Encryption process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
symmetric key encryption - шифрование с симметричным ключом
ssl encryption - шифрование SSL
encryption scheme - схема кодирования
encryption provider - поставщик шифрования
encryption capabilities - возможности шифрования
encryption feature - функция шифрования
encryption option - опция шифрования
encryption technology - технология шифрования
encryption method - метод шифрования
protected by encryption - защищенный шифрованием
Синонимы к encryption: public key, encoding, crypto, cryptographic, authentication, ssl, triple des, encrypt, tkip, decryption
Антонимы к encryption: decryption, decoding
Значение encryption: The process of obscuring information to make it unreadable without special knowledge, key files, and/or passwords.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
labor process - трудовой процесс
build process - процесс сборки
Oracle replication process - процесс репликации ORACLE
process of counting votes - процесс подсчета голосов
coloring process - процесс окрашивания
process advisor - советник процесса
this process produces - этот процесс производит
building a process - построение процесса
detoxication process - процесс детоксикации
process of appointing - процесс назначения
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
The encryption process used by Threema is based on the open-source library NaCl library. |
Процесс шифрования, используемый Threema, основан на библиотеке NaCl с открытым исходным кодом. |
You're wise to be cautious but perhaps while you check it, you can hand my associate your device... So he can start the de-encryption process. |
Вы умны и острожны, но пока вы проверяете деньги, передайте моему коллеге ваш прибор, чтобы он мог начать процесс дешифровки. |
Uh, I-it's the process... it involves layer upon layer of encryption, which are almost impossible to peel back enough to find the identity of the user. |
Эм, это процесс... В нём используется одна шифровка за другой, которую практически невозможно раскрыть достаточно, чтобы найти имя пользователя. |
Seamless live migration is dependent on a dynamic interface framework, subjecting the process to delayed sequence encryption protocols. |
Бесшовная динамическая миграция зависит от структуры динамического интерфейса, подвергая процесс протоколам шифрования с задержкой последовательности. |
At different points in the encryption process, the cipher uses a different alphabet from one of the rows. |
В разных точках процесса шифрования шифр использует другой алфавит из одной из строк. |
In contrast, each of the other modes describe a process where ciphertext from one block encryption step gets intermixed with the data from the next encryption step. |
В отличие от этого, каждый из других режимов описывает процесс, в котором зашифрованный текст из одного этапа блочного шифрования смешивается с данными из следующего этапа шифрования. |
The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication. |
Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования. |
A crude example of an infinitely more sophisticated process. |
Грубый пример гораздо более сложного процесса. |
In the process, they were squeezing the under and over valuation out of the market. |
В процессе, они убирали недо- и переоценки с рынка. |
Whatever mysterious process is destroying these bones emits hydrogen gas as a by-product. |
Как бы то ни было загадочный процесс разрушает эти кости и выделяет водород как побочный продукт. |
Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким. |
|
In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay. |
Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building. |
Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия. |
We now stand at the end of the peace process as we have known it. |
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process. |
Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814. |
Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов. |
In fact, the destruction of the banana industry would lead to serious hardships and could constitute a threat to our traditionally sound democratic process. |
Фактически, разрушение банановой промышленности привело бы к серьезным осложнениям и представляло бы собой угрозу для нашего традиционно стабильного демократического процесса. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it. |
Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления. |
Fifty-three national governments have adopted, or are in the process of adopting, IPSAS. |
Правительства 53 стран перешли на МСУГС или находятся в процессе перехода к их применению. |
Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation. |
Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии. |
Tea and cotton are also grown for trade and some industrial firms process those products. |
Экспортными культурами Бурунди являются также чай и хлопок, причем в стране создано несколько промышленных компаний по переработке этой продукции. |
The splinter process has deteriorated your body further than I anticipated. |
Процесс расщепления разрушает ваше тело сильнее, чем предполагалось. |
So, this process of acidification has stored the energy of the volcano as chemical potential energy. |
Процесс окисления сохраняет энергию вулкана в виде химической потенциальной энергии. |
For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process. |
Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации. |
I visited the barn where the urn was destroyed, collected its remnants grain by grain... painstaking process. |
Я посетил амбар, где урну уничтожили, и собрал осколки кусочек за кусочком... кропотливый процесс. |
And although these swabs were sterilized at the end of that process, sterilization is only effective in eliminating bacteria, not human DNA. |
И, хотя они в дальнейшем были стерилизованы перед упаковкой, стерилизация эффективно убивает бактерии, но не человеческую ДНК. |
