Even more severe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Even more severe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
еще более серьезными
Translate

- even [adjective]

adverb: даже, ровно, точно, как раз

verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску

adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный

noun: вечер, склон дня

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • more musical - более музыкальным

  • accepting more - принимать более

  • more taxing - более обременительным

  • more recourse - более регресса

  • store more - хранить больше

  • more partnerships - больше партнерства

  • question more - вопрос более

  • more sentimental - более сентиментальным

  • more favoured - более предпочтительным

  • more secrecy - более секретность

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- severe [adjective]

adjective: серьезный, тяжелый, сильный, суровый, строгий, жестокий, резкий, выдержанный, требовательный, трудный


all the more serious, even bigger, even deeper, even graver, even greater, even harsher, even larger, even more acute, even more critical, even more serious, even more seriously, even more severely, even stricter, even tougher, even worse, more acute, more acutely, more importantly, more serious, more serious still, more severe, worse still, all the worse, much more serious


However, those who have a weakened immune system, such as cancer patients and young children, have an increased risk for a more severe illness or even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те, у кого ослаблена иммунная система, такие как раковые больные и маленькие дети, имеют повышенный риск более тяжелой болезни или даже смерти.

His file said that he suffered from delusions, false memories, severe emotional swings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его деле сказано, что он страдал от галлюцинаций, потерей памяти, сильными эмоциональными колебаниями.

And even the titles of the tomb owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже нашли имена владельца гробницы.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

Horus had always been a being of supreme majesty, whose beauty and charisma could bewitch even the most stoic hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорус всегда был величественным созданием, чья харизма покоряла самые стойкие сердца.

More joined in on the second verse, until everyone sang, even Ihvon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй куплет подхватили многие, и наконец запели все, даже Айвон.

Severe emotional stress can lead to asymmetric function of the mid-brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный эмоциональный стресс может привести к асимметрической функции среднего мозга.

Young girls can get a chill even in sunny weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юные девушки могут подхватить простуду даже в солнечную погоду.

Even Sollozzo won't figure that we'll dare to gun the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Солоццо в голову не придет, что мы посмеем стрелять в капитана полиции.

But even smart kids stick their finger in electrical sockets sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже умники суют пальцы в электро-розетку.

Not even if they don't do any particular harm and only drink other creatures' emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть даже особого вреда они не причиняют, всего лишь пьют чужие эмоции.

But Chane was suspicious, wary, and even in awe of what mysteries Welstiel seemed to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейн между тем терзался подозрениями и даже испытывал суеверный трепет перед тайнами, которыми владел Вельстил.

Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут.

But he had known so little that it took time to become even a suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он знал так мало, что потребовалось много времени, прежде чем у него появились сомнения.

He promptly called Petrushka and returned to his room, displeased and even upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно кликнул Петрушку и возвратился в комнату совсем недовольный, даже расстроенный.

You don't even have to aim this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А целиться не обязательно, знай-поливай.

I think when death closes our eyes, we plunge into so powerful beams that in comparison with them even the sunlight seems like a shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.

The Meeting underlined the fact that even with increased external aid, which is vital, sufficient attention should be paid to domestic resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания отметили тот факт, что, даже несмотря на увеличение внешней помощи, что жизненно необходимо, не следует забывать о мобилизации внутренних ресурсов.

I stood there for ages watching and they didn't even glance at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я целый день простояла, глядя на них, а они даже не взглянули на меня.

That's even higher ground than his church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место даже выше, чем его церковь.

In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения.

The Special Rapporteur heard of one case where shackles were kept on even during delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальному докладчику сообщили об одном случае, когда наручники не снимали с роженицы даже во время родов.

Desktop applications aren't free of these hooks, but they’re less severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные приложения — тоже не без крючков, на которые можно попасться, но они менее суровы.

The meals were plain, and the food of the children themselves severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда была неприхотливая, даже детей кормили скудно.

So you might take that if you had, say, a severe phobia of germs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты можежь взять этот лимфоузел, если у тебя, скажем, болезненная боязнь микробов

This famine was not a long one, but it was severe while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз голодовка была недолгая, но свирепая.

If I find out this is bullshit, there will be severe, career-ending consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я узнаю, что это фигня, будут суровые, ставящие крест на карьере последствия.

Plain women he regarded as he did the other severe facts of life, to be faced with philosophy and investigated by science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К некрасивым женщинам он относился, как и к прочим суровым фактам жизни, которые надо философски терпеть и изучать.

But as of right now, our relative anonymity as a club Shields us from more severe persecution

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но начиная с сегодняшнего дня, относительная неизвестность нашего кружка, защитит нас от более ожесточенной травли...

Oh, and you're in luck, 'cause I read that corporate America... is experiencing a severe shortage of paranoid conspiracy nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, тебе повезло, ведь я читал, что корпоративная Америка испытывает острую нехватку психов, помешанных на конспирологии.

Called 911 with severe abdominal pain and epigastric tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызвал 911, почувствовал сильную боль в желудке и эпигастральную боль.

He suffered a severe brain injury in state custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил серьёзную черепно-мозговую травму.

Her mother caught a severe cold, and Dixon herself was evidently not well, although Margaret could not insult her more than by trying to save her, or by taking any care of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать сильно простудилась, и Диксон было явно не по себе, хотя Маргарет не могла больше обижаться на нее, пытаясь беречь ее и заботясь о ней.

