Enormous breach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enormous breach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огромная брешь
Translate

- enormous [adjective]

adjective: огромный, громадный, чудовищный, ужасный

- breach [noun]

noun: нарушение, брешь, разрыв, пролом, отверстие, интервал, разрыв отношений, ссора, волны, разбивающиеся о корабль

verb: нарушать, проламывать, пробивать брешь, выскочить из воды



Réjane sued Lantelme for breach of contract and won; the young actress had to pay 20,000 francs in damages, an enormous sum at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режан подал в суд на Лантельме за нарушение контракта и выиграл; молодая актриса должна была выплатить 20 000 франков в качестве компенсации ущерба, огромную сумму по тем временам.

I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился.

The studio was an enormous success, with work and exhibitions worldwide for many major companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это онилартикул, который его, похоже, интересует, и он делает одни и те же правки каждый день, большинство из которых-PoV.

135 would have an enormous neutron absorption cross section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У 135-го было бы огромное сечение поглощения нейтронов.

When you believe that there is a way around or through whatever is in front of you, that surrender is not an option, you can overcome enormous obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы верите, что существует путь вокруг или сквозь препятствия, какие бы они ни были, и что капитуляция не вариант, тогда вы преодолеете любые препятствия.

He carried an enormous and awkward flower arrangement under each arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеих руках он тащил по огромному нескладному букету.

Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза.

The enormous machinery for melting and refining fat had been taken and sold as scrap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощное оборудование для плавления и очистки жира было вывезено и распродано задарма.

Tzigone had enormous talent, and she was certain to become Basel's star apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талант у Тзигоны был огромный, и она, несомненно, станет лучшей ученицей Базеля.

Khan was willing to identify the breach inside our embassy, not betray his own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан согласился указать на брешь в нашем посольстве, а не предавать своих людей.

A swipe of Clacker's enormous claw sent Belwar spiraling across the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взмах чудовищной лапы Щелкунчика отправил Белвара волчком через всю комнату.

It's a breach of protocol for me to be speaking to you at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарушаю протокол уже тем, что разговариваю с вами.

The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения.

We are criticized for a lack of transparency and for some alleged lack of respect for the law, while enormous losses are piling up owing to corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас критикуют за отсутствие транспарентности и за якобы имеющее место неуважение к закону, что сопровождается огромными потерями в результате коррупции.

Finely calculated, the cumulative effect is enormous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, кумулятивный эффект просто огромен!

Right, no moving on to this - it is a Maserati GranTurismo and it is a soft, floppy and very enormous barge for people who can't drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, двигаемся дальше – к Maserati GranTurismo. и это мягкая, болтающаяся и просто огромная баржа для людей которые не могут водить.

Ralph stood now, one hand against an enormous red block, a block large as a mill wheel that had been split off and hung, tottering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф стоял, облокотясь на красный камень, огромный, как мельничное колесо, расколотый и опасно нависший над обрывом.

So, the spider is quite small and it makes this enormous spider, and sometimes, it lives in a pouch in the abdomen, and no-one's quite sure why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам паук довольно маленький, он делает этого огромного паука и иногда, живет в сумочке на брюшке, и никто до конца не уверен почему.

A stout, middle-aged man, with enormous owl-eyed spectacles, was sitting somewhat drunk on the edge of a great table, staring with unsteady concentration at the shelves of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилой толстяк в огромных выпуклых очках, делавших его похожим на филина, сидел на краю стола, явно в подпитии, задумчиво созерцая полки с книгами.

The satellite circuitry's connected to the breach room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутник связан с комнатой, в которой брешь.

He is an enormous rainmaker, Shirley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он – наша прибыль, Ширли.

Involving civilians in cia matters Is a serious breach of protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлечение гражданских в расследование ЦРУ - серьезное нарушение протокола.

But then, to Harry’s enormous surprise, the Hippogriff suddenly bent its scaly front knees and sank into what was an unmistakable bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут, к величайшему удивлению Гарри, гиппогриф внезапно преклонил чешуйчатые колени в, безо всякого сомнения, глубоком поклоне.

We may, and I stress may, have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,...

I've had to go to enormous lengths to smooth over your indiscretions with the Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось приложить колоссальные усилия, чтобы сгладить твои проступки перед Советом.

Instinctively, I pretended to be too weak. I made enormous efforts just to sit up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я притворился, что не могу встать, и что мне приходится делать невероятные усилия чтобы сесть.

