Entirely subject to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entirely subject to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полностью подлежит
Translate

- entirely [adverb]

adverb: полностью, целиком, совершенно, сплошь, всецело, исключительно, в целом, нацело, единственно

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

  • warrants subject to - гарантирует, при условии

  • proper subject - собственно предмет

  • often subject to - часто подвергаются

  • permit subject - при условии разрешения

  • dividends subject to - дивиденды подлежат

  • on this subject - по этому вопросу

  • are subject to appeal - подлежат апелляции

  • a subject for debate - предмет для обсуждения

  • subject to search - при условии поиска

  • subject to waiver - поскольку не будет отказ от права

  • Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist

    Антонимы к subject: alien, noncitizen

    Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится.

And to be fair, it's not entirely their fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, это не совсем их вина.

Bigman waited, but Lucky had nothing more to say on the subject and instinct told Bigman to let the matter die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен ждал, но Лаки не собирался продолжать, и инстинкт подсказал Бигмену, что не нужно настаивать.

These plans are subject to approval by the Federal Council and their content is partially governed by federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы утверждаются Федеральным советом, а их содержание частично регулируется положениями федерального законодательства.

As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1.

Standing Orders are most emphatic on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сказано в Правилах внутреннего распорядка.

The theory disregards that entirely and it says nothing at all about gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория этого не учитывает и ничего не говорит о гравитации.

Ladies and gentlemen, he said, this is an entirely informal gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, - начал он, - это собрание абсолютно неофициальное.

The subject- Audience retention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет- Удержание аудитории.

Whatever young Fenton was, he wasn't entirely preternatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы собой ни представлял юный Фентон, он не был полностью сверхъестественным.

Although his assertion is still subject to confirmation, the FBI has decided to release David Clarke on good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его заявление всё еще требует подтверждения, ФБР решили отпустить Дэвида Кларка.

He was already in a state of keen sensitiveness and hardly allayed agitation on the subject of ties in the past, and his presentiments were not agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настороженно и с большим волнением слушал об этих относящихся к прошлому узах и был полон недобрых предчувствий.

It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду.

Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, джентльмены, кровообращение и его нарушение - это предмет, который действительно до сих пор мало изучен.

We are face to face with an entirely new problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас перед нами совершенно иная ситуация.

Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания.

I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня.

The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру.

I can teach you on another subject, I will make him feel all up he almost fainted on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу научить его всему остальному, так, что он сознание подо мной потеряет.

By now you're aware the city is entirely under my control, and there are several bulkhead doors between me and your nearest search team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже знаете, что город полностью под моим контролем, а между мной и ближайшей вашей поисковой командой несколько герметичных переборок.

I'm not entirely sure you should be drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверена, что тебе стоит пить.

Subject moved to protected observation area at 00:17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект помещён в охраняемую зону для наблюденя в 00:17.

It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.

I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор.

You received an entirely appropriate education for a woman of your background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получила образование, соответствующее женщине твоего происхождения.

But everyone else in your world is subject to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех остальных в твоём мире защищает закон.

Military considerations are always subject to politics and the relations between countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные решения всегда связаны с политикой и отношениями между странами

I am subject to a sickling revenue, did you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с кредитом. Ты знаешь это?

You should try to discuss the subject with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны постараться обсудить это с ним.

Oblige me by letting the subject drop, Naumann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай милость, оставь эту тему, Науман.

Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось;

On the subject of, uh, fugitives, I got some news on your bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по поводу наших беглецов... Есть новости о твоей невесте.

It'd be easy for a man in my line of work to become cynical on the subject of relationships

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко быть циничным е в условиях сожаление.

He might, athwart this reverie, have also reproached himself on the subject of that insurgent who had been taken to the Rue des Filles-du-Calvaire; but he never even thought of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог бы, помимо всего прочего, упрекнуть себя еще и за бунтовщика, которого доставил на улицу Сестер страстей господних, но он даже не думал о нем.

He used this car to take the gold somewhere else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял машину, чтобы отвезти его еще куда-то.

