Encouraging words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encouraging words - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ободряющие слова
Translate

- encouraging [adjective]

noun: поощрение, подстрекательство, ободрение

adjective: обнадеживающий, ободряющий, ободрительный

- words [noun]

noun: речь

  • words transliteration - транслитерация слова

  • words of a prayer - Слова молитвы

  • his words - его слова

  • own words - собственные слова

  • make words - замыкающие слово

  • serious words - серьезные слова

  • enthusiastic words - восторженные слова

  • you say the words - Вы говорите слова

  • have no words - нет слов

  • words can't explain - Слова не могут объяснить

  • Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark

    Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions

    Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.


comforting words, inspiring words, supportive words


The Vietnamese language also encourages blend words formed from Sino-Vietnamese vocabulary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнамский язык также поощряет смешение слов, образованных из Китайско-вьетнамской лексики.

Initially, the trio were wary about performing, until encouraging words from Robbie Robertson inspired them to try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу трио опасалось выступать, пока ободряющие слова Робби Робертсона не вдохновили их попробовать.

By all means, Reverend... do not offer prayer or comfort or words of encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любыми средствами, Преподобный... и обойдемся без молитв и слов поддержки.

West was inspired to sing thanks to words of encouragement from famed pop artist Michael Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэст вдохновился петь благодаря словам поддержки от известного поп-исполнителя Майкла Джексона.

He's at an important juncture right now so all I did was offer him some words of encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сейчас напряжённый период, так что я лишь подбодрила.

Maybe your words gave them encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ваши слова воодушевили их.

And Slim, if I may say so, what great words of passion and encouragement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Слим, если можно так выразиться, какие великие слова страсти и ободрения!

As Frank meticulously moves from salami to pressed ham, his teammates offer words of encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Фрэнк придирчиво перемещается от салями к прессованной ветчине, его друзья по команде стараются его подбодрить.

Thank you, as ever, for your encouraging words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за слова поддержки.

Thank you for your kind words of encouragement, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за поддержку, господин директор.

When he had spoken some sound words of sympathy and encouragement, we sat down to consider the question, What was to be done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он в немногих словах выразил мне свое сочувствие и подбодрил меня, мы сели и стали обсуждать вопрос - что же теперь делать?

No, I came by to give you my sincere, heartfelt words of encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я пришел, чтобы передать мои искренние слова ободрения.

Mom, I love you, but your words of encouragement encourage the other kids to make fun of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, я люблю тебя, но после твоих слов поддержки другие дети смеются надо мной.

In other words, LinkedIn encouraged connections between people who'd already worked together, studied together, done business together or the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, LinkedIn поощрял связи между людьми, которые уже работали вместе, учились вместе, делали бизнес вместе или что-то подобное.

Worse, it encourages people to hyphenate words like habeas corpus, mens rea or reus actus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, он призывает людей, чтобы переносы слов, как хабеас корпус, субъективная и объективная сторона.

But besides words of encouragement, was there anything else that you would do... to... help- help Gil along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А помимо ободряющих слов, не делали ли вы чего-либо еще, что помогало бы Гилу в его деле?

He maintains a website encouraging people to identify and nominate examples of weasel words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает веб-сайт, поощряющий людей идентифицировать и номинировать примеры слов ласки.

Your words are very encouraging, especially after taking a lot of heat from the Slovenian contingent for failing to mention them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши слова очень обнадеживают, особенно после того, как словенский контингент принял на себя большой удар за то, что не упомянул о них.

In other words, samba-rap and the like often carried lyrics that encouraged Black pride, and spoke out against social injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, Самба-рэп и ему подобные часто несли тексты, которые поощряли черную гордость и выступали против социальной несправедливости.

This encourages the Lean Production trend as established by Toyota, or in other words, an efficiency-based production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поощряет тенденцию бережливого производства, установленную Toyota, или, другими словами, производство, основанное на эффективности.

To all the editors that sent me encouraging words - a heart-felt thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем редакторам, которые прислали мне ободряющие слова-сердечное спасибо.

I continue to encourage you to find your own words to tell the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему призываю вас найти свои собственные слова, чтобы рассказать эту историю.

With these encouraging words-they really were encouraging to me under those lonely and anxious circumstances-he got upon the box, and we once more drove away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими ободряющими словами - они действительно ободрили меня в моем одиноком горе - он влез на козлы, и мы снова тронулись в путь.

First of all, some words about my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, несколько слов о моих родителях.

In other words, I'm going to choose to help strangers at the expense of our own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, я собираюсь помочь незнакомцам в ущерб нашим людям.

So I guess we're in agreement that since last night words have lost all meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я полагаю, что мы согласны, что с прошлой ночи слова полностью потеряли всю значимость.

This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия.

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

Businesses are encouraged to observe the issued instructions and to respect human rights and rights in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия поощряются к соблюдению выпускаемых инструкций и уважению прав человека и прав трудящихся.

