Excessive length - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: чрезмерный, излишний, безмерный
noun: эксцессив, чрезмерная степень
excessive connection - чрезмерное соединение
deemed excessive - считается чрезмерным
excessive government control - чрезмерный государственный контроль
excessive risk - чрезмерный риск
excessive smoking - чрезмерное курение
excessive hair - чрезмерный волос
excessive operating - чрезмерная рабочая
excessive wealth - чрезмерное богатство
excessive water loss - чрезмерная потеря воды
excessive credit expansion - чрезмерное расширение кредитных
Синонимы к excessive: superfluous, overindulgent, uncontrolled, unrestrained, imprudent, immoderate, extravagant, lavish, intemperate, exorbitant
Антонимы к excessive: moderate, necessary, need, mild, want
Значение excessive: more than is necessary, normal, or desirable; immoderate.
noun: длина, расстояние, продолжительность, отрезок, долгота, кусок, протяжение, длина корпуса, отрез
bond length - длина связи
register length - длина регистра
electrical length - электрическая длина
length measurement - измерение длины
cord length - длина шнура
midi length - длина миди
designation length - длина обозначение
of such a length - такой длины
active length - активная длина
considered at length - подробно рассмотрен
Синонимы к length: extent, reach, span, linear measure, range, stretch, distance, expanse, area, scope
Антонимы к length: width, thickness
Значение length: the measurement or extent of something from end to end; the greater of two or the greatest of three dimensions of a body.
Moreover, the length of the History section is excessive. |
Кроме того, длина раздела Истории чрезмерна. |
The neck is strong, of fair length, well muscled, slightly arched, clean, free from throatiness, without excessive dewlap. |
Шея крепкая, довольно длинная, хорошо мускулистая, слегка изогнутая, чистая, без гортани, без излишней росинки. |
Other causes include too small of an electrode angle, a dampened electrode, excessive arc length, and slow speed. |
Другие причины включают слишком малый угол электрода, смоченный электрод, чрезмерную длину дуги и медленную скорость. |
The excessive length of the rods mentioned here is because every name until the end of time has to be written down. |
Чрезмерная длина упомянутых здесь жезлов объясняется тем, что каждое имя до конца времен должно быть записано. |
It therefore permits variation of color of the recitatives, which sometimes seem of excessive length. |
Поэтому он допускает изменение цвета речитативов, которые иногда кажутся чрезмерно длинными. |
From beneath another bunk I liberated two heavy white wool socks and a pair of ankle-length cordovan boots with steel-reinforced toes. |
Из-под другой койки я выудил пару белых шерстяных носков и пару коричневых сапожек, подбитых гвоздями. |
Project periods are used to define the length of a timesheet period. |
Периоды проекта используются для задания продолжительности периода табеля учета рабочего времени. |
Until now, the main worry for most experts on globalization has been excessive government intervention in the economy. |
До сих пор главной темой для беспокойства у большинства экспертов по глобализации является чрезмерное вмешательство правительства в экономику. |
It overly militarizes counterterrorism itself, encouraging excessive reliance on the military instrument. |
Это чрезмерно милитаризирует само понятие борьбы с терроризмом, вызывая чрезмерную уверенность в инструменте военного воздействия. |
There are those who wear their hair shoulder-length on one side and shave the other. He laughed at the memory. |
У нас есть такие, что отпускают волосы до плеч на одной половине головы, а другую бреют.- Он рассмеялся, припомнив. |
Excessive alcohol consumption can cause liver damage... and cancer of the rectum. |
Чрезмерное употребление алкоголя ведет к деградации печени, и раку прямой кишки. |
My shelter was a small cave, no more than three feet in height and a dozen in length. |
Приютом мне служила небольшая пещера, не более трех футов высоты и двенадцати футов длины. |
He takes out the pair (he will want them today, no doubt about that), and then the sign on its length of stout cord. |
Он вынимает пару (нынче они ему понадобятся, тут сомнений нет), а потом картонку на крепком шнуре. |
Услышав мой смех, он был возмущен. |
|
Not going to bed would have seemed to him excessive and familiar. |
Сказать идти спать казалось ему слишком грубым и фамильярным. |
His chief amusement in it, however, was that it showed the beauty of his graceful hands, of which he was excessively proud. |
Больше всего его увлекало то, что при этом он мог покрасоваться своими изящными руками, которыми очень гордился. |
Certainly, sir-one minute more. I overlooked- and Mr. Henfrey finished and went. But he went feeling excessively annoyed. |
Сейчас, мистер... одну минутку... Я упустил из виду... - И мистер Хенфри, быстро закончив работу, удалился, сильно, однако, раздосадованный. |
You need to avoid things like partying, the stage, excessive stress. |
