Everything is in your hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everything is in your hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все в ваших руках
Translate

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса

- is

является

  • is booming - находится на подъеме

  • is competent - компетентен

  • is unequivocal - однозначен

  • is accepting - является принятие

  • is understaffed - недоукомплектован

  • is oxidized - окисляется

  • is visualized - визуализируется

  • is escaping - это побег

  • reparation is - возмещение ущерба

  • is required is - требуется, это

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- your

твой

  • your account - ваш счет

  • your web - ваш веб

  • your girlfriends - ваши подружки

  • your superiors - начальство

  • your bra - бюстгальтер

  • your parcel - ваша посылка

  • your adventures - ваши приключения

  • your vital - ваш жизненно

  • your custody - ваша опека

  • your hurry - спешишь

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- hands [noun]

noun: экипаж



Tales are still told of the time I traveled all through Spain for two weeks with everything I needed efficiently packed into a hands-free belt satchel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор ходят легенды о времени,когда я путешествовал через всю Испанию 2 недели ...со всем что мне было нужно удачно упакованным в поясную сумку без ручек

It was the whole place now that recalled the dead man to him, the whole of the furniture, the whole of the knicknacks, everything he laid hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь все здесь напоминало ему об умершем: мебель, безделушки, все, к чему бы он ни прикоснулся.

It results in his having to give a full and particular account of everything that occurred-up to the time of the prisoner being taken out of his hands, and incarcerated in the guard-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он заставляет его рассказать все, что произошло до того момента, когда Мориса Джеральда заперли на гауптвахте.

Except for the mechanical equipment we took with us, we had to construct everything we needed with our own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением механического оборудования, которое мы взяли с собой, все необходимое приходилось делать своими руками.

I heard the old, old men say, 'everything alters, and one by one, we drop away.' they had hands like claws, and their knees were twisted like the old Thorn-trees by the waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал старики говорили все меняется и по оному мы уходим. у них были руки как когти, их колени были скрючены как старинные деревья.

He learned everything and could shoot with his left and right hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он научился всему и мог стрелять левой и правой руками.

Everything is explained clearly and concisely on the Page in your hands, but yes this is about the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четко изложено в бумаге, которую вы держите, и да, это из-за книги.

The wives were no better. They grabbed everything they could get their greedy hands on and cheated on their husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жены их были не лучше. Они заграбастывали все, что только могли схватить их загребущие руки, и обманывали своих мужей.

I'll put everything in the hands of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдам всё в руки полиции.

Men like me built this country with our own hands, and you, foreign scum, are trying to subvert everything we have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие как я построили эту страну нашими собственными руками, а ты, чужеземная мразь, пытаешься разрушить все, что мы сделали.

The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, сотворивший мир и все в нем, есть Господь неба и земли и не живет в храмах, построенных руками.

so, I drop-kicked the company to my mother, and I washed my hands of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я отдала компанию моей матери, и умыла руки от всего этого.

Yank’s heroism lies in his inherent ability to be the best at everything physical, he lives and dies by the work he does with his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героизм Янка заключается в его врожденной способности быть лучшим во всем физическом, он живет и умирает от работы, которую делает своими руками.

I've spent all night going through my dad's bank accounts, his transactions, everything I could get my hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всю ночь просматривал банковские счета своего отца, его сделки, всё, до чего только смог добраться.

Everything we have here, we have built with our own hands, and now we stand at a precipice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что у нас есть тут мы построили своими руками и теперь мы стоим на краю пропасти.

No one had any occupation; no one retained anything for himself; everything was in the hands of the hetman of the kuren, who, on that account, generally bore the title of father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто ничем не заводился и не держал у себя. Все было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.

Scratch together everything we got from the hand-to-hands... and shape it into PC for the warrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наскребите все, что можно из собранных из-рук-в-руки... и соберите из них основания для выдачи ордеров.

I used to be obsessed with mind control, read everything I could get my hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я интересовался контролем мозга, прочитал все, что у меня было об этом.

Everything he needed to accomplish his dreams was now in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что требовалось для осуществления его мечты, он держит в руках.

Victor hands himself in to the police and admits to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор сдается полиции и признается во всем.

You all make too damn much fuss about everything, said Gus Webb, lying flat, his hands entwined under his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как много шума из ничего, - заявил Гэс Уэбб, лёжа на спине с заложенными за голову руками.

One of my friends likes to make everything with his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному из моих друзей нравится делать все собственными руками.

Everything seems to have happened to his hands that could possibly take place consistently with the retention of all the fingers, for they are notched, and seamed, and crumpled all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки его, как видно, испытали все, что только можно испытать, кроме потери пальцев, - они скрючены, изборождены рубцами и шрамами.

We don't always get to have everything nice and shiny And clean, but we are talking about Keeping weapons out of the hands of terrorists here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не всегда всё мило и блестяще, и чисто, но мы говорим о том, чтобы не дать оружию попасть в руки террористов.

To give you what comes to my hands everything that's beautiful...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдам вам то, что плыло мне в руки.