That morning, bleary eyed, I started looking into ways to get my bitcoins back that didn’t involve recalling my PIN or recovery words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то утро я стал спросонья искать способы вернуть свои биткойны без ПИН-кода и пароля восстановления доступа.

In other words, ordinary people should not be made to suffer for the foibles of policymakers enthralled by some defunct economic theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, простые люди не должны страдать из-за слабости политиков, порабощенных какой-либо умершей экономической теорией.

Her words are about to be put to the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь настало время проверить правдивость ее слов.

But on the other hand: Words are like leaves and where they most abound, Much fruit of sense beneath is rarely found.' Alexander Pope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, с другой стороны: Слова листве подобны, и где она густа, так вряд ли плод таится под сению листа,- сказал Александр Поп.

Nicole and Howard sat on their palliasses, brooding; from time to time exchanging a few words and relapsing into silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик и девушка сидели на своих тюфяках и невесело раздумывали; порой перекинутся несколькими словами и снова замолчат.

You sound like you're slurring your words a bit there, Paul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, как будто, нечёткая дикция, Пол?

In spite of himself, my father was struck by the irresistible strength of conviction which inspired those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец невольно был поражен неодолимой силой убеждения, которое внушали эти слова.

Her vocabulary of English words, still scanty, is sufficient for her present purpose; which is to acquire information, not about the murder, but the man accused of committing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее запас английских слов, хотя еще и очень скудный, оказывается достаточным для того, чтобы расспросить - не об убийстве, но о предполагаемом убийце.

But you captured her for your father, Valentine Morgenstern, after being encouraged by your spellbound sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты схватил ее для своего отца, Валентина Моргенштерна, после того, как тебя поддержала твоя заколдованная сестра.

Nobody will be able to force those words out of my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не в состоянии вытянуть эти слова из моих уст.

They were discontinued because they were thought to encourage impressionable children to smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запретили, так как все думали, что это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению.

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.

In 1527, Florentine citizens, encouraged by the sack of Rome, threw out the Medici and restored the republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1527 году флорентийские граждане, воодушевленные разграблением Рима, изгнали Медичи и восстановили республику.

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

Despite this, women were discouraged from playing the piano professionally and were encouraged not to take their musical aspirations too seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, женщинам было отказано в профессиональной игре на фортепиано и рекомендовано не воспринимать свои музыкальные устремления слишком серьезно.

As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья.

Culs-de-sac reduce perceived danger from traffic, and thereby encourage more outdoor play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culs-de-sac уменьшают воспринимаемую опасность от движения, и таким образом поощряют больше игр на открытом воздухе.

People were encouraged to criticize cultural institutions and to question their parents and teachers, which had been strictly forbidden in traditional Chinese culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей поощряли критиковать культурные учреждения и задавать вопросы их родителям и учителям, что было строго запрещено в традиционной китайской культуре.

The uglies are encouraged to hoverboard and play in the Greenbelt, and act out their random impulses away from all the other age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродов поощряют кататься на ховерборде и играть в зеленом поясе, а также разыгрывать свои случайные импульсы вдали от всех других возрастных групп.

Nevertheless, his position was weakened, and in 1795 the Athenians living in the Ottoman capital encouraged their compatriots to send another deputation to the Porte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, его позиции были ослаблены, и в 1795 году афиняне, жившие в османской столице, призвали своих соотечественников послать еще одну депутацию в порт.

An advantage of the major system is that it is possible to use a computer to automatically translate the number into a set of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество основной системы заключается в том, что можно использовать компьютер для автоматического перевода числа в набор слов.

Mrs Lisle-Mainwaring did not encourage in him a belief that the second agreement was enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лайл-Мэйнуэринг не внушала ему уверенности в том, что второе соглашение может быть исполнено.

This has encouraged 38% of Indian automobile consumers to switch to electric or hybrid cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило 38% индийских потребителей автомобилей перейти на электрические или гибридные автомобили.

Children's participation is encouraged and their learning is supported by their community and family, furthering their motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие детей поощряется, а их обучение поддерживается общиной и семьей, что способствует повышению их мотивации.

doesn't encourage me as it's too fiddly, do those tags go in the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это не поощряет меня, так как это слишком суетно, идут ли эти теги в статье?

Duckworth herself though has encouraged caution when applying and, especially, testing character in classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Дакворт, однако, поощряла осторожность при применении и, особенно, тестировании характера в классах.

This is much better off having a redlink to encourage article creation than to send the searchers to Wikisource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гораздо лучше, если у вас есть красная Ссылка для поощрения создания статьи, чем отправлять поисковиков в Викиисточник.

Any comments or questions are encouraged here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые комментарии или вопросы приветствуются здесь.

Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники этой идеи утверждают, что гораздо важнее поощрять всех авторов создавать новые произведения, а не только правообладателей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encouraging words». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encouraging words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encouraging, words , а также произношение и транскрипцию к «encouraging words». Также, к фразе «encouraging words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information