The stalled peace process heightened fears that the situation would further deteriorate. |
Тот факт, что мирный процесс зашел в тупик, внушает опасения, что это приведет к дальнейшему ухудшению ситуации. |
In the Product totals by channel grid, review the total number of product listings to be created, updated, or deleted when the publishing process is completed. |
В сетке Итоговые показатели продуктов для канала просмотрите общее количество записей продуктов, которые должны быть созданы, обновлены или удалены, когда публикации процесс будет завершен. |
A single supersized cyst ruled out a diffuse process, like scleroderma or lupus. |
Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка. |
This endpoint returns an import status ID, which can be used to determine the when the article has been successfully imported or if any errors occurred during the import process. |
Этот эндпойнт возвращает ID статуса импорта, который позволяет определить, была ли статья успешно импортирована или в процессе импорта возникли ошибки. |
The peace process, however, is still very much in its infancy, and there are many, many ways in which it can be derailed. |
Однако мирный процесс находится лишь на начальном этапе, и существует огромное множество различных способов пустить его под откос. |
Marvel prototyped the process; Lucasfilm is trying to industrialize it. |
Marvel создала прототип этого процесса, а Lucasfilm пытается наладить промышленное производство. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience. |
Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость. |
The Minister welcomed the interest shown for the Tunisian process toward freedom of press and free access to sources of information and mentioned the progress made. |
Министр приветствовал интерес, проявленный к усилиям Туниса по обеспечению свободы печати и свободного доступа к источникам информации, и рассказал о достигнутых в этой области успехах. |
Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process. |
Как Палестину, так и Израиль можно легко и по праву обвинить в неудаче мирного процесса Осло. |
For the first time since the 1950s, Russian subversion of the American political process has become a presidential campaign issue. |
Впервые с 1950-х годов подрывная деятельность России, направленная против американского политического процесса, стала важным для президентской кампании фактором. |
The process the IARC uses in coming to conclusions is not only scientifically wrong; it is harmful. |
Методика, которую использует МАИР, принимая свои решения, является не просто научно ошибочной. Она вредна. |
If Sam resubmits the expense report, it is sent to Frank for approval because Frank is the first approver in the approval process. |
В этом случае отчет о расходах направляется на утверждение Федору, поскольку Федор — первый утверждающий в процессе утверждения. |
If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process. |
Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса. |
Yeah, yeah, that's fermented pectin from the whole canning process. |
Да, да, это пектин из-за консервирования. |
И по ходу дела рискнуть моей карьерой. |
|
И разрушишь их жизни в ходе борьбы? |
|
Mr. Gibson is buying that process. |
Мистер Гибсон покупает у нас эту технологию. |
Why transplant them back to their former lives? It's a painful, agonizing process. Above all it's cruel to the exiles themselves. |
Да пересаживать их сейчас в прежнюю жизнь -это болезненный мучительный процесс, это безжалостно прежде всего по отношению к ним самим! |
So the core architects and vendors of the Silk Road were sought out using encryption keys to verify their identities and preserving their anonymity. |
Поэтому, разработчики и продавцы Silk Road, должны были запрашивать специальный ключ для подтверждения их личности и сохранения их анонимности. |
There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process. |
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться. |
I was able to get into his phone through a key vulnerability in the SMS encryption. |
Я получил доступ к его телефону через уязвимое место Созданное с помощью шифрованного СМС |
Only a foreign intelligence agency could pull off that kind of encryption. |
Только иностранной разведке по зубам такой шифр. |
Like the encryption system was a cover for the theft of the toxin. |
Как и система шифрования которая была лишь прикрытием для кражи токсина. |
Папка с дополнительной защитой. |
|
Only I have installed an encryption device at both ends of the line. |
Только я установил шифрующее устройство на обоих концах линии. |
Some manufacturers have produced USB flash drives which use hardware-based encryption as part of the design, removing the need for third-party encryption software. |
Некоторые производители выпускают USB-флешки, которые используют аппаратное шифрование в качестве части дизайна, устраняя необходимость в программном обеспечении шифрования сторонних производителей. |
Such a scheme enables the construction of programs for any desirable functionality, which can be run on encrypted inputs to produce an encryption of the result. |
Такая схема позволяет построить программы для любой желаемой функциональности, которые могут быть запущены на зашифрованных входах, чтобы произвести шифрование результата. |
This is achieved by a combination of scrambling and encryption. |
Отец впервые научил его стрелять, когда он был еще совсем маленьким. |
Whisper Systems also produced a firewall and tools for encrypting other forms of data. |
Whisper Systems также выпустила брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encryption process».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encryption process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encryption, process , а также произношение и транскрипцию к «encryption process». Также, к фразе «encryption process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.