Touch upon the - subject, Mr. McMurry, the subject of Mr. Harding's problem with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коснуться... Этого вопроса, мистер Макмерфи, сложностей с женой, которые беспокоят мистера Хардинга.

Or if it was partly, was it wholly and entirely?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это было ею отчасти, было ли это Ии-си-тиной целиком и вполне?

Mary's future was now entirely in her lover's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участь Мери теперь вполне была во власти ее жениха.

And though she was home... She knew she was not entirely out of the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она была дома... тот лес всё ещё обступал её.

I'm not sure that's entirely ethical, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не уверена что это этично.

I am entirely in your hands.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всецело в ваших руках.

Now, I haven't raised this subject with you before, Rufus, but have you ever wondered how you came to be born?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой раньше об этом не говорили, Руфус, однако... знаешь ли ты, как ты появился на этот свет?

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

By 1986, such uneven records weren't entirely unexpected by Dylan, but that didn't make them any less frustrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1986 году такие неравномерные записи не были полностью неожиданными для Дилана, но это не делало их менее разочаровывающими.

In CAT, the subject is presented with questions that are selected based on their level of difficulty in relation to the presumed skill level of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В КПП испытуемому предъявляются вопросы, которые выбираются на основе их уровня сложности по отношению к предполагаемому уровню квалификации испытуемого.

The case could sometimes be settled entirely through the preliminary hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда дело может быть полностью урегулировано в ходе предварительного слушания.

In a 1971 paper Robert Trivers demonstrated how reciprocal altruism can evolve between unrelated individuals, even between individuals of entirely different species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 1971 года Роберт Триверс продемонстрировал, как взаимный альтруизм может развиваться между неродственными особями, даже между особями совершенно разных видов.

They agree the predominant characteristics are incongruity or contrast in the object and shock or emotional seizure on the part of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласны с тем, что преобладающими характеристиками являются несоответствие или контраст в объекте и шок или эмоциональный припадок со стороны субъекта.

Both master's and doctoral programs may be done by coursework or research or a combination of the two, depending on the subject and faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как магистерская, так и докторская программы могут быть выполнены путем курсовой работы или исследования или их комбинации, в зависимости от предмета и факультета.

He devoted much time to the subject of hospital construction and the provision of convalescent homes, on which he wrote a number of pamphlets between 1831 and 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил много времени теме строительства больниц и обеспечения домов для выздоравливающих, о чем написал ряд брошюр между 1831 и 1861 годами.

The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе.

It appears that you all are now subject to the discretionary sanctions, and can be blocked, banned from the article, or topic banned entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что вы все теперь подпадаете под дискреционные санкции и можете быть заблокированы, запрещены в статье или полностью запрещены в теме.

Original White Wings were entirely paper, requiring patience and skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные Белые крылья были полностью бумажными, что требовало терпения и умения.

Even with continuous revolution, however, the turner controls the contact of tool and wood entirely by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже при непрерывном вращении токарь контролирует контакт инструмента и древесины исключительно вручную.

I'm not sure this descriptor is entirely sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что этот дескриптор полностью достаточен.

El cual is further generally preferred entirely when, as the object of a preposition, it is separated from its antecedent by intervening words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, El cual обычно полностью предпочтителен, когда в качестве объекта предлога он отделяется от своего предшественника промежуточными словами.

In a double replacement reaction, the anions and cations of two compounds switch places and form two entirely different compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реакции двойного замещения анионы и катионы двух соединений меняются местами и образуют два совершенно разных соединения.

His videos are shot entirely from his POV with a GoPro and take fans on an immersive, first-hand view of his riding experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его видео сняты полностью из его POV с GoPro и берут поклонников на захватывающий, из первых рук вид его опыта верховой езды.

Service design may function as a way to inform changes to an existing service or create a new service entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн сервиса может функционировать как способ информирования об изменениях в существующей службе или полностью создать новую службу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entirely subject to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entirely subject to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entirely, subject, to , а также произношение и транскрипцию к «entirely subject to». Также, к фразе «entirely subject to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information