You know, it actually reminds me, two years ago, I was in Borneo officiating a wedding, and this enormous medicine man showed up and he was there to basically tell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, оно напоминает мне случай когда два года назад на Борнео я организовывал свадьбу, где нарисовался огромных размеров шаман, и он прибыл туда в основном, чтоб сказать..

They size one another up, assessing risk setting boundaries challenging each other to breach them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они присматриваются друг к другу, оценивают риски, устанавливают рамки, бросают друг другу вызов.

So if an officer failed in this duty he wouldn't just be in breach of his oath, but guilty of misconduct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если офицер не исполнил этот долг, его обвинят лишь в нарушении клятвы и преступной халатности?

He had an enormous bundle of them, papers of every date and every title, piled up in no discernable order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким путем у него накопилась целая куча самых разнообразных газет; он складывал их в груду без всякой системы.

Our men will die for no reason... save the ego of the man ordering the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши люди погибнут не за что. Побереги свои амбиции и желание разрушать.

Your father being who he is, and the enormous expectations... all adds up to rather a lot, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, кем является твой отец с его огромным потенциалом это причиняет много проблем?

Fraud, deception, breach of the peace, I'm sure I can think of more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обман, подлог, нарушение порядка, уверен, смогу придумать ещё больше.

And then, as the breach became large enough, they came out into the laboratory in single file; led by a talking thing with a beautiful head made of wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отверстие сделалось достаточно широким, они один за другим проникли в лабораторию. Во главе отряда шествовал военный с восковой головой.

Rather than by committing some breach of the law, which would necessitate arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог же он допустить, чтобы его арестовали за нарушение закона.

I don't want to be in breach of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу нарушать правила.

A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом.

I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом.

Accused in court he is condemned to 3 months imprisonment but he breathes freely because a breach has been opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приговорен судом к 3 месяцам тюремного заключения, но все обошлось, потому что нарушение закона раскрылось.

Because it doesn't weigh anything and because its carbon brakes are so enormous, it will go from 125 mph to a dead stop in 4.3 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она ничего не весит и её огромные карбоновые тормоза тормозят с 200 км/ч до 0 за 4.3 секунды.

I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену.

In coming to you I'm committing a breach of protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя к вам, я нарушил протокол.

Let us just say it is something of enormous technological value on the free market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так... Это имеет огромную ценность на черном рынке технологий.

He's capable of giving this administration an enormous amount of grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может доставить этой администрации немало проблем.

Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел.

We, Bravo Team, will approach the south wall, Charlie Team will secure a third breach point to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, команда Браво, будем подходить с южной стороны, команда Чарли обезопасит третью точку с запада.

This is a serious ethical breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезное нарушение этики.

Langdon steadied himself against the wall and gazed up at the enormous pyramid sculptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон оперся спиной о стену и посмотрел на огромную пирамиду.

They've blocked the breach with spears of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заблокировали брешь огневыми копьями.

Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация.

Why does HRT want to breach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему группа захвата хочет штурмовать?

Breach the siege, join with reinforcements then fight back on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно прорвать кольцо окружения и соедениться с подкреплением,атакующим японцев с другой стороны.

(in native language) I am taking a pistol, and you breach his skull

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(на родном языке) Я беру на себя пистолет, а ты проламываешь ему череп.

The enormous nasal passage in the middle of the forehead could have looked like the eye socket of a giant, to those who had never seen a living elephant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный носовой ход в середине лба мог бы показаться глазницей великана тем, кто никогда не видел живого слона.

The commissioner concluded that Google Street View does not breach Hong Kong privacy laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар пришел к выводу, что Google Street View не нарушает гонконгские законы о конфиденциальности.

A tort is a civil wrong, other than a breach of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт - это гражданский проступок, отличный от нарушения договора.

In July 2009, Gough, once again standing in the dock naked, was jailed at Perth for a further 12 months for breach of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2009 года Гоф, снова стоявший на скамье подсудимых голым, был заключен в тюрьму в Перте еще на 12 месяцев за нарушение мира.

An enormous number of chemical compounds are possible through the chemical combination of the known chemical elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное количество химических соединений возможно благодаря химическому сочетанию известных химических элементов.

To get arrested again, he eats an enormous amount of food at a cafeteria without paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы снова попасть под арест, он съедает огромное количество еды в кафетерии, не заплатив.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enormous breach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enormous breach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enormous, breach , а также произношение и транскрипцию к «enormous breach». Также, к фразе «enormous breach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information