Elegiac couplets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
elegiac mood - элегическое настроение
elegiac stanza - строфа из четырёх строк, написанная пятистопным ямбом
an elegiac lament for departed youth - сетования по поводу ушедшей юности
elegiac couplets - элегические куплеты
elegiac distich - элегический дистих
elegiac poet - пишущий элегическим дистихом
Синонимы к elegiac: mournful, sad, nostalgic, sorrowful, doleful, funereal, plaintive, dirgelike, melancholic, valedictory
Антонимы к elegiac: bright, cheerful, cheering, cheery, comforting, cordial, festive, friendly, gay, heartwarming
Значение elegiac: (especially of a work of art) having a mournful quality.
spring festival couplets - весенние праздничные куплеты
elegiac couplets - элегические куплеты
Синонимы к couplets: braces, couples, duos, dyads, pairs, pair, twosomes
Антонимы к couplets: essays, exhibition, explanation, exposition, prose, text, writing, disconnect
Значение couplets: A unit of verse consisting of two successive lines, usually rhyming and having the same meter and often forming a complete thought or syntactic unit.
At the same time, he worked on the Fasti, a six-book poem in elegiac couplets on the theme of the calendar of Roman festivals and astronomy. |
В то же время он работал над Фастом, шестикнижным стихотворением в элегических куплетах на тему календаря римских праздников и астрономии. |
It is written in French octosyllabic couplets totaling a little over 10,000 lines. |
Она написана французскими восьмисложными двустишиями общим объемом чуть более 10 000 строк. |
There were several types of works, such as didactic termes, elegiac tolgaws, and epic zhırs. |
Существовало несколько типов произведений, таких как дидактические термы, элегические толгавы и эпические жыры. |
Several poems are written in rhyming couplets, however, a form more common for courtly romance or chronicles. |
Несколько стихотворений написаны рифмованными двустишиями, однако эта форма более распространена для придворных романов или хроник. |
The penultimate stanza Lacrimosa discards the consistent scheme of rhyming triplets in favor of a pair of rhyming couplets. |
Предпоследняя строфа Lacrimosa отбрасывает последовательную схему рифмующихся триплетов в пользу пары рифмующихся двустиший. |
During the early development of swing music, the bass was often played with lead-in—main-note couplets, often with a percussive sound. |
Во время раннего развития свинг-музыки, бас часто играл со свинцовыми куплетами главной ноты, часто с ударным звуком. |
“Sylvia’s Death” is a 3-page, 140 line elegiac poem dedicated to Sylvia Plath. |
Смерть Сильвии - это 3-страничная, 140-строчная элегическая поэма, посвященная Сильвии Плат. |
Another custom is the decoration of windows and doors with red paper-cuts and couplets. |
Еще один обычай-украшать окна и двери красными вырезками из бумаги и куплетами. |
Some have interpreted this poem as the close of Ovid's didactic cycle of love poetry and the end of his erotic elegiac project. |
Некоторые интерпретировали это стихотворение как завершение дидактического цикла любовной поэзии Овидия и завершение его эротического элегического проекта. |
He would not write about her, not even a sonnet or an elegiac poem in her memory. |
Не сочинил в память о ней ни сонета, ни элегии. |
Homes are often decorated with paper cutouts of Chinese auspicious phrases and couplets. |
Дома часто украшают вырезанными из бумаги китайскими благоприятными фразами и двустишиями. |
It has as many as 30 couplets describing Padmini, the woman with the most excellent qualities among the four types of women described. |
В нем есть целых 30 двустиший, описывающих Падмини, женщину с самыми прекрасными качествами среди четырех описанных типов женщин. |
The poem consists of 227 elegiac lines incorporating various ancient sources in his writing. |
Стихотворение состоит из 227 элегических строк, включающих в себя различные древние источники. |
The presentation of the elegiac poems in honor of the late haut Lisbet Degtiar began with the heads of the lowest-ranking constellations present. |
Декламация стихотворений, славящих покойную Лизбет Дегтиар, началась с выступлений глав низших созвездий. |
Kellogg penned the rhyming couplets in order that they may be more accessible to the audience as well as humorous. |
Келлог написал рифмованные куплеты, чтобы они были более доступными для аудитории, а также юмористическими. |
He subsequently addressed an elegiac poem to the king, asking pardon, and pleading for release. |
Впоследствии он обратился к королю с элегической поэмой, прося прощения и умоляя об освобождении. |
