst in European history, perhaps reducing the population by more than 10%. |
Это было, пожалуй, самое худшее в европейской истории, возможно, сократив население более чем на 10%. |
He is the Boyz II Men of European art history. |
Он как Boyz ll Men евпропейской истории культуры |
Since the European Union has no history of imposing conditionality, and ECB financing could be perceived as a form of bailout, a formal IMF program would be the better approach. |
Поскольку Европейский Союз не имеет опыта навязывания условий, а финансирование Европейским центральным банком могло бы восприниматься как некая форма помощи, то лучшим решением была бы формальная программа МВФ. |
On what grounds is the military history of the extra-European peoples and empires discussed here at length? |
На каком основании здесь подробно обсуждается военная история внеевропейских народов и империй? |
Nothing is known of pre-European contact history of Diego Garcia. |
О доевропейской истории контактов Диего-Гарсии ничего не известно. |
Throughout Israel's early economic history, many Israeli startup companies were acquired by major U.S. and Western European corporations. |
На протяжении всей ранней экономической истории Израиля многие израильские стартапы были приобретены крупными американскими и западноевропейскими корпорациями. |
Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom. |
Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость. |
But in order to secure his place in Russian history – something that clearly concerns him – Putin faces the challenge of installing a reliable successor. |
Но для того, чтобы занять свое место в российской истории — а этого Путин явно жаждет — он должен решить проблемы с преемником. |
Otherwise, the West will be complicit in the creation of another Animal Farm that will not fade into history in the near future. |
Иначе Запад превратится в соучастника в деле создания нового скотного двора, который в ближайшем будущем не станет достоянием истории. |
At the very outset he might have demanded the history of her past. |
Он мог спросить ее в самом начале. |
They were brought in by contract, and perhaps the history of my father was a fairly typical one. |
Их вербовали по контракту; судьба моего отца весьма обычная судьба. |
She had never read the involved and quite Satanic history of this man, and only knew the rumor of his crimes and machinations. |
Рита, конечно, слышала о кознях и преступлениях Цезаря Борджиа, но никогда не читала его жизнеописания. |
Как говорится, история повторилась. |
|
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
And we should shrink from sacrificing a few hundred thousand for the most promising experiment in history? |
А мы, видите ли, не можем пожертвовать всего несколькими сотнями тысяч ради величайшего в Истории опыта! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «east european history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «east european history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: east, european, history , а также произношение и транскрипцию к «east european history». Также, к фразе «east european history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.