Тебе нужна держаться подальше от ночной жизни, сцены, избыточного стресса. |
Of course Cora was a rather unbalanced and excessively stupid woman, and she had been noted, even as a girl, for the embarrassing manner in which she had blurted out unwelcome truths. |
Конечно, Кора была глупой и весьма неуравновешенной особой и даже в детстве отличалась склонностью не к месту резать правду-матку. |
There are good people, who are in politics in both parties who hold this at arm's length because if they acknowledge it and recognize it, then the moral imperative to make big changes is inescapable. |
В обеих партиях в политике есть хорошие люди, которые закрывают на это глаза, потому что если они признают существование этого, они будут морально обязаны произвести большие перемены. |
At length he arrived at Mr Western's, and was introduced to Sophia. |
Наконец он прибыл в дом мистера Вестерна и велел провести себя прямо к Софье. |
I mean, I just don't understand why they won't engage in an arm's-length business deal with you. |
но даже если оставить катапультирование телевизионщиков, я просто не понимаю, почему они не хотят заключить с тобой совершенно формальную сделку. |
I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water. |
Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды. |
GOD, IT'S GETTING HARDER AND HARDER TO KEEP HER AT ARM'S LENGTH. |
Боже сановится все сложнее держать ее на расстоянии. |
You ask me whence proceeds this excessive confidence? |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
After the addition of bassist Slaughterer the band released their first full-length album, The Beherial Midnight, on June 12, 2002. |
После добавления басиста Slaughterer группа выпустила свой первый полноформатный альбом, The Beherial Midnight, 12 июня 2002 года. |
Furthermore it can be triggered by severe acute illness, dehydration, extensive exercise, surgery, low-carbohydrate diets, or excessive alcohol intake. |
Кроме того, он может быть вызван тяжелой острой болезнью, обезвоживанием, интенсивными физическими упражнениями, хирургическим вмешательством, низкоуглеводной диетой или чрезмерным потреблением алкоголя. |
These fibers were split along their length and spun into thread, which was used to weave sheets of linen and to make clothing. |
Эти волокна расщеплялись по всей длине и скручивались в нити, которые использовались для плетения льняных простыней и изготовления одежды. |
Female crest length is the primary factor of male mate switching between years. |
Длина гребня самки является основным фактором переключения самцов между годами. |
Where permitted the tail may be docked to three-fourths of its original length. |
Там, где это разрешено, хвост может быть пристыкован к трем четвертям его первоначальной длины. |
Rocks with air pockets or excessive moisture could crack and possibly explode in the fire or when hit by water. |
Камни с воздушными карманами или избыточной влажностью могут треснуть и, возможно, взорваться в огне или при попадании воды. |
AIESEC hosts over 500 conferences every year that range in length and demographic scope. |
Ежегодно AIESEC проводит более 500 конференций различной продолжительности и демографического масштаба. |
The length of the bar and number of dredges towed depends on the power of the vessel and the room on the side deck for working the dredges. |
Длина штанги и количество буксируемых земснарядов зависит от мощности судна и помещения на боковой палубе для работы земснарядов. |
Special techniques were used to measure the length of the fiber and its consequent delay, required as part of the overall calculation. |
Для измерения длины волокна и его последующей задержки, необходимой в рамках общего расчета, использовались специальные методы. |
This also guarantees that the encoded output length is a multiple of 4 bytes. |
Это также гарантирует, что длина закодированного вывода кратна 4 байтам. |
In literary criticism, purple prose is prose text that is so extravagant, ornate, or flowery as to break the flow and draw excessive attention to itself. |
В литературной критике пурпурная проза - это прозаический текст, который настолько экстравагантен, витиеват или цветист, что нарушает поток и привлекает к себе чрезмерное внимание. |
It coincides with the length ‖c‖ of the vector projection if the angle is smaller than 90°. |
Она совпадает с длиной vector c projection проекции вектора, если угол меньше 90°. |
On the other hand, as is the case with any literary or rhetorical effect, excessive use of pleonasm weakens writing and speech; words distract from the content. |
С другой стороны, как и в случае с любым литературным или риторическим эффектом, чрезмерное использование плеоназма ослабляет письмо и речь; слова отвлекают от содержания. |
Pump Station 1 is the northernmost of 11 pump stations spread across the length of the pipeline. |
Насосная станция 1 - самая северная из 11 насосных станций, расположенных по всей длине трубопровода. |
After consuming an excessive amount, Battle runs out of the car and strips his clothes off, running through a park, making a huge nuisance of himself. |
