Ended up finding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
double ended card - плата с выводами на две стороны
ended cloth - концевая ткань
single ended stage - одноконтактный каскад
ended up buying - в конечном итоге покупка
for the 12 months ended - за 12 месяцев, закончившихся
open-ended strike - бессрочная забастовка
years ended - годы, закончившиеся
the open-ended working group may - открытого состава рабочей группы может
they ended up with - они закончили с
they ended up - они оказались
Синонимы к ended: over, all over, complete, terminated, concluded, cease with, terminate with, culminate in, build up to, conclude with
Антонимы к ended: come, begin, start, come out, commence, execute, carry out, start up
Значение ended: come or bring to a final point; finish.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
measure up - измерять
stick up - торчать
render up - поднять
mud up - добавлять буровой раствор
sidle up - незаметно подходить
waking up - пробуждение
up 2 - до 2
fingers up - пальцы вверх
continue up - продолжаться до
scrunched up - сморщила
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
noun: открытие, находка, обнаружение, определение, фурнитура, приговор, заключение комиссии, решение суда, приклад, ориентация
astronomical position finding - определение места по астрономическим наблюдениям
fact-finding report - фактов отчет
finding from analysis - найти из анализа
for finding - для нахождения
fact-finding process - факты процесса
court finding - суд находкой
finding agent - нахождение агента
finding a common ground - найти общий язык
we are finding out - мы выясняем
have trouble finding - есть проблемы с поиском
Синонимы к finding: discovery, location, detection, locating, detecting, uncovering, decree, verdict, determination, decision
Антонимы к finding: lose, hide, conceal, misplace
Значение finding: the action of finding someone or something.
And when the search proved unsuccessful, he ended up finding one inside himself. |
И когда поиски не увенчались успехом, ему пришлось искать её в себе. |
And several of these young guys ended up finding caring and compassionate father figures within these extremist groups. |
И некоторые из этих молодых людей в итоге нашли заботливых и любящих наставников в этих экстремистских группах. |
We started out looking for a body and ended up finding an arm. |
Мы искали тело, а нашли руку. |
Well, I started out looking for a body, ended up finding an arm. |
Мы начали с поисков тела, а в итоге нашли руку. |
Miles's time on maintenance detail ended the next day without his finding anything in the sewers of greater interest than the drowned man. |
На следующий день срок принудительных работ Майлза в службе обеспечения кончался. |
He was married at the time, and the divorce that ended that marriage was finalized two months before their wedding. |
В то время он был женат, и развод, который положил конец этому браку, был завершен за два месяца до их свадьбы. |
The higher my qualifications are, the more chances of finding a decent job I will have. |
Чем выше мои квалификации, тем больше возможностей обнаружения приличной работы я буду иметь. |
My face ended up buried in the rich green smell of crushed leaves. |
В ноздри ударил густой запах смятой и порванной листвы. |
You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. |
Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
We ended our stay with a Farewell Party at Furusato restaurant. |
Закончилось наше пребавание в Сендай Farewell party в ресторане Furusato. |
It's a mouthful,but... maybe the first stepto finding a cure to autism. |
Не выговоришь, зато это может быть первым шагом к излечению аутизма. |
Пришли на могилу и увидели, что её похоронили как нищенку. |
|
And the finding of that report is that there were no problems with the heat sensors. |
И в заключении тест показал, что никаких проблем с датчиками не обнаружено. |
Переживание его находки и потери. |
|
It's like misreading a treasure map and still finding the treasure. |
Это как неправильно прочесть карту сокровищ, но всё равно найти их. |
Well, I went to Oxford... where I excelled in several subjects... but I ended up specializing in foreign languages. |
Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки. |
She ended up with more children taking part than parts, so she decided to personify the Wise Men's gifts. |