He began to attract note as a poet at school, writing a 30-line set of rhyming couplets to celebrate the wedding of James Hotchkis, the headmaster. |
Он начал привлекать внимание как поэт в школе, написав 30-строчный набор рифмованных куплетов, чтобы отпраздновать свадьбу Джеймса Хотчкиса, директора школы. |
This corpus of elegiac, erotic poetry earned Ovid a place among the chief Roman elegists Gallus, Tibullus, and Propertius, of whom he saw himself as the fourth member. |
Этот свод элегической, эротической поэзии обеспечил Овидию место среди главных римских элегистов Галла, Тибулла и Проперция, четвертым членом которых он считал себя. |
Some such couplets were diphrasisms, conventional metaphors whereby an abstract concept was expressed metaphorically by using two more concrete concepts. |
Некоторые из таких двустиший были дифразизмами, условными метафорами, в которых абстрактное понятие выражалось метафорически с помощью двух более конкретных понятий. |
A key aspect of Aztec poetics was the use of parallelism, using a structure of embedded couplets to express different perspectives on the same element. |
Ключевым аспектом ацтекской поэтики было использование параллелизма, использование структуры встроенных двустиший для выражения различных точек зрения на один и тот же элемент. |
Most of the poems are single couplets or quatrains, although some are longer. |
Большинство стихотворений-это отдельные куплеты или четверостишия, хотя некоторые из них длиннее. |
A few lyric and elegiac pieces, later in date than the Ambarvalia, complete Clough's poetic output. |
Несколько лирических и элегических произведений, более поздних по времени, чем Амбарвалия, завершают поэтический труд Клафа. |
He also put into elegiac metre, in 106 epigrams, some of Augustine's theological dicta. |
Он также вложил в элегический метр, в 106 эпиграммах, некоторые из богословских диктатов Августина. |
Chapter 26 of the Tirukkural, particularly couplets 251–260, deals exclusively on vegetarianism or veganism. |
Глава 26 Тируккурала, особенно двустишия 251-260, посвящена исключительно вегетарианству или веганству. |
Referring to the Kural literature as 'the Hindu Kural' in his correspondence, Tolstoy cited six couplets from the chapter on non-violence. |
Называя в своей переписке Куральную литературу индуистской Куральной, Толстой процитировал шесть двустиший из главы о ненасилии. |
Then there are separate couplets on different methods one should adopt with each of the four women types. |
Кроме того, существуют отдельные куплеты о различных методах, которые следует применять к каждому из четырех типов женщин. |
Another Ghazal from Homam Tabrizi where all the couplets except the last couplet is in Persian. |
Еще одна Газель из Хомама Тебризи, где все двустишия, кроме последнего, написаны на персидском языке. |
He could express himself in Alexandrian couplets, and he started to write. |
Он умел выражаться александрийскими куплетами и начал писать. |
Someone would offer the first rhyme often poking fun at a dignitary; the subsequent lines or couplets would then have to rhyme with this. |
Кто-то предлагал первую рифму, часто подшучивая над сановником; последующие строки или двустишия должны были рифмоваться с этим. |
Garaby received his early education at home, under Francis Dyens, to whose memory he dedicated two couplets and a few lines of Latin prose. |
Гараби получил свое раннее образование дома, под руководством Фрэнсиса Дайенса, памяти которого он посвятил два куплета и несколько строк Латинской прозы. |
The Consolatio is a long elegiac poem of consolation to Augustus' wife Livia on the death of her son Nero Claudius Drusus. |
Утешение - это длинная элегическая поэма, посвященная жене августа Ливии в связи со смертью ее сына Нерона Клавдия Друза. |
These songs typically have a simple melody and rhythm, and a straightforward structure of couplets and choruses. |
Эти песни обычно имеют простую мелодию и ритм, а также простую структуру куплетов и припевов. |
Only David Carradine's cool, mangy macho as Cole Younger and Pamela Reed's jaundiced wit as Belle Starr cut through the tempered, elegiac surface. |
Только холодный, паршивый мачо Дэвида Кэррадайна в роли Коула Янгера и желчный ум Памелы Рид в роли Белл Старр пробивались сквозь сдержанную, элегантную поверхность. |
Five couplets, Langdon thought. |
Пять двустиший, думал Лэнгдон. |
Hippolito delivers an elegiac speech as he contemplates a portrait of Infelice. |
Ипполито произносит элегическую речь, созерцая портрет Инфелис. |
I long to compose rhymed couplets upon the poodle of a countess. |
Мечтаю писать стансы в честь пуделя какой-нибудь графини! |
There are couplets to be sung in four places. |
В четырех местах в ней даются куплеты для пения. |
