Experienced rapid growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experienced rapid growth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Опытный быстрый рост
Translate

- experienced [adjective]

adjective: опытный, бывалый, сведущий, знающий

- rapid [adjective]

adjective: быстрый, скоростной, скорый, крутой

noun: стремнина, порог реки

  • air rapid transit - воздушный скоростной транспорт

  • rapid city - Рапид-Сити

  • rapid advancement - быстрое продвижение

  • rapid rate - учащенное

  • have seen rapid growth - наблюдается быстрый рост

  • rapid dynamics - стремительная динамика

  • rapid transit railway line - железнодорожная линия скоростного транспорта

  • rapid decline - быстрое снижение

  • rapid appreciation - быстрое укрепление

  • rapid navigation - быстрая навигация

  • Синонимы к rapid: brisk, lightning, instantaneous, fleet, sudden, pretty damn quick, express, PDQ, immediate, instant

    Антонимы к rapid: slow, leisurely, languishing, listless, sluggish, slack, languid. See syn. study at fast.fast

    Значение rapid: happening in a short time or at a fast pace.

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование



Also in 2017, the airport has experienced huge growth in numbers of passengers flying intercontinental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2017 году аэропорт пережил огромный рост количества пассажиров, совершающих межконтинентальные рейсы.

Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых.

Since the middle 1990s, Seattle has experienced significant growth in the cruise industry, especially as a departure point for Alaska cruises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины 1990-х годов Сиэтл переживает значительный рост в круизной индустрии, особенно в качестве отправной точки для круизов на Аляску.

Most oil-exporting countries experienced robust though decelerating growth, supported by record-high oil revenues and government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран-экспортеров нефти наблюдались высокие, хотя и замедляющиеся темпы роста, чему способствовали рекордно высокие объемы поступлений от продажи нефти и государственных расходов.

Until the Second World War, Skopje experienced strong economic growth, and its population increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Второй мировой войны Скопье переживало бурный экономический рост, а его население росло.

Pace has experienced exponential growth, and has evolved from a small, rural community into a thriving suburb of Pensacola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейс пережил экспоненциальный рост и превратился из небольшой сельской общины в процветающий пригород Пенсаколы.

Parts of California also experienced severe fires following a wet winter, which promoted plant growth, and then a hot dry summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть Калифорнии также пострадала от сильных пожаров. Влажная зима способствовала росту растений, но затем наступило жаркое сухое лето.

Over the next 20 years, the chain experienced a period of rapid growth under Rich's leadership, expanding to 93 restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих 20 лет сеть пережила период быстрого роста под руководством Рича, расширившись до 93 ресторанов.

It is possible, if a bit unlikely, that it could experience immigration-driven population growth for the next 15 to 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, хотя и маловероятно, что в ближайшие 15 или 20 лет в России будет продолжаться рост населения, поддерживаемый иммиграцией.

The denomination experienced immediate growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деноминация испытала немедленный рост.

By the early nineteenth century Tunbridge Wells experienced growth as a place for the well-to-do to visit and make their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу девятнадцатого века Танбридж-Уэллс переживал рост как место для богатых, чтобы посетить его и построить свой дом.

During this period, the city experienced fast growth and significant modernisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период город переживал быстрый рост и значительную модернизацию.

By March, the company was experiencing 10% monthly growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К марту компания испытывала ежемесячный рост на 10%.

As the LNG market grows rapidly, the fleet of LNG carriers continues to experience tremendous growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку рынок СПГ быстро растет, флот перевозчиков СПГ продолжает испытывать огромный рост.

A growth in freight traffic was experienced to and from London, Kent and the Continent, and also for transfer to other railways in the north of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдался рост грузовых перевозок в Лондон, Кент и на континент, а также на другие железные дороги на севере Англии.

The fast food market has experienced an average annual growth rate of 6.5 percent, which is the most rapidly growing sector of the retail food market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок фастфуда имеет среднегодовые темпы роста в 6,5 процента, что является наиболее быстро растущим сектором розничного продовольственного рынка.

Peru has also been experiencing a continuous growth in luxury travel, particularly from around 2005 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перу также переживает непрерывный рост числа роскошных путешествий, особенно начиная примерно с 2005 года.

However, 9 or about one sixth of the region's economies continued to experience negative growth in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 9 странах, или примерно в одной шестой всех стран региона, в 2010 году сохранялись отрицательные показатели экономического роста.

According to Stross, the initial inspiration for the stories was his experience working as a programmer for a high-growth company during the dot-com boom of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Стросса, первоначальным источником вдохновения для этих историй стал его опыт работы программистом в быстрорастущей компании во время бума доткомов в 1990-х годах.

It was the curiosity of growth that urged him on-the necessity of learning and living and doing that brings experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подстрекала любознательность -потребность учиться жить, действовать и набираться опыта.

