Everything remained the same - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everything remained the same - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все осталось прежним
Translate

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса

- remained [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

- the [article]

тот

- same [adjective]

noun: тот же, то же, та же

pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом

adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

adverb: так же, таким же образом



Both were pleased that everything had turned out so well, the secret had not been discovered, and the woman who poisoned herself had remained alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба были довольны, что все обошлось так благополучно, тайна не раскрыта и травившаяся осталась жива.

For several days Hottabych remained in the aquarium, pining away for his brother. Gradually, however, he got used to his absence and once again everything was back to normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней Хоттабыч тосковал по брату, отсиживаясь в аквариуме, а потом привык, и все пошло своим чередом.

Even though I let everything fall into disrepair, you always remained... intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я здесь всё и запустил, ты всегда оставалась ... нетронутой.

It's that clarity of crystal over everything, she thought; that has remained; it will remain forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё видится ясным, как стекло, подумалось ей, это осталось, это навсегда.

Then everything became cloudy; and, albeit, she remained with open eyes, it required too great an effort for her to think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом все смешалось. Глаза Жервезы были открыты, но думать она ни о чем не могла, - это потребовало бы слишком больших усилий.

When everything had been sold, twelve francs seventy-five centimes remained, that served to pay for Mademoiselle Bovary's going to her grandmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распродажи имущества осталось двенадцать франков семьдесят пять сантимов, которых мадемуазель Бовари хватило на то, чтобы доехать до бабушки.

Now in the dark years that followed, I had to work out what remained for me if everything that made today special was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в последующие мрачные годы мне предстояло найти, ради чего жить, так как я лишился всего самого ценного, что у меня было.

Everything remained as it had been under Levitskaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все оставалось, как при Левицкой.

They could lay bare in the utmost detail everything that you had done or said or thought; but the inner heart, whose workings were mysterious even to yourself, remained impregnable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут выяснить до мельчайших подробностей все, что ты делал, говорил и думал, но душа, чьи движения загадочны даже для тебя самого, остается неприступной.

Many piers remained derelict for years until the demolition of the Embarcadero Freeway reopened the downtown waterfront, allowing for redevelopment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пирсы оставались заброшенными в течение многих лет, пока снос автострады Эмбаркадеро вновь не открыл набережную в центре города, что позволило провести реконструкцию.

Here's the good part: despite everything, I still have hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть хороший момент: несмотря ни на что, у меня ещё есть надежда.

It has drastically changed everything around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он коренным образом изменил все вокруг.

Everything shows the infinite complexity of creatures' relationship with their Creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду скрыта бесконечная сложность отношений творений со своим создателем.

Con man took my dad for everything he had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенник украл у моего отца все, что у него было.

Monk where he did not look like a monk who knows everything about birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монах, не похожий на монаха, который знал о птицах решительно всё.

When you're famous, people try to take everything from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты знаменит, люди наровят всё у тебя отобрать.

Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту.

If something happens to Sarah, bone iubeti destroy everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с Сарой что-нибудь случится, я отниму у тебя всё, что ты любишь.

To a man with a hammer, everything looks like a nail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.

The blast has destroyed everything in a fifteen thousand metre radius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот взрыв уничтожил все в радиусе пятнадцати тысяч метров.

In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности.

I want everything you've got on Simon Neary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно всё, что у тебя есть на Саймона Нири.

Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы все должно быть упрощено или приводить к счастливой концовке, но необходимо, чтобы было врожденное понимание добра и зла.

And in international diplomacy, geography is everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в международной дипломатии география — это все.

Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса.

She has a lively interest in everything around us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живо интересуется всем вокруг нас.

The only downside: everything around us is falling apart at the seams, collapsing, crumbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно плохо - все вокруг трещит по швам, разваливается, рушится.

And had it not been for the sharp decrease in inventories of oil products, WTI would have probably remained lower on the session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы не значительное уменьшение запасов нефтепродуктов, WTI, вероятно, осталась бы ниже по сессии.

Yippee, everything's arranged

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юху, всё устроено.

