Examples of questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
verb: служить примером
let me mention just few examples - позвольте мне упомянуть лишь несколько примеров
using several examples - с помощью нескольких примеров
learning from examples - обучения на примерах
promote good examples - продвигать хорошие примеры
useful examples - полезные примеры
finest examples - лучшие примеры
there are also examples - Есть также примеры
you can find examples - Вы можете найти примеры
by way of examples - В качестве примеров
examples of innovation - примеры инноваций
Синонимы к examples: exemplification, exemplar, instance, case in point, specimen, case, illustration, sample, paradigm, object lesson
Антонимы к examples: counterexample
Значение examples: a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
loss of economies of scale - потеря экономии масштаба
prime minister of the republic of korea - Премьер-министр Республики Корея
in the interest of all of us - в интересах всех нас
universal declaration of the rights of mother - Всеобщая декларация прав матери
national assembly of the republic of bulgaria - Национальное собрание Республики болгарии
out of the line of fire - из линии огня
the right of freedom of assembly - право на свободу собраний
the prevention of conflicts of interest - предотвращение конфликтов интересов
institute of chartered accountants of scotland - Институт дипломированных бухгалтеров Шотландии
principles of due process of law - принципы надлежащей правовой процедуры
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
wait for questions - ждать вопросов
questions and responses - вопросы и ответы
different questions - разные вопросы
interpretation questions - интерпретации вопросов
phrase questions - разговорники вопросы
questions that need to be addressed - вопросы, которые необходимо решить
all questions relating to - все вопросы, связанные с
dealing with questions - решения вопросов
questions linked to - вопросы, связанные с
questions or assistance - Вопросы и помощь
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
Examples that self select, such as online questions are of this type. |
Он также сообщил, что они намеревались напасть на Медину и забрать тело Мухаммеда. |
Unexpected examples of intransitivity arise in situations such as political questions or group preferences. |
Неожиданные примеры непримиримости возникают в таких ситуациях, как политические вопросы или групповые предпочтения. |
Notable examples include Comedy Central using Twitter hashtags during the Comedy Awards and BBC QuestionTime encouraging political debate. |
Заметные примеры включают использование Comedy Central хэштегов Twitter во время вручения премии Comedy Awards и BBC QuestionTime, поощряющих политические дебаты. |
Multiple examples across several areas of science find that scientists elevated the importance of peer review for research that was questionable or corrupted. |
Многочисленные примеры в различных областях науки показывают, что ученые повышали важность экспертной оценки для исследований, которые были сомнительными или искаженными. |
Some examples are the Devotary of Sincerity, who are encouraged to learn and ask questions, and the Devotary of Denial. |
Некоторые примеры - это преданные искренности, которых поощряют учиться и задавать вопросы, и преданные отрицания. |
Examples of these question types include the irreverent question, the apparently irrelevant question, the hypothetical question and the unanswerable question. |
Примеры таких типов вопросов включают непочтительный вопрос, явно не относящийся к делу вопрос, гипотетический вопрос и вопрос, на который нет ответа. |
Notice that these examples make mention of the console's capabilities, rather than simply the games' capabilities - images must be specific to the article in question. |
Обратите внимание, что в этих примерах упоминаются возможности консоли, а не просто возможности игр - образы должны быть специфичными для рассматриваемой статьи. |
The Scholar's Bowl implements many types of questions, many based on popular multimedia examples. |
Чаша ученого реализует множество типов вопросов, многие из которых основаны на популярных мультимедийных примерах. |
They also cite examples that they consider to be cases of the horseshoe theory applied to the question of victim blaming. |
Они также приводят примеры, которые, по их мнению, являются примерами теории подковы, применяемой к вопросу о обвинении жертвы. |
Other examples of modern furniture in the film are the bright red Djinn chairs seen prominently throughout the space station and Eero Saarinen's 1956 pedestal tables. |
Другими примерами современной мебели в фильме являются ярко-красные стулья джиннов, которые можно увидеть по всей космической станции, и столы-пьедесталы Ээро Сааринена 1956 года. |