В итоге оказалось, что детей больше, чем ролей, поэтому теперь дары волхвов тоже будут персонажами. |
Но в моем сне в конце ты бросалась в море. |
|
'I expect I'm better at finding things out than you are, dear. |
Наверно, как разведчица я тебя способней, милый. |
If Amanda is buried somewhere in there, finding her is going to be next to impossible. |
Если Аманду закопали где-то там, найти ее будет практически невозможно. |
It was finding the other gravestone, the name on it, Flint, that gave me an explanation for all of this. |
Нашлось ещё одно надгробие с именем Флинта. И оно всё объяснило. |
I don't know how the camera ended up at Lydia's. |
Я не знаю, как камера попала к Лидии. |
Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell |
Тогда защищай своего брата ищи моего и выясни,что чёрт возьми |
The fragmentary lane was prolonged between buildings which were either sheds or barns, then ended at a blind alley. |
Улочка проходила между какими-то строениями, не то сараями, не то амбарами, и заканчивалась тупиком. |
Most likely lost control, left the road there and then ended up here. |
Потерял управление, там съехал с дороги и улетел сюда. |
It's hard to imagine a government agency finding an imposter when their position is the imposter doesn't exist. |
Сложно представить, как государственный орган сможет найти самозванца, если они уверены в том, что самозванца не существует. |
Как только запись кончилась, кто то нам позвонил по телефону. |
|
I'm finding it hard to see the point to all this. |
Мне тяжело увидеть в этом хоть какой-то смысл. |
I think they're finding the sleeping quarters rather confining. |
Кажется, они находят свою спальню довольно тесной. |
The one guy who was happy ended up dead. |
Тот, кто был реально счастлив, умер. |
И дать им возможность получить помощь. |
|
How are you finding Portsmouth, sir? |
Как вы находите Портсмут, сэр? |
I'm a good man at the still, but my ironwork's where I really shine, as you're finding out. |
Я неплохо гоню самогон, но кузнечное дело - моё настоящее призвание. Как сам видишь. |
I think our best shot at finding him is Walker. |
Думаю, наш лучший шанс найти его - Уокер. |
After a furious row between Victoria and Albert over the issue, Lehzen was pensioned off in 1842, and Victoria's close relationship with her ended. |
После яростной ссоры между Викторией и Альбертом по этому поводу Лецен была отправлена на пенсию в 1842 году, и близкие отношения Виктории с ней прекратились. |
The Dutch Republic ended the war effectively bankrupt, and the 1715 Barrier Treaty, which had cost so much, proved largely illusory. |
Голландская Республика закончила войну фактически банкротом, и Барьерный договор 1715 года, который стоил так много, оказался в значительной степени иллюзорным. |
Due to their efforts, when Lockjaw ended, the players had a new community resource allowing them to assemble to play the games that were soon to follow. |
Благодаря их усилиям, когда Lockjaw закончился, у игроков появился новый ресурс сообщества, позволяющий им собираться, чтобы играть в игры, которые вскоре должны были последовать. |
The duel eventually ended in the water when Jack was killed and then woke up from the dream. |
Дуэль в конце концов закончилась в воде, Когда Джек был убит, а затем очнулся от сна. |
War practices were controversial, with land mines at Fort Blakeley exploding on Union troops even after the battle ended. |
Военная практика была противоречивой, с наземными минами в Форт-Блейкли, взрывающимися на войсках Союза даже после окончания битвы. |
The first skirmish was between the Swedish right wing and the Danish left wing, and ended in a draw. |
Первая стычка произошла между шведским правым крылом и датским левым крылом и закончилась вничью. |
Ned Silverton—A young man, whose first intention was to live on proofreading and write an epic, but ended up living off his friends. |
Нед Сильвертон-молодой человек, чьим первым намерением было жить на корректуру и писать эпопею, но в итоге он стал жить за счет своих друзей. |
If the studio contestant ran out of money at any time, the game ended and he/she left with nothing. |
Если у студийного конкурсанта в любой момент заканчивались деньги, игра заканчивалась, и он уходил ни с чем. |
