Everybody loves raymond - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everybody loves raymond - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Все любят Реймонда
Translate

- everybody [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий

- loves

любит

  • loves traveling - любит путешествия

  • everyone loves - все любят

  • loves this - любит это

  • jesus loves - Jesus Loves

  • my loves - моя любовь

  • loves you more than - любит вас больше, чем

  • she loves you - она любит тебя

  • really loves you - действительно любит вас

  • loves his wife - любит свою жену

  • it loves you - он любит вас

  • Синонимы к loves: deep affection, fondness, tenderness, warmth, intimacy, attachment, endearment, devotion, adoration, doting

    Антонимы к loves: hates, dislikes, antipathies, abstains, scorns, refuses, spurns, excludes, loathes, detests

    Значение loves: plural of love.

- raymond [noun]

noun: Раймонд



I never heard back about my audition for Everybody Loves Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так и не перезвонили после кастинга в Все любят Реймонда

Marriage is like an unfunny, tense version of Everybody Loves Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак - это несмешная напряженная версия сериала Все любят Раймонда.

I can't believe crap like everybody loved raymond does so well, while shows like this were treated so badly and ended early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить, что такое дерьмо, как все любили Рэймонда, так хорошо работает, в то время как подобные шоу были так плохо обработаны и рано закончились.

I mean, everybody pulled together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем пришлось собраться.

I think it necessary that everybody should go in for sports!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю необходимым, чтобы каждый занимался спортом!

Everybody can fight for a victim, but it bores me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый может защищать жертву, но на меня это наводит скуку.

I don't think you have any idea of the severity of Raymond's condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что у Вас есть какие-то идеи о серьезности сложившейся ситуации.

I just proved that he gives his cell out to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доказал, что он даёт свой номер всем подряд.

Please, everybody, look surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста все... выглядите удивлёнными.

Everybody knows this country's gone soft on criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что в этой стране мягко относятся к преступникам.

And I guess one of the questions on everybody's mind is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И догадываюсь, что у всех возник вопрос.

Everybody's got secrets, and I want to help unravel them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех есть тайны, и я хочу помочь их разгадать.

Tell him the principal investor is Raymond Tusk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что главный инвестор это Раймонд Таск.

That's all true enough, replied Mr. Gilgan; but I can't be held responsible for the private honesty of everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это правильно, - отвечал Джилген, - но только я никак не могу отвечать за честность других.

Sometimes, if you wanted to get a reform, your only way would be to pension off the good fellows whom everybody is fond of, and put them out of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой для того чтобы произвести необходимые реформы, есть только один способ: отправить на пенсию приятных людей, которых все любят, и избавиться от них.

In the convent, we only had roses on St Raymond's Feast Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розы, у нас в монастыре, бывают только на праздник Святого Реймонда.

Naturally, I gripped Raymond's revolver in the pocket of my coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, нащупал в своей куртке револьвер Раймона.

Everybody see how shapeless this is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем видно, какая она плоская?

Raymond, i'm reviewing the deal they presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэймонд, просмотрел предложенную ими сделку.

Everybody was conscious of that, except Peter Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это сознавали все, кроме Питера Китинга.

We'd have to phone up everybody and tell 'em good-by and send 'em postcards from hotels and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется звонить всем родственникам по телефону, прощаться, а потом посылать им открытки из всяких гостиниц.

Everybody always say that they've been the reincarnation... of Cleopatra or Alexander the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят, что в прошлой жизни были... Клеопатрой или Александром Македонским.

But the music was so gay and everybody about them so merry that they soon linked hands again and resumed their stroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но музыка играла очень весело, кругом смеялись, и, опять взявшись за руки, они пошли по аллее.

They just want to spread their shit on everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всем хотят впарить эту хрень!

Well, everybody's selling out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все все продают.

You are in conflict with everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в конфликте со всеми, кто спит.

I think you're all quite right, she said hurriedly. Quite right. I mean - it can't do any good - making it public. Very unpleasant for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы все понимаете, - быстро продолжала Кора. - Огласка была бы неприятной для всех.

He's always trying to point the finger at what's going on with everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда всем указывал на проблемы других.

Well, Raymond said at last, if that's how you feel, I'd better say something insulting, and if he answers back I'll loose off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Раймон сказал: - Ну, так я обложу его как следует и, когда он ответит, ухлопаю его.

Everybody take cover! Gather all the men!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем в укрытие, собрать всех бойцов!

Why does everybody think that I was born yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всем кажется, что я вчера родилась?

And what to say about Darwin, whom everybody took for a fool when he put forth his theory of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что сказать о Дарвине, которого все приняли за идиота, когда он выдвинул теорию эволюции?