How can you think Moliere, who wrote in rhyming couplets, was even remotely connected... |
Как Мольер, который писал в стихах мог быть связан... |
And then I shall begin to rhyme New couplets, more than twenty five, |
Тогда-то я начну писать Поэму песен в двадцать пять. |
The first 25 years of Ovid's literary career were spent primarily writing poetry in elegiac meter with erotic themes. |
Первые 25 лет литературной карьеры Овидия были посвящены преимущественно написанию стихов в элегическом метре на эротические темы. |
Famous Russian poet Mikhail Lermontov is considered the father of żurawiejka, as he wrote first couplets while serving as a junker in the Russian Army. |
Известный русский поэт Михаил Лермонтов считается отцом журавейки, так как он написал первые куплеты, служа Юнкером в русской армии. |
Popularly known as Rahim and immortalised through his dohas's or couplets, Rahim was amongst the most important ministers in Akbar's court. |
Известный в народе как Рахим и увековеченный в своих дохах или двустишиях, Рахим был одним из самых важных министров при дворе Акбара. |
He wrote almost exclusively in closed heroic couplets. |
Он писал почти исключительно в закрытых героических куплетах. |
The book has couplets on the nature of men and the qualities of men and women. |
В книге есть двустишия о природе мужчин и качествах мужчин и женщин. |
The five books of the elegiac Tristia, a series of poems expressing the poet's despair in exile and advocating his return to Rome, are dated to AD 9–12. |
Пять книг элегической Тристии, серии стихотворений, выражающих отчаяние поэта в изгнании и призывающих его вернуться в Рим, датируются 9-12 годами нашей эры. |
The Ibis, an elegiac curse poem attacking an adversary at home, may also be dated to this period. |
Ибис, элегическая поэма проклятия, атакующая противника дома, также может быть датирована этим периодом. |
The Amores is a collection in three books of love poetry in elegiac meter, following the conventions of the elegiac genre developed by Tibullus and Propertius. |
Любовные похождения - это сборник в трех книгах любовной поэзии в элегическом метре, следуя условностям элегического жанра, разработанного Тибуллом и Проперцием. |
Some scholars have even interpreted Corinna as a metapoetic symbol for the elegiac genre itself. |
Некоторые ученые даже интерпретировали Коринну как метапоэтический символ самого элегического жанра. |
The vocals are sung in a rhythmic, flat tone, very near to a speaking voice, and take the form of rhyming couplets. |
Вокал поется ритмичным, ровным тоном, очень близким к говорящему голосу, и принимает форму рифмующихся куплетов. |
He translated into English heroic couplets the scriptural epic of Guillaume du Bartas. |
Он перевел на английский язык героические куплеты библейского эпоса Гийома дю Бартаса. |
Bigeminy is contrasted with couplets, which are paired abnormal beats. |
Бигемини противопоставляется куплетам, которые представляют собой парные ненормальные ритмы. |
Popular themes among these paper-cuts and couplets include that of good fortune or happiness, wealth, and longevity. |
Популярные темы среди этих вырезок из бумаги и куплетов включают в себя удачу или счастье, богатство и долголетие. |
Hesiod certainly predates the lyric and elegiac poets whose work has come down to the modern era. |
Гесиод определенно предшествует лирическим и элегическим поэтам, творчество которых дошло до наших дней. |
The diatom blooms and die-offs created layers of ash-clay deposits, called couplets, resulting in many thin layers. |
Цветение диатомовых водорослей и отмирание пород породили слои пепельно-глинистых отложений, называемых двустишиями, в результате чего образовалось много тонких слоев. |
It was the standard accompaniment of the passionate elegiac poetry. |
Это был стандартный аккомпанемент страстной элегической поэзии. |
The characters often speak in rhymed couplets, either independently or playing off each other. |
Персонажи часто говорят рифмованными куплетами, либо независимо, либо подыгрывая друг другу. |
He said the non-stop barrage of rhyming couplets leave one breathless, making the two instrumental interludes a welcome relief. |
Он сказал, что непрекращающийся шквал рифмованных куплетов заставляет затаить дыхание, делая две инструментальные интерлюдии долгожданным облегчением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elegiac couplets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elegiac couplets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elegiac, couplets , а также произношение и транскрипцию к «elegiac couplets». Также, к фразе «elegiac couplets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.