Elegiac stanza - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
elegiac mood - элегическое настроение
elegiac stanza - строфа из четырёх строк, написанная пятистопным ямбом
Синонимы к elegiac: mournful, sad, nostalgic, sorrowful, doleful, funereal, plaintive, dirgelike, melancholic, valedictory
Антонимы к elegiac: bright, cheerful, cheering, cheery, comforting, cordial, festive, friendly, gay, heartwarming
Значение elegiac: (especially of a work of art) having a mournful quality.
last stanza - последняя строфа
ballad stanza - баллада строфа
five-line stanza - пятистишие
elegiac stanza - строфа из четырёх строк, написанная пятистопным ямбом
elegiacal stanza - строфа из четырёх строк, написанная пятистопным ямбом
model stanza - ирмос
Синонимы к stanza: refrain, verse, strophe, stave, couplet, division, quatrain, syllable, sestet, petrarchan sonnet
Антонимы к stanza: certainty, biography, central point, complete non issue, disregard, fact, failure, ignore, key theme, key topic
Значение stanza: a group of lines forming the basic recurring metrical unit in a poem; a verse.
The poem is simple in structure with twelve stanzas of four lines each in an ABCB rhyme scheme. |
Стихотворение имеет простую структуру с двенадцатью строфами по четыре строки каждая в схеме рифмы ABCB. |
Urðr is attested in stanza 20 of the Poetic Edda poem Völuspá and the Prose Edda book Gylfaginning. |
Урд встречается в строфе 20 поэтической поэме Прорицание вельвы Эдды и прозаической книги Gylfaginning Эдда. |
However, verse has come to represent any division or grouping of words in a poetic composition, with groupings traditionally having been referred to as stanzas. |
Однако стих стал представлять собой любое разделение или группировку слов в поэтической композиции, причем группы традиционно назывались строфами. |
The hymn, only being one simple stanza, was written by Jamie McGowan, a lawyer who is a promoter of Blessed Karl's cause in Scotland. |
Гимн, состоящий всего из одной простой строфы, был написан Джейми Макгоуэном, адвокатом, который является сторонником дела благословенного Карла в Шотландии. |
Another characteristic is a performed parallelism, see the stanza from Skirnismál, below. |
Другая характеристика-это выполненный параллелизм, см. строфу из Скирнисмаля ниже. |
Есть шесть строф, за каждой из которых следует припев. |
|
The poem was developed in two sections; each contains four stanzas and each stanza contains four lines. |
Поэма состояла из двух частей, каждая из которых содержала четыре строфы, а каждая строфа-четыре строки. |
There were several types of works, such as didactic termes, elegiac tolgaws, and epic zhırs. |
Существовало несколько типов произведений, таких как дидактические термы, элегические толгавы и эпические жыры. |
Or quote such material inline, with line breaks indicated by {{nbsp}}/, and paragraph or stanza breaks by {{nbsp}}//. |
Или процитируйте такой материал строчно, с разрывами строк, обозначенными {{nbsp}}/, и разрывами абзаца или строфы {{nbsp}}//. |
Inside the cave they hear noises, witness a pair of immense burning eyes, and then the being with burning eyes recites a poem of 12 stanzas. |
Внутри пещеры они слышат шум, видят пару огромных горящих глаз, а затем существо с горящими глазами читает стихотворение из 12 строф. |
You all my slipshod stanzas here: For recollections restless dear; |
Здесь ни искал в строфах небрежных, Воспоминаний ли мятежных, |
We just got a warrant to dig through Natasha's stay at Stanza. |
Мы только что получили ордер на осмотр комнаты Наташи в Станз. |
The stanzas are clearly much corrupted and often obscure, but the references are generally agreed to be both biblical and astronomical. |
Строфы явно сильно искажены и часто неясны, но ссылки, как правило, совпадают с библейскими и астрономическими. |
The presentation of the elegiac poems in honor of the late haut Lisbet Degtiar began with the heads of the lowest-ranking constellations present. |
Декламация стихотворений, славящих покойную Лизбет Дегтиар, началась с выступлений глав низших созвездий. |
The Ibis, an elegiac curse poem attacking an adversary at home, may also be dated to this period. |
Ибис, элегическая поэма проклятия, атакующая противника дома, также может быть датирована этим периодом. |
Raghavendra's expertise in Purva Mimamsa and Vyakarana is evident from his works on Vyasatirtha's Tatparya Chandrika, which runs up to 18,000 stanzas. |
Опыт рагхавендры в Пурва Мимамсе и Вьякаране очевиден из его работ о Татпарья Чандрике Вйасатиртхи, которая насчитывает до 18 000 строф. |
Может ли строфа стать погребальным саваном? |
|
In a popular song, a savvy metalworker wins the love of a Young Communist League girl by meeting, and even exceeding, his quotas in three stanzas. |