Good woman, I must insist upon your first washing your hands; for I am extremely nice, and have been always used from my cradle to have everything in the most elegant manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубушка, убедительно прошу вас: сначала вымойте руки, потому что я очень брезглива и с колыбели привыкла, чтобы мне прислуживали красиво и опрятно.

I was so excited to be reading that I read everything I could get my hands on: candy wrappers, clothing logos, street signs, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так рад уметь читать, что читал всё, что попадалось под руку: обёртки от конфет, этикетки на одежде, дорожные знаки — буквально всё.

And wipe your hands before you touch everything with those greasy fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И протри руки, прежде чем трогать что-то своими грязными пальцами.

It means that everything I need is in the hands of a colleague at the finance department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, всё, что мне нужно, находится в руках коллег из департамента по финансам.

Although the inn has passed into stranger's hands, everything is exactly as it was...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сейчас гостиница принадлежит посторонним людям, все сохранилось в том же виде...

Everything he is, concealed away in the hands of a schoolboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё его существо находится в руках школьника.

Everything had to be improvised, a great many hands hired and taught to do the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все придумывалось и решалось на месте. Одновременно шло обучение целой артели нанятых рабочих.

Get your hands on a check that's been filled out by the account holder, dissolve everything but the signature, and you've got yourself a blank check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите чек, который отвергла какая-нибудь компания, уберите все, кроме подписи, и у вас чистый чек.

Darling, I'm going to tell you everything, she said, putting her hands on the arm of his chair and leaning down to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимый, я вам все расскажу, - сказала она, упираясь руками в подлокотники его кресла и пригибаясь к нему.

They steal everything they can get their hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они воруют все, что попадается под руку.

Charley dried her eyes and entered on her functions, going in her matronly little way about and about the room and folding up everything she could lay her hands upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли вытерла глаза и принялась выполнять свои новые обязанности - расхаживать по комнате с хозяйственным видом и прибирать все, что попадалось под руку.

Time and again everything dropped from their hands and left their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова все валилось у них из рук и вылетало из головы.

When my hands are on the keyboard I often use shortkeys, but if not I find nearly everything I need in the little round menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мои руки на клавиатуре, я часто использую сочетания клавиш, но когда подходящего сочетания нет, мне нужно небольшое кольцевое меню.

Hold your hands up so everything shows in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимите руки, чтобы всё было видно.

Someone might think that it is an antagonism, because everything we want to read we can receive via Internet, but I like real books, to handle them in my hands, to read them page by page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может подумать, что это — антагонизм, потому что все, что мы хотели бы почитать, мы можем получать через Интернет, но я люблю настоящие книги, люблю держать их в своих руках, читать их страница за страницей.

Then the ponytailed man untied the lines and with both hands pushed the boat away from the pilings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом отвязал линь и обеими руками оттолкнул катер от свай.

They just expect their latest gadgets to do everything instead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ждут, когда их последние изобретения сделают всё за них.

You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?

Do you accept this unspeakably important task I'm putting in your hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить?

That should keep the wolf away for a while, save me exercise, and put some money in the hands of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавляет меня от физических упражнений, а моим друзьям перепадают кое-какие деньжата.

Clutching the hilt of his sword with both hands now, he rushed straight at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он ухватил рукоять обеими руками и кинулся прямо на меня.

Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок...

We should take everything back with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны забрать всё с собой.

I mean, I think I still had some fish oil on my hands, the brass was slick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно у меня на руках рыбий жир остался или ручка была скользкая.

Put your hands up; this is a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними руки, это же бой.

But, you know, This bed is going to get everything That you just turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, знаешь, эта кровать может получит всё от чего ты только отказался.

But is it really breaking in if everything's available?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве это считается взломом, если все и так доступно?

Everything is going to be all right

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет хорошо

As we drive around Skvyra later in the day, she urges me to take pictures of everything that’s gone wrong: an old hospital, an abandoned construction site, a chaotic market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы после встречи с Гришей едем по Сквире, она постоянно призывает меня фотографировать все, что не так в этом городе: старую больницу, заброшенную стройку, уличный рынок.

Moreover, expansive networks of these objects will communicate with each other online, allowing humanity for the first time to reach everything from anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, обширные сети этих объектов будут связываться друг с другом в онлайне, и человечество впервые получит возможность устанавливать связь со всем и отовсюду.

I learned everything about the car because you could mend it with an elastic band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнала все о машинах ведь ее можно было починить даже с помощью скотча.

Have fables fallen so out of fashion that the princesses have to do everything themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели сказка вышла из моды настолько, что принцессам приходится все делать самим?

I picked us up some new slacks and docksiders so we could have the right look, you know, and fit in and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял нам новые слаксы и яхтенные футли, чтобы мы правильно выглядели, понимаешь, вписывались в обстановку и всё такое.

I mean, he's so busy respecting me, you know, that he looks right past me and everything that I need from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так занят почитанием меня, что в упор не замечает меня саму и всё, что мне от него нужно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything is in your hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything is in your hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, is, in, your, hands , а также произношение и транскрипцию к «everything is in your hands». Также, к фразе «everything is in your hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information