Upon him also the spell is cast; he deserts everything, his holy calling, his studies, and flees with the gem into a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмаз околдовывает и его: он бросает все - свое призвание, свои занятия - и бежит с драгоценным камнем в чужую страну.

Okay, I'm a Twitter junkie. I blog everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я на твиттер подсел, блог веду.

It's got everything but an elbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там только локтя не хватает.

I have set everything in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расставил все по местам.

It consumes everything that falls into it, that I put into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уничтожает все, что в него попадает, все что я всего бросаю.

It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку.

White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу.

I'll give you everything you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам вам все, что вы потребуете.

Then this personal project eclipsed everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем, личный проект стал для него важнее всего.

And Johnnie Gallegher could run the other mill, and she could handle the selling, and then everything would be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другую лесопилку она поставила бы Джонни Гэллегера, а сама занялась бы продажей леса, и тогда все было бы отлично.

The Iranian delegation does everything in groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранская делегация делает всё группами.

That made it all the more compelling for us to make sure that we did everything right in terms of er... establishing who he was and getting him back to his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё побуждало нас остаться уверенными, что мы всё сделали правильно относительно... выяснения кто он и его возвращения обратно в семью.

Pity of it is, we can't stop the scum looting and destroying everything as they go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, нельзя помешать этому сброду все грабить и разрушать, как всегда.

After a horrifying sawing accident leaves him armless, the man sets out on a journey of self-discovery, realizing that legs can do everything that arms can!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшийся безруким после ужасающего инцидента с пилой, человек отправляется в путешествие с целью познать себя, и узнает, что ноги могут делать все то, что делают руки!

The dream left my head, in my consciousness there remained only the cause of my waking up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон вылетел из головы, в сознании осталась только причина пробуждения.

As long as we remained neutral, we wouldn't risk spoiling their experience - with our political involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы оставались нейтральными, мы не рисковали испортить впечатление нашим вовлечением в политику.

Only one dog remained alive; but there was a human being within it whom the sailors were persuading to enter the vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всей упряжки уцелела лишь одна собака, но в санях сидел человек, и матросы убеждали его подняться на борт.

Mr. Cope, I believe, remained in the marquee; he is a friend of the family and thought he might be of some assistance to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Коуп, по-моему, остался в шатре, так как он был другом семьи и думал, что может оказать им помощь.

Richard straightened himself, but remained sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рихард выпрямился, но не встал.

He remained silent and just bore the punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играл, и молча выносил наказание.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

The civil officer knelt before Tom, then stood aside; the three doomed persons knelt, also, and remained so; the guard took position behind Tom's chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник шерифа преклонил перед Томом колени и тотчас же отошел в сторону; трое осужденных тоже упали на колени, да так и остались; гвардейцы поместились за троном.

In 1834, it became the only university entrance exam in Prussia, and it remained so in all states of Germany until 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1834 году он стал единственным вступительным экзаменом в университет в Пруссии, и оставался таковым во всех штатах Германии до 2004 года.

He remained as chairman of the board until 1946, and after that as honorary chairman until his death in 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался председателем правления до 1946 года, а затем почетным председателем вплоть до своей смерти в 1971 году.

By late in the day, only the men aboard Sankt Georg and a handful of destroyers and torpedo boats remained in rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу дня только люди на борту Санкт-Георга и горстка эсминцев и торпедных катеров оставались в состоянии мятежа.

Other formats, such as Magneto-optical discs, had the flexibility of floppy disks combined with greater capacity but remained niche due to costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие форматы, такие как магнитооптические диски, имели гибкость гибких дисков в сочетании с большей емкостью, но оставались нишевыми из-за затрат.

These were never built due to disagreements in the committee and pressures from wars with France and jails remained a local responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так и не были построены из-за разногласий в комитете и давления, вызванного войнами с Францией, а тюрьмы оставались местной ответственностью.

The United States initially remained neutral, though even while neutral it became an important supplier of war materiel to the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поначалу оставались нейтральными, хотя даже будучи нейтральными, они стали важным поставщиком военной техники для союзников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything remained the same». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything remained the same» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, remained, the, same , а также произношение и транскрипцию к «everything remained the same». Также, к фразе «everything remained the same» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information