Exceed the equivalent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы, переходить границы, быть невоздержанным
can exceed - может превышать
speed does not exceed - скорость не превышает
any amounts that exceed the fees paid by you - любые суммы, которые превышают сборы, уплаченные Вами
far exceed the value - значительно превышает значение
exceed from - превышать от
value should not exceed - значение не должно превышать
not exceed the limit - не превышать предел
exceed the value - превышать значение
exceed their capacity - превышают их способность
might even exceed - может даже превышать
Синонимы к exceed: be more than, be over, top, be greater than, overreach, go beyond, outshine, surpass, outdo, transcend
Антонимы к exceed: fail, lower, inferior
Значение exceed: be greater in number or size than (a quantity, number, or other measurable thing).
fill in the articles the or a - вставьте артикли the или a
in the afternoon of the same day - во второй половине дня в тот же день
at the end of the working day - в конце рабочего дня
for the purpose of the present study - для целей настоящего исследования
in the upper part of the city - в верхней части города
by the end of the cold war - к концу холодной войны
on the left side of the body - на левой стороне тела
the northern provinces of the country - северные провинции страны
the purpose of the action plan - Целью плана действий
on the side of the phone - на боковой стороне телефона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: эквивалент
adjective: эквивалентный, равноценный, равнозначный, равносильный, равнозначащий, равновеликий
equivalent to - эквивалентно
budget equivalent - бюджет эквивалент
single equivalent - единый эквивалент
annual premium equivalent - годовая премия эквивалент
an amount equivalent to - сумма, эквивалентная
are roughly equivalent - примерно эквивалентны
the following are equivalent - следующее эквивалентны
equivalent legal - эквивалент правовой
equivalent laws - эквивалентные законы
worth the equivalent - стоит эквивалент
Синонимы к equivalent: approximate, equal, corresponding, synonymous, homologous, same, analogous, similar, parallel, comparable
Значение equivalent: equal in value, amount, function, meaning, etc..
Principal and interest due over the next three years exceed $27 billion, equivalent to more than a quarter of government expenditure. |
Сумма основной части и процентов от долга в следующие три года превысит 27 миллиардов долларов, что соразмерно четвертой части госрасходов. |
The refined equivalent has been designed by Boston Dynamics to exceed the BigDog in terms of capabilities and use to dismounted soldiers. |
Усовершенствованный эквивалент был разработан Boston Dynamics, чтобы превзойти BigDog с точки зрения возможностей и использования для спешившихся солдат. |
States are divided into counties or county-equivalents, which may be assigned some local governmental authority but are not sovereign. |
Штаты делятся на округа или их эквиваленты, которые могут быть наделены некоторыми местными правительственными полномочиями, но не являются суверенными. |
Aristotle considered Thales’ position to be roughly the equivalent to the later ideas of Anaximenes, who held that everything was composed of air. |
Аристотель считал позицию Фалеса примерно эквивалентной более поздним идеям Анаксимена, который считал, что все состоит из воздуха. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
Equivalences are extremely difficult to obtain and there are other difficulties as well. |
Подтвердить диплом чрезвычайно трудно, кроме того существуют и другие проблемы. |
States may also provide protections which differ from or exceed the minimum requirements of federal law. |
Штаты могут также предусматривать меры защиты, которые отличаются или превышают минимальные требования федерального законодательства. |
Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:. |
5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:. |
Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals. |
Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей. |
Per the policy, if your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content. |
Согласно нашей политике, если ваша статья состоит в основном из изображений и мультимедийного контента, реклама не должна занимать более 15% площади материалов. |
All transactions that exceed 0.01 lot (1,000 units) are sent to the bridge and then to the liquidity provider. |
Все сделки объёмом выше 0,01 лота (1000 ед.) передаются на обработку напрямую к провайдеру. |
Мы не выйдем за пределы инструкций, мой юный ученик-падаван. |
|
Gematria is the calculation of the numerical equivalents of letters, words, or phrases. |
Гематрия - это сумма числовых значений входящих в него букв, слов или фраз. |
He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance. |
Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил. |
That was the act of a very, very young man, one too young to consider whether the inconvenience of it might not very much exceed the pleasure. |
Поступок мальчишки, не способного, по молодости лет, взвесить, чего будет больше от такого сюрприза — удовольствия или неловкости. |
What efforts have you made in the past to exceed the expectations of your superiors? |
Что вы делали раньше чтобы понравится вашим начальникам? |
Caesar continues to show cognitive skills that far exceed that of a human counterpart. |
Цезарь продолжает демонстрировать когнитивные умения, намного превосходящие умения его ровесников-людей. |
Last Christmas, Phil got an elliptical machine and vowed to walk the equivalent of our house to Canada in one year. |
На прошлое Рождество Филу подарили эллиптический тренажер, и он поклялся за год пройти на нем то же расстояние, что от нашего дома до Канады. |
So this is a beautiful case of a philosophical concept that can only be designated by a word that does not yet exist, even if we later discover that there are equivalents in other languages. |
Очень часто философский концепт может быть обозначен только тем словом, которого ещё не существует. Даже если в других языках есть его эквивалент. |
Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel? |
Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу? |
Literally this word means Fat-Cutter; usage, however, in time made it equivalent to Chief Harpooneer. |
Буквально это слово означает разрубатели сала, но впоследствии оно приобрело значение главный гарпунщик. |
But regulations won't allow me to exceed the limit. |
Но регуляторы не позволят превысить лимит |
И в целом, более цивилизованно, чем его человеческий эквивалент. |
|
The creature is some sixteen feet in length, while its horn averages five feet, though some exceed ten, and even attain to fifteen feet. |
Это животное имеет в длину около шестнадцати футов, а рог его в среднем насчитывает футов пять, хотя в отдельных случаях достигает десяти и даже пятнадцати футов. |
Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits. |
Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы. |
For many rivers in large valleys, this unseen component of flow may greatly exceed the visible flow. |
Для многих рек в больших долинах этот невидимый компонент потока может значительно превышать видимый поток. |
These and other departures from real-world equivalents are violations of the pure paper paradigm. |
Эти и другие отклонения от эквивалентов реального мира являются нарушением чисто бумажной парадигмы. |
In non-mammalian vertebrates, the equivalent of a Fallopian tube is an oviduct. |
У позвоночных животных, не относящихся к млекопитающим, эквивалентом фаллопиевой трубы является яйцевод. |
At traditional meals, it is considered an equivalent to rice and is not simultaneously taken with other rice-based dishes. |
В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не принимается одновременно с другими блюдами на основе риса. |
Students with special talents or interests outside of the available curricula use educational technology to advance their skills or exceed grade restrictions. |
Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют образовательные технологии для развития своих навыков или превышения ограничений по классам. |
The cost of maintaining the court, however, began to exceed the revenue coming in. |
Однако расходы на содержание суда стали превышать поступающие доходы. |
This is also equivalent to the handshake problem and fully connected network problems. |
Это также эквивалентно проблеме рукопожатия и полностью связанным сетевым проблемам. |
NIST key management guidelines further suggest that 15360-bit RSA keys are equivalent in strength to 256-bit symmetric keys. |
Руководство по управлению ключами NIST также предполагает, что 15360-битные ключи RSA эквивалентны по силе 256-битным симметричным ключам. |
If the Earth's gravity is to be overcome entirely then sufficient energy must be obtained by a spacecraft to exceed the depth of the gravity potential energy well. |
Если гравитация Земли должна быть полностью преодолена, то космический аппарат должен получить достаточно энергии, чтобы превысить глубину потенциальной энергетической скважины гравитации. |
On January 28, 2008, In-Stat reported that shipments of HDMI were expected to exceed those of DVI in 2008, driven primarily by the consumer electronics market. |
28 января 2008 года In-Stat сообщила, что поставки HDMI, как ожидается, превысят поставки DVI в 2008 году, что обусловлено главным образом рынком потребительской электроники. |
Мировые запасы свинца превышают два миллиарда тонн. |
|
Since protein structures commonly display higher-order dependencies including nested and crossing relationships, they clearly exceed the capabilities of any CFG. |