Even after he’d left the bureau, the inspector general’s office continued to investigate him; at one point it had even sent agents to Hilbert’s workplace to try to question him. |
Уже после его ухода из ФБР генеральный инспектор этого ведомства продолжал вести в отношении него расследование и даже направлял агентов на новую работу Хилберта, которые пытались задавать ему вопросы. |
Examples of surface vehicles using turbines are M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE and the Millennium. |
Примерами наземных транспортных средств, использующих турбины, являются M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE и Millennium. |
The question is, if this has happened, what has powered that expansion? |
Вопрос в том, что если это случилось, то что стояло за этой экспансией? |
But let us look on some examples. |
Но рассмотрим несколько примеров. |
Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса. |
|
The question had filled him with frustration and terror. |
Этот вопрос Рунна поверг Моргана в состояние, близкое к отчаянию. |
The political discussion on self-determination cannot be separated from the question of land rights. |
Проводить политическое обсуждение вопроса о самоопределении невозможно, не касаясь вопроса о правах на землю. |
President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues. |
Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов. |
The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate. |
Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
In any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question. |
Также, на следующем собрании, твоя компетенция будет поставлена под сомнение. |
The question is, given Russian weakness and saber rattling about the Cold War, alongside European nervousness and disaggregation, what is the best course for the United States? |
Учитывая слабость России и угрозы холодной войной, а также нестабильность и дезинтеграцию Европы, возникает вопрос — какой курс будет для США самым лучшим? |
The White House has every right to detain and question them. |
Белый дом имеет полное право задержать и допросить их. |
Well now there's a website called howmanyleft.co.uk, where you can go on it and find out precisely how many examples of each model are left in existence, OK? |
Но теперь есть вебсайт howmanyleft.co.uk, где вы можете абсолютно точно узнать, сколько штук каждой модели осталось в природе. |
Where is the question then, as to his right or his honesty in this matter? |
Тогда что же значат все эти сомнения в его правах и в его честности? |
My father didn't pose our marriage as a question, but I will. |
Мой отец не ставит наш брак под вопросом Но я могу |
He did not dare to question her; but, seeing her so skilled, she must have passed, he thought, through every experience of suffering and of pleasure. |
Леон не смел задавать ей вопросы, но он считал ее опытной женщиной и был убежден, что ей привелось испытать все муки и все наслаждения. |
Я не щурюсь, а ты не ответил на вопрос. |
|
Can I ask you a question completely unrelated to the skylight? |
У меня есть вопрос совершенно не про сияние звёзд. |
Я не читаю нотацию, а задаю вопрос. |
|
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон? |
Are you interested in the sugar question? asked the editor of the ministerial paper. |
Неужели вы сторонник тростникового сахара? -спросил редактор правительственной газеты. |
The question is, how the hell is she the mother of those almost translucent white girls of yours. |
Вопрос в том, какого черта она мать этих почти полупрозрачных белых девочек. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
Examples of alternative splicing in immunoglobin gene transcripts in mammals were also observed in the early 1980s. |
Примеры альтернативного сплайсинга в транскриптах генов иммуноглобулинов у млекопитающих также наблюдались в начале 1980-х годов. |
Some examples are the states of Colorado, New Jersey, New Mexico, Utah, and Washington. |
В качестве примера можно привести штаты Колорадо, Нью-Джерси, Нью-Мексико, Юта и Вашингтон. |
In the time of globalization, it is easy to find examples of trade between two random countries but this is not the same as relations. |
Во времена глобализации легко найти примеры торговли между двумя случайными странами, но это не то же самое, что отношения. |
Students that study animal behaviors have only identified intraspecific examples of gene-dependent behavioral phenotypes. |
Студенты, изучающие поведение животных, выявили только внутривидовые примеры генозависимых поведенческих фенотипов. |
Paul Thagard described examples; these included Jeff Shrager's workshops to discover the habits of highly creative people. |