В популярной песенке умный слесарь, чтобы добиться любви комсомолки, в три рефрена выполняет и даже перевыполняет промфинплан. |
Stanza 76 along with the quote from Stanza 74 from Canto II was used by W. E. B. DuBois as the epigraph for Chapter 3 of The Souls of Black Folk. |
Строфа 76 вместе с цитатой из строфы 74 из второй песни была использована У. Э. Б. Дюбуа в качестве эпиграфа к главе 3 души черного народа. |
The first 25 years of Ovid's literary career were spent primarily writing poetry in elegiac meter with erotic themes. |
Первые 25 лет литературной карьеры Овидия были посвящены преимущественно написанию стихов в элегическом метре на эротические темы. |
At about that time too, Stephen Storace set the first two stanzas in his “The curfew tolls” for voice and keyboard, with a reprise of the first stanza at the end. |
Примерно в то же время Стивен Сторэйс поставил первые две строфы в своем “комендантском часе” для голоса и клавиатуры, с повторением первой строфы в конце. |
Some have interpreted this poem as the close of Ovid's didactic cycle of love poetry and the end of his erotic elegiac project. |
Некоторые интерпретировали это стихотворение как завершение дидактического цикла любовной поэзии Овидия и завершение его эротического элегического проекта. |
The first two stanzas, with romanization and translation, are given below. |
Первые две строфы, с латинизацией и переводом, приведены ниже. |
The five books of the elegiac Tristia, a series of poems expressing the poet's despair in exile and advocating his return to Rome, are dated to AD 9–12. |
Пять книг элегической Тристии, серии стихотворений, выражающих отчаяние поэта в изгнании и призывающих его вернуться в Рим, датируются 9-12 годами нашей эры. |
Over two thousand stanzas were written for the 1590 Faerie Queene. |
Для королевы фей 1590 года было написано более двух тысяч строф. |
There the final stanza sums up the moral of the story in the words “Money is no beatitude,/ Believing otherwise is wrong”. |
Там заключительная строфа подводит итог морали рассказа в словах деньги-не блаженство, / полагать иначе-неправильно. |
At later stages of the revolution, many sans-culottes used several much more aggressive stanzas, calling for the lynching of the nobility and the clergy. |
На более поздних этапах революции многие санскюлотты использовали несколько гораздо более агрессивных строф, призывая к самосуду над дворянами и духовенством. |
The official text of the national anthem corresponds to the first stanza and amended refrain of the original nine-stanza poem by Naftali Herz Imber. |
Официальный текст государственного гимна соответствует первой строфе и исправленному рефрену оригинальной девятистрочной поэмы Нафтали Герца Имбера. |
Below is the full text of the nine-stanza poem Tikvatenu by Naftali Herz Imber. |
Ниже приведен полный текст девятистрочной поэмы Тикватену Нафтали Герца Имбера. |
The current version of the Israeli national anthem corresponds to the first stanza of this poem and the amended refrain. |
Нынешняя версия израильского национального гимна соответствует первой строфе этого стихотворения и исправленному рефрену. |
Anisometric verse, known also as heterometric stanza, is a type of poetry where the stanza is made up of lines having unequal metrical length. |
Анизометрический стих, известный также как гетерометрическая строфа, - это тип поэзии, где строфа состоит из строк, имеющих неодинаковую метрическую длину. |
But Marianne Moore, for example, wrote many poems in which each stanza followed the same form, but that was relatively arbitrary. |
Но Марианна Мур, например, написала много стихотворений, в которых каждая строфа следовала одной и той же форме, но это было относительно произвольно. |
He also put into elegiac metre, in 106 epigrams, some of Augustine's theological dicta. |
Он также вложил в элегический метр, в 106 эпиграммах, некоторые из богословских диктатов Августина. |
Some hymnal editors omit the fourth stanza or resequence the stanza so that the fifth stanza as printed here comes last. |
Некоторые редакторы гимнов опускают четвертую строфу или повторяют ее, так что пятая строфа, напечатанная здесь, идет последней. |
I think the stanza for the GHB drug found in a toy manufacture should be reworded. |
Я думаю, что строфа для препарата GHB, найденного в игрушечном производстве, должна быть переработана. |
Some scholars have even interpreted Corinna as a metapoetic symbol for the elegiac genre itself. |
Некоторые ученые даже интерпретировали Коринну как метапоэтический символ самого элегического жанра. |
In that respect it would be more like the Onegin Stanza, though not as flexible as Pushkin's form allowed. |
В этом отношении она больше походила бы на Онегинскую строфу, хотя и не так гибко, как позволяла Пушкинская форма. |
