Encourage open discussions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encourage open discussions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поощрять открытое обсуждение
Translate

- encourage [verb]

verb: поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать, потворствовать, приободрять

- open [adjective]

verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать

adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся

noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива

  • open automatically - открыться автоматически

  • open nature - Открытость

  • don't open - не открывать

  • open repositories - открытые хранилища

  • open shed - открытая будка

  • to open an account at a bank - чтобы открыть счет в банке

  • to open up relations - открыть отношения

  • turns open - витки открыть

  • 3 sides open - 3 стороны открыты

  • open suite - люкс открытой

  • Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched

    Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide

    Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.

- discussions [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование



As many have noted, there are partisan establishments that have encouraged like-minded POV warriors to come and join the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие уже отмечали, есть партизанские организации, которые поощряют единомышленников POV-воинов прийти и присоединиться к дискуссии.

Everyone is invited to participate in the discussion and encouraged to collaborate to improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все желающие приглашаются принять участие в обсуждении и поощряются к сотрудничеству в целях улучшения статьи.

Talk page discussion is highly encouraged; if in doubt over whether something is a 2nd revert or not, take it to the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение на странице обсуждения очень поощряется; если вы сомневаетесь в том, является ли что-то 2-м возвратом или нет, перенесите его на страницу обсуждения.

You are encouraged to join the discussion on the Categories for Discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам предлагается присоединиться к обсуждению на странице категории для обсуждения.

For this reason, the reverting editor should begin this discussion, and the idea here is to encourage that that happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине возвращающийся редактор должен начать эту дискуссию, и идея здесь заключается в том, чтобы поощрять то, что это происходит.

As this may affect your project, I would encourage you to leave feedback and participate in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это может повлиять на ваш проект, я бы посоветовал вам оставить отзыв и принять участие в обсуждении.

You are encouraged to join the discussion on the Categories for Discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам предлагается присоединиться к обсуждению на странице категории для обсуждения.

AfD is a discussion in which all participants are encouraged to give their own independent opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АФД-это дискуссия, в которой всем участникам предлагается высказать свое собственное независимое мнение.

Zhou approached Mao about the situation, stating that more encouragement was needed from the central bureaucracy to lead the intellectuals into further discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжоу обратился к Мао по поводу сложившейся ситуации, заявив, что требуется больше поддержки со стороны центральной бюрократии, чтобы побудить интеллектуалов к дальнейшему обсуждению.

And find other ways to encourage the discussion to be against sort of monolithic, single solutions, and more about a multiplicity of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся найти способы, чтобы вдохновить людей не мыслить узко, и не искать единого решения, а наоборот призвать к многогранности.

The purpose should be to encourage discussion and help to form a consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель должна состоять в том, чтобы стимулировать дискуссию и помочь сформировать консенсус.

I've encouraged Bsherr to start this discussion in part due to this observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призвал Бшерра начать эту дискуссию отчасти из-за этого замечания.

In January, I had an encouraging discussion with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.

Comment I encourage people to read the discussion above since it was a good exposition of the issues at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий Я призываю людей прочитать обсуждение выше, так как это было хорошее изложение рассматриваемых вопросов.

And not only allow it, but encourage it. I'm not going to keep discussing these ridiculous accusations anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только разрешать, но и поощрять это. Я больше не собираюсь обсуждать эти нелепые обвинения.

In the earlier days of Usenet informal discussions where everyone was an equal encouraged bottom-posting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни использования Usenet неформальные дискуссии, где все были равны, поощряли нижнюю публикацию.

In New York City there was an atmosphere which encouraged discussion and there was new opportunity for learning and growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке царила атмосфера, которая поощряла дискуссию и открывала новые возможности для обучения и роста.

In 2003, the term was referred to by Singaporean MPs during discussions about encouraging entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году этот термин был упомянут сингапурскими парламентариями в ходе дискуссий о поощрении предпринимательства.

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

I encourage you to join the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю Вас присоединиться к этой дискуссии.

You might want to restructure this discussion in a new section or a subsection to encourage better participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы захотите перестроить эту дискуссию в новый раздел или подраздел, чтобы стимулировать более активное участие.

You are encouraged to join the discussion on the Categories for discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам предлагается присоединиться к обсуждению на странице категории для обсуждения.

I'd just like to encourage anyone who is interested to read back into the former discussion a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел бы призвать всех, кто заинтересован, немного вернуться к прежней дискуссии.