После употребления чрезмерного количества, баттл выбегает из машины и раздевается, пробегая через парк, делая из себя огромную помеху. |
A phobia is a type of anxiety disorder defined by a persistent and excessive fear of an object or situation. |
Фобия - это тип тревожного расстройства, определяемый постоянным и чрезмерным страхом перед объектом или ситуацией. |
A more dangerous type of ball stretcher can be home-made simply by wrapping rope or string around one's scrotum until it is eventually stretched to the desired length. |
Более опасный тип растяжителя шарика может быть самодельным просто путем оборачивать веревочку или строку вокруг мошонки до тех пор пока она окончательно не будет протянута к пожеланной длине. |
As with other classical Latin poetry, the meter is based on the length of syllables rather than the stress, though the interplay of meter and stress is also important. |
Как и в других классических латинских стихах, метр основан на длине слогов, а не на ударении, хотя взаимодействие метра и ударения также важно. |
Larger specimens have an nearly circular outline and the largest may measure 21 cm in length. |
Более крупные экземпляры имеют почти круглую форму, а самые крупные могут достигать 21 см в длину. |
Both of them discussed at length the proposal to establish an English school at Kolkata. |
Оба они долго обсуждали предложение о создании английской школы в Калькутте. |
Another disadvantage is that dirt and dust can get on all moving engine parts, causing excessive wear and engine malfunctions. |
Еще одним недостатком является то, что грязь и пыль могут попасть на все движущиеся детали двигателя, вызывая чрезмерный износ и неисправности двигателя. |
To refer to these researches as 'refutations' which 'discredit' the academic opinions of others is therefore an excessive position to hold. |
Поэтому называть эти исследования опровержениями, которые дискредитируют академические мнения других, - это чрезмерная позиция. |
However, later on it received criticism for its confusing development and slow development of plot, and its excessive product placement. |
Однако позже он получил критику за свою запутанную разработку и медленное развитие сюжета, а также за чрезмерное размещение продукта. |
Necrosis may occur as a result of severe hypotension or shock due to excessive uterine bleeding following childbirth. |
Некроз может возникнуть в результате тяжелой гипотензии или шока из-за чрезмерного маточного кровотечения после родов. |
However, the Privy Council decided that a prohibition was excessive and issued a certiorari instead. |
Он сохранил свою военную связь с американскими военными, посетив американские войска в оккупированной союзниками Германии. |
Green stains also result from foods with chlorophyll or excessive exposure to copper or nickel. |
Зеленые пятна также возникают в результате употребления продуктов с хлорофиллом или чрезмерного воздействия меди или никеля. |
People suffering from diabetes mellitus experience excessive thirst and hunger to replace the lost water and glucose. |
Люди, страдающие сахарным диабетом, испытывают чрезмерную жажду и голод, чтобы заменить потерянную воду и глюкозу. |
Excessive strain on the tendons and ligaments of the feet can result in fallen arches or flat feet. |
Чрезмерное напряжение сухожилий и связок стоп может привести к падению дуг или плоскостопию. |
Different cross sections may have different cooling rates which can cause excessive stresses in the material and result in breakage. |
Различные поперечные сечения могут иметь различную скорость охлаждения, что может вызвать чрезмерные напряжения в материале и привести к поломке. |
It has Grover tuners with a locking nut to help keep it in tune when there is excessive use of the Floyd Rose. |
У него есть тюнеры Grover с стопорной гайкой, чтобы помочь держать его в тонусе, когда есть чрезмерное использование Floyd Rose. |
Он убил только 12 человек, так что 61 408 ранений кажется чрезмерным. |
|
A further advantage of this device is that the mainspring cannot be broken by excessive manual winding. |
Еще одним преимуществом этого устройства является то, что главная пружина не может быть сломана чрезмерным ручным заводом. |
One of Wollstonecraft's most scathing critiques in the Rights of Woman is of false and excessive sensibility, particularly in women. |
Поскольку информация о продукте выводится наружу и повторяется, на продукт/компанию поступает больше трафика. |
The imbalance of the rotating propeller causes the engine to partly tear itself from its mounting, creating excessive drag. |
Дисбаланс вращающегося пропеллера приводит к тому, что двигатель частично отрывается от своего крепления, создавая чрезмерное лобовое сопротивление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excessive length».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excessive length» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excessive, length , а также произношение и транскрипцию к «excessive length». Также, к фразе «excessive length» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.