Everybody wants to drive around with a fat guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем нравится кататься с толстыми парнями.

Everybody's nuts about the Army and Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свихнулись в армии и флоте.

What's everybody getting upset about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за чего все так расстраиваются?

Well, you can still get some. Just wait in line like everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты все еще можешь достать билеты Просто постой в очереди как это делают остальные.

Why is everybody changing around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вдруг все вокруг меняются?

Because everybody knows that animatronic goblins can sometimes come to life in the weirdest of situations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все знают что аниматронные гоблины могут оживать в в самых странных ситуациях...

I rang round that many people asking for help with the driving today - everybody made excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обзвонил множество людей, которые просили подвезти их сегодня, извинился перед всеми.

Everybody's had a hard day. They're just trying to let off steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был тяжелый день, он хотел спустить пар...

Look, lady, everybody comes back a little changed from the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, леди, все возвращаются из моря немного другими.

Everybody makes mistakes, Rick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все совершают ошибки, Рик.

You've got everybody scared here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всех здесь запугал, вот что я тебе скажу.

Dr. Gerard chatted to Raymond close behind them. Nadine and Jefferson Cope walked a little apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Жерар и Реймонд держались позади них, а Надин и Джефферсон Коуп шли чуть в стороне.

Over the past two years, our most valuable asset has been Raymond Reddington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 2 года, самым ценным нашим активом был Рэймонд Реддингтон.

Raymond Aron notes that imperial peace—peace achieved through hegemony—sometimes, but not always—can become civil peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймонд Арон отмечает, что имперский мир-мир, достигнутый через гегемонию-иногда, но не всегда—может стать гражданским миром.

After they dismounted, Raymond knelt to the king in homage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они спешились, Раймонд преклонил колени перед королем в знак почтения.

This party was commanded by Captain Raymond Dronne, and was given the honour to be the first Allied unit to enter Paris ahead of the 2e Division Blindée.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим отрядом командовал капитан Раймон Дронн, и ему была оказана честь быть первым союзным подразделением, вошедшим в Париж перед 2-й дивизией слепых.

in 2015 with researchers and public health advocates Dr. George Blackburn, Dr. Steven Heymsfield, Eric Rimm, and Pastor Raymond Jetson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 2015 году вместе с исследователями и защитниками общественного здравоохранения доктор Джордж Блэкберн, доктор Стивен Хеймсфилд, Эрик Римм и пастор Рэймонд Джетсон.

It was founded by Raymond Orteig in 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основан Раймондом Ортейгом в 1902 году.

Two of the fuller treatments of the concept in psychology come from Kenneth Pargament and from Raymond Paloutzian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две наиболее полные трактовки этого понятия в психологии даны Кеннетом Паргаментом и Раймондом Палуцианом.

One such example is the artist Raymond Kaskey's 1985 statue Portlandia, an iconic symbol of the city of Portland, Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких примеров является статуя художника Рэймонда каски 1985 года Portlandia, культовый символ города Портленд, штат Орегон.

Other scholars, such as Raymond J. La Raja and David L. Wiltse, note that this does not necessarily hold true for mass donors to political campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые, такие как Раймонд Дж.Ла Раджа и Дэвид Л. Уилтсе, отмечают, что это не обязательно относится к массовым донорам политических кампаний.

The film is loosely inspired by the work of Raymond Chandler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм в значительной степени вдохновлен творчеством Раймонда Чандлера.

It was produced by Matt Gruson and designed/written by future James Bond novelist Raymond Benson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был спродюсирован Мэттом Грусоном и разработан / написан будущим романистом Джеймсом Бондом Рэймондом Бенсоном.

Raymond had created a new rhythm cadence rampa to counter compas, but it was only in a spirit of competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймонд создал новую ритмическую каденцию рампа, чтобы противостоять компасу, но это было только в духе конкуренции.

Incidentally, among those in attendance that evening was the precocious 19-year-old author Raymond Radiguet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, среди тех, кто присутствовал в тот вечер, был не по годам развитый 19-летний писатель Раймон Радиге.

The OSI president Eric S. Raymond expressed some concerns about certain aspects of the OHL and decided to not review the license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент OSI Эрик С. Раймонд выразил некоторую озабоченность по поводу некоторых аспектов OHL и решил не пересматривать лицензию.

2nd Lt. Raymond James Brownell, M.M., R.F.C., Spec. Res.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-й лейтенант Рэймонд Джеймс Браунелл, М. М., Р. Ф. К., спец. Res.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everybody loves raymond». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everybody loves raymond» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everybody, loves, raymond , а также произношение и транскрипцию к «everybody loves raymond». Также, к фразе «everybody loves raymond» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information