The Meliuzeevo cultural committee encouraged these meetings and sent their own or visiting activists to them in the quality of guides for the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелюзеевский культпросвет поощрял эти собрания и посылал на них своих собственных или приезжих деятелей в качестве руководителей бесед.

I encourage others to take part in the discussion and join the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю других принять участие в обсуждении и присоединиться к проекту.

Do not be tempted to edit war but instead post comments on the talk page encouraging others to participate in the new discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поддавайтесь искушению редактировать war, а вместо этого размещайте комментарии на странице обсуждения, призывая других принять участие в новой дискуссии.

This is a procedural nomination to encourage the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это процедурная номинация, призванная стимулировать дискуссию.

Remember too that notes on the talk page are more visible, make misunderstandings less likely and encourage discussion rather than edit warring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните также, что заметки на странице обсуждения более заметны, делают недопонимание менее вероятным и поощряют обсуждение, а не редактируют враждующие стороны.

The gameplay is designed to encourage discussion and banter over players' questions and answers, many of which are humorous and edgy in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игровой процесс призван стимулировать дискуссию и подшучивание над вопросами и ответами игроков, многие из которых носят юмористический и острый характер.

I spoke a bit about this with Craig Stuntz offline, and he encouraged me to bring up the topic here for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного поговорил об этом с Крейгом Станцем в автономном режиме, и он посоветовал мне поднять эту тему здесь для обсуждения.

I would encourage you to start a constructive discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы посоветовал вам начать конструктивную дискуссию.

I don't know if we have any way to encourage people to check the History and Discussion before they dive in, but it would be a good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, есть ли у нас какой-либо способ побудить людей проверить историю и обсуждение, прежде чем они погрузятся в нее, но это была бы хорошая идея.

Is there any way to combine these sections, or at least encourage editors to join the ongoing discussion instead of starting a new one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-либо способ объединить эти разделы или, по крайней мере, побудить редакторов присоединиться к текущей дискуссии вместо того, чтобы начинать новую?

Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит?

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

They encouraged them to continue and invited all the parties to the conflict also to intensify their bilateral contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призвали их продолжать свои усилия в этом направлении и рекомендовали всем сторонам конфликта также активизировать свои двусторонние контакты.

Mr Putin, who has been hit by increasing economic woes, said that high prices encouraged the consumption of illegal and possibly unsafe alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Путин, чья экономика переживает тяжелый период, сказал, что высокие цены на водку приведут к росту уровня потребления нелегальных и потенциально опасных суррогатов...

I think it's best that he doesn't ever come back, so I don't encourage him to think of it by inviting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так думаю, лучше ему не приезжать, вот и не приглашаю, чтоб он про это и не думал.

You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

Here you are discussing interrelationships as abstract!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассуждаете о взаимоотношениях как о чем-то абстрактном.

Well, not counting the panel discussion in Portland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде.

There was no time for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было времени, чтобы обсудить это.

When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться.

I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык беседовать со студентами в таком тоне.

There's no point in discussing human rights since they're not human, so they don't have rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла упоминать человеческие права, ибо они не люди. А значит у них нет никаких прав.

A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе.

“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея.

These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу.

We encourage any additions or corrections to this summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем любые дополнения или исправления к этому резюме.

In the 1890s she met Hettich again, who encouraged her to return to composition, after which her career took off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890-х годах она снова встретилась с Хеттичем, который призвал ее вернуться к сочинительству, после чего ее карьера взлетела.

These victories encouraged alliances with other revolutionary leaders, including Pancho Villa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти победы поощряли союзы с другими революционными лидерами, включая Панчо Вилью.

If you appoint me, I encourage you to the extent of my power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы назначаете меня, я поощряю вас в меру моей власти.

The rule requiring both compounds of tyre to be used during the race was introduced in 2007, again to encourage racing on the track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило, требующее использования обоих составов шин во время гонки, было введено в 2007 году, опять же для поощрения гонок на трассе.

A family friend encouraged Shinichi to study Western culture, but his father felt that it was beneath Suzuki to be a performer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг семьи поощрял Шиничи изучать западную культуру, но его отец считал, что быть исполнителем-ниже достоинства Судзуки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encourage open discussions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encourage open discussions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encourage, open, discussions , а также произношение и транскрипцию к «encourage open discussions». Также, к фразе «encourage open discussions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information