The raven expresses surprise that the valkyrie seems unfamiliar with the deeds of Harald, and tells her about his deeds for several stanzas. |
Ворон выражает удивление тем, что Валькирия, похоже, не знакома с делами Харальда, и рассказывает ей о его деяниях на протяжении нескольких строф. |
In stanza 138 of the poem Hávamál, Odin describes how he once sacrificed himself to himself by hanging on a tree. |
В 138-й строфе поэмы Хавамаль один описывает, как однажды он принес себя в жертву самому себе, повиснув на дереве. |
In stanza 31, Odin says that the ash Yggdrasil has three roots that grow in three directions. |
В строфе 31 один говорит, что ясень Иггдрасиль имеет три корня, растущих в трех направлениях. |
Затем в подтверждение цитируются две строфы из Гримнисмаля. |
|
In chapter 41, the stanza from Grímnismál is quoted that mentions that Yggdrasil is the foremost of trees. |
В главе 41 цитируется строфа из Гримнисмаля, в которой упоминается, что Иггдрасиль-это самое главное из деревьев. |
The simple poetic structure is of two stanzas related by an identical closing verse in each stanza. |
Простая поэтическая структура состоит из двух строф, связанных одинаковым заключительным стихом в каждой строфе. |
High then quotes the above-mentioned stanza from the poem Grímnismál in support. |
Затем хай цитирует вышеупомянутую строфу из стихотворения Grímnismál в поддержку. |
Stanzas 2 and 3 are first found in Harmonia Cantionum Ecclesiasticarum, Leipzig, 1597. |
Строфы 2 и 3 впервые встречаются в Harmonia Cantionum Ecclesiasticarum, Лейпциг, 1597. |
It appears in the third stanza of Hen Wlad fy Nhadau, the national anthem of Wales. |
Он появляется в третьей строфе гимна Уэльса Hen Wlad fy Nhadau. |
In a subsequent scene Johnny quotes a stanza from the poem back to Ponyboy by means of a letter which was read after he passes away. |
В следующей сцене Джонни цитирует строфу из поэмы назад к пони-Баю с помощью письма, которое было прочитано после его смерти. |
The poem is divided into three irregular stanzas, which move loosely between different times and places. |
Стихотворение разделено на три неравномерные строфы, которые свободно перемещаются между разными временами и местами. |
The third stanza shifts to the first-person perspective of the poem's speaker. |
Третья строфа смещается в сторону перспективы говорящего от первого лица стихотворения. |
The first lines of the poem follow iambic tetrameter with the initial stanza relying on heavy stresses. |
Первые строки стихотворения следуют за ямбическим тетраметром, причем начальная строфа опирается на сильные ударения. |
Without the Preface, the two stanzas form two different poems that have some relationship to each other but lack unity. |
Без предисловия эти две строфы образуют два разных стихотворения, которые имеют некоторое отношение друг к другу, но не имеют единства. |
Due to this and the content of the stanzas, several scholars have posited that this poem is censored, having originally referred to Odin. |
Из-за этого и из-за содержания строф некоторые ученые предположили, что это стихотворение подвергнуто цензуре, поскольку первоначально оно относилось к Одину. |
The opening stanza states that racism has lead to tradgedies like slavery and genocide. |
Во вступительной строфе говорится, что расизм привел к таким трагедиям, как рабство и геноцид. |
Although the poet is gazing round the surface of the urn in each stanza, the poem cannot readily be consumed as a series of 'idylls'. |
Хотя в каждой строфе поэт пристально всматривается в поверхность урны, это стихотворение не может быть легко воспринято как серия идиллий. |
In most editions, the caesuras are reinterpreted as line-endings, so that the stanza appears as six short lines. |
В большинстве изданий цезуры переосмысливаются как концовки строк, так что строфа выглядит как шесть коротких строк. |
Further information on the metrical forms of the stanzaic poems, including examples, can be found on the pages for the individual poems. |
Дополнительную информацию о метрических формах строфических стихотворений, включая примеры, можно найти на страницах отдельных стихотворений. |
Шестая строфа ... В ужасном паническом бегстве пушки. ... |
|
Individual verses or stanzas nevertheless certainly date to as early as the 10th, or even the 9th century. |
Отдельные стихи или строфы тем не менее определенно датируются уже 10-м или даже 9-м веком. |
Stanzas 65, 73–74, 79, 111, 133–134, 163 are defective. |
Строфы 65, 73-74, 79, 111, 133-134, 163 они неполноценны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elegiac stanza».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elegiac stanza» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elegiac, stanza , а также произношение и транскрипцию к «elegiac stanza». Также, к фразе «elegiac stanza» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.