However, his head was too big and ended up getting stuck between dimensions, leaving him as a large floating head floating in midair. |
Однако его голова была слишком большой и в конечном итоге застряла между измерениями, оставив его как большую плавающую голову, плавающую в воздухе. |
However, they were able to replicate Yamanaka's finding that inducing pluripotency in human cells was possible. |
Тем не менее, они смогли повторить открытие Яманаки, что индуцирование плюрипотентности в клетках человека возможно. |
Lebanese banks reopened for the first time since 11 November after the Lebanese Federation of Syndicates of Bank Employees ended its strike. |
Ливанские банки вновь открылись впервые с 11 ноября, после того как ливанская Федерация синдикатов банковских служащих прекратила свою забастовку. |
They were unable to verify any of the evidence presented by Sick and supporters, finding them to be inconsistent and contradictory in nature. |
Они не смогли проверить ни одного из доказательств, представленных больными и их сторонниками, находя их непоследовательными и противоречивыми по своей природе. |
As little resistance was encountered, more requetés ended up in hospitals due to enormous heat rather than due to enemy resistance. |
Поскольку сопротивление было слабым, больше рекетов оказались в госпиталях из-за сильной жары, а не из-за сопротивления противника. |
In New Zealand, climate has been a challenge in finding wine regions suitable for producing Cabernet Sauvignon. |
В Новой Зеландии климат был проблемой в поиске винодельческих регионов, подходящих для производства Каберне Совиньон. |
After the 10-year-long captivity ended, James Scurry, one of those prisoners, recounted that he had forgotten how to sit in a chair and use a knife and fork. |
После того, как 10-летний плен закончился, Джеймс Скарри, один из этих заключенных, рассказал, что он забыл, как сидеть на стуле и пользоваться ножом и вилкой. |
The century ended with the Rampart scandal, one of the most extensive documented cases of police misconduct in American history. |
Столетие закончилось скандалом с крепостным валом, одним из самых обширных документированных случаев неправомерного поведения полиции в Американской истории. |
The partygoers remain silent, convincing the officers that the party has already ended. |
Посетители вечеринки молчат, убеждая офицеров, что вечеринка уже закончилась. |
Since the Frankish army's attempted acquisition of Bosra was thwarted, the campaign ended in a strategic victory for Damascus. |
Поскольку попытка франкской армии овладеть Босрой была сорвана, кампания закончилась стратегической победой Дамаска. |
An attempt to resolve this in London in 1754 ended inconclusively when Henry Pelham, the prime minister, died. |
Попытка решить эту проблему в Лондоне в 1754 году закончилась безрезультатно, когда умер Генри Пелхэм, премьер-министр. |
But this same finding has also been reported in people who drink soy milk. |
Но то же самое открытие было обнаружено и у людей, которые пьют соевое молоко. |
And for future reference, besides merging content, what process should I take when finding identical articles such as these? |
И для дальнейшего использования, помимо слияния контента, какой процесс я должен предпринять при поиске идентичных статей, таких как эти? |
Warnsdorff's rule is a heuristic for finding a single knight's tour. |
Правило уорнсдорфа - это эвристика для поиска одиночного рыцарского тура. |
Thank you, Kwork, for finding the smoking gun. |
Спасибо тебе, Кворк, что нашел дымящийся пистолет. |
Maybe James was not patient enough in his search, but the misquote is wrong enough to make finding its cousin difficult. |
Может быть, Джеймс был недостаточно терпелив в своих поисках, но неверная цитата достаточно ошибочна, чтобы затруднить поиск его кузена. |
The Euclidean algorithm gives a method for finding the greatest common divisor of any two positive integers. |
Евклидов алгоритм дает метод нахождения наибольшего общего делителя любых двух положительных целых чисел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ended up finding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ended up finding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ended, up, finding , а также произношение и транскрипцию к «ended up finding». Также, к фразе «ended up finding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.