Поскольку белковые структуры обычно демонстрируют зависимости более высокого порядка, включая вложенные и пересекающиеся отношения, они явно превосходят возможности любого CFG. |
As of September 2009, some HP-LEDs manufactured by Cree now exceed 105 lm/W. |
По состоянию на сентябрь 2009 года, некоторые HP-светодиоды производства Cree теперь превышают 105 лм/Вт. |
It is not the user-equivalent of a good article or featured article. |
Это не пользовательский эквивалент хорошей статьи или избранной статьи. |
Суточное время движения не должно превышать 9 часов. |
|
Equivalence can be shown by choosing the junction of the two capacitors as the ground point. |
Эквивалентность можно показать, выбрав в качестве точки заземления место соединения двух конденсаторов. |
Roberts offered to return any donation that did not lead to an equivalent unexpected payment. |
Робертс предложил вернуть любое пожертвование, которое не привело бы к эквивалентной неожиданной оплате. |
The Original High debuted at number three on the Billboard 200 selling 42,000 albums and moving 47,000 total units, including track and streaming equivalent albums. |
Оригинальный High дебютировал под номером три в Billboard 200, продав 42 000 альбомов и переместив 47 000 общих единиц, включая трековые и потоковые эквивалентные альбомы. |
Displacements caused by ocean tidal loading can exceed the displacements due to the Earth body tide. |
Смещения, вызванные приливной нагрузкой океана, могут превышать смещения, вызванные приливом земного тела. |
The prosecutor general is the carrier of the highest legal authority in the country, and his statement is equivalent to an official statement. |
Генеральный прокурор является носителем высшей юридической власти в стране, и его заявление равносильно официальному заявлению. |
A combined power conversion efficiency of 20.2% was claimed, with the potential to exceed 30%. |
Была заявлена комбинированная эффективность преобразования энергии в 20,2%, а потенциал превышения-в 30%. |
Equivalently, they are the numbers whose only prime divisors are 2, 3, and 5. |
Аналогично, это числа, у которых единственными простыми делителями являются 2, 3 и 5. |
Wave breaking also occurs in plasmas, when the particle velocities exceed the wave's phase speed. |
Разрыв волны также происходит в плазме, когда скорости частиц превышают фазовую скорость волны. |
The pay scale was originally created with the purpose of keeping federal salaries in line with equivalent private sector jobs. |
Шкала окладов была первоначально создана с целью поддержания федеральных окладов в соответствии с эквивалентными рабочими местами в частном секторе. |
For movies, the α7S II's ISO is 100-102400 equivalent with expansion down to ISO 100 and up to ISO 409600 equivalent. |
Для просмотра фильмов, камера α7s II с образа ISO 100-102400 эквивалент с расширением до ISO 100 и до ISO 409600 эквивалент. |
Trans fats present in cooking oils may not exceed 2% of the total fat content. |
Трансжиры, присутствующие в кулинарных маслах, не должны превышать 2% от общего содержания жира. |
Где же ККК, действующие в Америке, их превзошли? |
|
Вторгшиеся исламские армии не превышали 60 000 человек. |
|
Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent. |
Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента. |
Winners of the scholarship receive a complete tuition waiver for the semester or semester-equivalent in which they achieved a 4.0 average. |
Победители стипендии получают полный отказ от обучения в течение семестра или семестрового эквивалента, в котором они достигли среднего показателя 4,0. |
If, however, the assumptions are invalid, it is likely to increase costs and exceed the schedule for implementation. |
Однако если эти предположения окажутся неверными, то это, скорее всего, приведет к увеличению расходов и превысит график реализации проекта. |
However, the amount of Iranians with partial or assimilated Georgian ancestry is estimated to exceed millions. |
Однако количество иранцев с частичным или ассимилированным грузинским происхождением, по оценкам, превышает миллионы человек. |
How can the temperature regularly exceed 53 degrees in summer if the record high for the whole state is 53 degrees? |
Как может температура регулярно превышать 53 градуса летом, если рекордно высокая для всего штата-53 градуса? |
Annual flat polymer cell demand was expected to exceed 700 million in 2013. |
Ожидалось, что в 2013 году годовой спрос на плоские полимерные ячейки превысит 700 миллионов долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceed the equivalent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceed the equivalent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceed, the, equivalent , а также произношение и транскрипцию к «exceed the equivalent». Также, к фразе «exceed the equivalent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.