The Japanese army inflicted severe losses against the Russians; however, they were not able to deal a decisive blow to the Russian armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская армия нанесла русским серьезные потери, однако они не смогли нанести решающего удара по русским войскам.

Over the next few days, Francisco gradually strengthened and became a severe tropical storm on August 3. It then became a typhoon 12 hours later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих нескольких дней Франсиско постепенно усиливался и 3 августа превратился в сильный тропический шторм. Через 12 часов он превратился в Тайфун.

When severe, dryness of the cornea can lead to keratitis and loss of vision as well as being painful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При тяжелой форме сухость роговицы может привести к кератиту и потере зрения, а также быть болезненной.

Sea surface temperatures and low wind shear allowed Hagibis to strengthen further, and on October 6, Hagibis became a severe tropical storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура поверхности моря и слабый сдвиг ветра позволили Хагибису еще больше укрепиться, и 6 октября Хагибис превратился в сильный тропический шторм.

One person can have severe pain with a single small defect while another person can have very little pain with several large full thickness defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одного человека может быть сильная боль с одним небольшим дефектом, в то время как у другого человека может быть очень мало боли с несколькими большими дефектами полной толщины.

Milea was already in severe disfavour with Ceaușescu for initially sending soldiers to Timișoara without live ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милеа уже был в серьезной немилости у Чаушеску за то, что он сначала послал солдат в Тимишоару без боевых патронов.

She said that given the nature of the charges, the situation was too severe to wait for the legislature to act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что, учитывая характер обвинений, ситуация слишком серьезна, чтобы ждать решения законодательного органа.

They continued their tests even after half of the children developed severe liver damage from the medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжали свои исследования даже после того, как у половины детей развилось тяжелое поражение печени от лекарств.

Because of Winnipeg's extremely flat topography and substantial snowfall, Winnipeg is subject to severe flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за чрезвычайно плоского рельефа Виннипега и значительных снегопадов Виннипег подвержен сильному наводнению.

Due to severe cold weather in Massachusetts at the time, some of the filming of the water front scenes was done in Sebastian, Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильных холодов в Массачусетсе в то время часть съемок сцен на воде была сделана в Себастьяне, штат Флорида.

A high risk of being arrested is even more effective against rioting than severe punishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий риск быть арестованным даже более эффективен против беспорядков, чем суровые наказания.

Charles Sr. was by then a severe alcoholic, and life there was bad enough to provoke a visit from the National Society for the Prevention of Cruelty to Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз-старший к тому времени уже был жестоким алкоголиком, и жизнь там была достаточно скверной, чтобы спровоцировать визит Национального общества по предотвращению жестокого обращения с детьми.

The severe military losses led to a collapse of morale at the front and at home, leading to the fall of the House of Romanov in the February Revolution of 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые военные потери привели к падению боевого духа на фронте и дома, что привело к падению Дома Романовых в Февральской революции 1917 года.

Rachel suffered from severe depression and alcoholism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел страдала от тяжелой депрессии и алкоголизма.

The state may be subject to severe weather from spring through summer into autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство может быть подвержено суровой погоде с весны до лета и до осени.

It is, however, more severe than circumstantial speech in which the speaker wanders, but eventually returns to the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, более серьезно, чем обстоятельная речь, в которой говорящий блуждает, но в конце концов возвращается к теме.

In 2018 the virus spread to Asia, affecting more than 10 percent of the total pig population in several countries, leading to severe economic losses in the pig sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году вирус распространился в Азию, затронув более 10 процентов всего поголовья свиней в нескольких странах, что привело к серьезным экономическим потерям в свиноводческом секторе.

There may be a slightly increased risk of stroke associated with psoriasis, especially in severe cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть несколько повышен риск инсульта, связанного с псориазом, особенно в тяжелых случаях.

When treating moderate to severe pain, the type of the pain, acute or chronic, needs to be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лечении умеренной или сильной боли необходимо учитывать тип боли, острую или хроническую.

In 1960, after a severe cyclone, the Greek ship M D Alpine was stranded on the shores of Sitakunda, Chittagong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году, после сильного циклона, греческое судно M D Alpine было выброшено на мель у берегов Ситакунды, Читтагонг.

Elaine is writing a story for new Himalayan Walking Shoes in the Peterman Catalogue, but suffers from a severe case of writer's block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элейн пишет рассказ для новых Гималайских прогулочных ботинок в каталоге Питермана, но страдает от тяжелого случая писательского блока.

Necrosis may occur as a result of severe hypotension or shock due to excessive uterine bleeding following childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некроз может возникнуть в результате тяжелой гипотензии или шока из-за чрезмерного маточного кровотечения после родов.

The X-linked forms of the disease are considered severe, and typically lead to complete blindness during later stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Х-сцепленные формы заболевания считаются тяжелыми и обычно приводят к полной слепоте на более поздних стадиях.

In 1973, 120 ha of Mediaș forests fell into the category of most severe damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году 120 га Медиашских лесов попали в категорию наиболее сильно поврежденных.

Severe overexposure may cause weakness, drowsiness, and unconsciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в Центральной и Северной Америке.

If infected during initial stages of pregnancy severe damage to the fetus can take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство медицинских организаций во всем мире не согласны с ВОЗ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «even more severe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «even more severe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: even, more, severe , а также произношение и транскрипцию к «even more severe». Также, к фразе «even more severe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information