Пол Тагард описал примеры, в том числе семинары Джеффа Шрагера по изучению привычек высоко творческих людей. |
Land snails have many natural predators, including members of all the land vertebrate groups, three examples being thrushes, hedgehogs and Pareas snakes. |
У наземных улиток есть много естественных хищников, включая представителей всех наземных групп позвоночных, три примера-Дрозды, ежи и змеи Пареи. |
One of the first clearer examples of an exploded view was created by Leonardo in his design drawing of a reciprocating motion machine. |
Один из первых более четких примеров разнесенного вида был создан Леонардо в его эскизе машины возвратно-поступательного движения. |
Students do not get it correct all the time in school; now they will see examples of what is taught as incorrect and think it is correct. |
Ученики не всегда получают его правильно в школе; теперь они будут видеть примеры того, что преподается как неправильное, и думать, что это правильно. |
Другие примеры приведены в таблице ниже. |
|
Примерами могут служить коклюш и растение единорога. |
|
The ISO week date and the Weekdate Dating System are examples of leap week calendars that eliminate the month. |
ИСО-дата недели и система датирования по дням недели являются примерами високосных календарей, исключающих месяц. |
These minor examples include gifts of stickers and pens distributed by charities and flowers handed out by members of the Hare Krishna group. |
Эти незначительные примеры включают в себя подарки в виде наклеек и ручек, распространяемые благотворительными организациями, и цветы, раздаваемые членами группы Харе Кришна. |
Surviving examples of these prints are rather rare and command very high prices in the saleroom. |
Сохранившиеся экземпляры этих гравюр довольно редки и пользуются очень высокими ценами в салонах. |
Here are some examples of probability vectors. |
Вот несколько примеров вероятностных векторов. |
As part of the Ottoman Empire until 1878, Podgorica has some examples of Ottoman architecture. |
Будучи частью Османской Империи до 1878 года, Подгорица имеет несколько примеров османской архитектуры. |
The book's examples are exclusive taken from Canadian English and represent one of the more extensive collections of variables for Canadian English. |
Примеры этой книги взяты исключительно из канадского английского языка и представляют собой одну из наиболее обширных коллекций переменных для канадского английского языка. |
Examples of viral Bcl-2 proteins include the Epstein-Barr virus BHRF1 protein and the adenovirus E1B 19K protein. |
Примеры вирусных белков Bcl-2 включают белок вируса Эпштейна-Барр BHRF1 и белок аденовируса E1B 19K. |
Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated. |
Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются. |
One time during his time preaching in the church he sharply criticized the officer corps with examples he heard from the injured. |
Однажды во время проповеди в церкви он резко критиковал Офицерский корпус, приводя примеры, которые слышал от раненых. |
The growth of food banks has been welcomed by commentators who see them as examples of an active, caring citizenship. |
Правильный способ отображения любого символа-это непосредственно следовать за меткой в стиле superscript. |
Examples of smear-ripened cheeses include Munster and Port Salut. |
По этой же причине он также используется в качестве активной жидкости в спиртовых термометрах. |
Some of the most dramatic and subtle examples of aliasing occur when the signal being sampled also has periodic content. |
Некоторые из наиболее драматичных и тонких примеров сглаживания возникают, когда отбираемый сигнал также имеет периодическое содержание. |
In both of these examples, an economically powerful firm uses the RPM agreement to exclude or raise entry barriers for its competition. |
В обоих этих примерах экономически мощная фирма использует соглашение о РПМ для исключения или повышения барьеров входа для своей конкуренции. |
Examples of twin-shaft designs include the Rocketdyne RS-25, the JAXA LE-7, and the Raptor. |
Примеры двухвальных конструкций включают Rocketdyne RS-25, JAXA LE-7 и Raptor. |
Some viral infections can also be latent, examples of latent viral infections are any of those from the Herpesviridae family. |
Некоторые вирусные инфекции также могут быть латентными, примерами латентных вирусных инфекций являются любые из тех, что относятся к семейству Herpesviridae. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «examples of questions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «examples of questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: examples, of, questions , а также произношение и транскрипцию к «examples of questions». Также, к фразе «examples of questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.