Founded by Jim Madden, who also served as chairman and chief executive officer of Exult, the company experienced rapid growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная Джимом Мэдденом, который также занимал пост председателя и главного исполнительного директора компании Exult, компания переживала бурный рост.

Even Brazil, which experienced negative growth in 2016, is likely to exceed the IMF’s forecast of 1.5% growth in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Бразилия, которая в 2016 году пережила отрицательный рост, может превысить прогноз МВФ в 1,58% в 2018 году.

At that time, the city experienced a slow but steady demographic growth, mainly due to the rural exodus of Slav Macedonians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время город переживал медленный, но устойчивый демографический рост, главным образом за счет сельского исхода славян-македонян.

This game also reverts to the standard practice or randomizing characters' stat growth when gaining an experience level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта игра также возвращается к стандартной практике или рандомизации роста статусов персонажей при получении уровня опыта.

India’s medical tourism sector was expected to experience an annual growth rate of 30% from 2012, making it a $2 billion industry by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на возражения епископа Франческо Саверио Каруаны, проект был одобрен, и строительство церкви началось 30 мая 1833 года.

Carnegie accepted the job with the railroad as he saw more prospects for career growth and experience there than with the telegraph company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карнеги согласился работать на железной дороге, так как видел там больше перспектив для карьерного роста и опыта, чем в телеграфной компании.

In 2012, some Western regions actually experienced positive, natural population growth — an excess of births over deaths — while no parts of the South, Center or East did so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году некоторые западные регионы, по сути, имели позитивный естественный рост — то есть количество рождений превышало количество смертей, — тогда как ни на юге, ни в центре, ни на востоке этого не отмечалось.

Her experiences and growth as an alien in another culture form the heart of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее переживания и рост как чужака в другой культуре лежат в основе работы.

USAID reports that 16% of children are underweight and 34% experience stunted growth as a result of malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USAID сообщает, что 16% детей имеют недостаточный вес, а 34% испытывают задержку роста в результате недоедания.

The gains were likely to partially offset the slower growth in general resources that might be experienced in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что эти увеличения будут частично компенсироваться замедлением темпов роста регулярных ресурсов, что может произойти в 2000 году.

Through much of the 19th century and early 20th century the US economy experienced trend growth with persistent deflation, not inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части 19-го века и в начале 20-го века американская экономика испытывала тенденцию роста с постоянной дефляцией, а не инфляцией.

For example X5 Retail Group were the swiftest growers in 2009: their sales grew by 17% while Perekrestok supermarkets didn’t experience any growth at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в X5 Retail Group «Пятерочки» были фаворитами роста в 2009 г.: их сопоставимые продажи выросли на 17%, а супермаркеты «Перекресток» не показали роста вовсе.

The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью.

Some women with virginal breast hypertrophy experience breast growth at a steady rate for several years, after which the breasts rapidly develop exceeding normal growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые женщины с девственной гипертрофией груди испытывают рост груди с постоянной скоростью в течение нескольких лет, после чего грудь быстро развивается, превышая нормальный рост.

Yekaterinburg is one of the most important economic centres in Russia, and the city had experienced economic and population growth recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Екатеринбург - один из важнейших экономических центров России, и в последнее время здесь наблюдается экономический и демографический рост.

Almost every other advanced economy is experiencing steady, synchronized growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически каждая другая развитая экономика переживает устойчивый, синхронный рост.

Some following a traumatic event experience posttraumatic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые после травматического события переживают посттравматический рост.

The country has been experiencing economic growth ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор страна переживает экономический рост.

The growth of this experienced adult factory workforce helps to account for the shift away from child labour in textile factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост этой опытной взрослой фабричной рабочей силы помогает объяснить переход от детского труда на текстильных фабриках.

It has experienced steady and strong growth over its history, with many companies investing large amounts of money into developing new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою историю компания пережила устойчивый и сильный рост, многие компании инвестировали большие суммы денег в разработку новых продуктов.

The flow of remittances to Jordan experienced rapid growth during the 1970s and 1980s when Jordan started exporting skilled labor to the Persian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х и 1980-х годах, когда Иордания начала экспортировать квалифицированную рабочую силу в Персидский залив, поток денежных переводов в Иорданию быстро рос.

However, in recent years Italy experienced a significant growth in birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы в Италии наблюдается значительный рост рождаемости.

They have experienced unparalleled growth in disposable income and today they are now richer than their parents and grandparents could ever have imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они испытали беспрецедентный рост располагаемого дохода, и сегодня они стали богаче, чем их родители и дедушки могли себе представить.

Less than a decade ago, it seemed that the continent’s economic dreams were beginning to come true, with many countries experiencing impressive GDP growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее десяти лет назад казалось, что экономические мечты континента становятся реальностью: во многих странах наблюдался впечатляющий рост ВВП и успехи в развитии.

The roots, angle meristems, as well as rhizophores of S. apoda experience supplemental growth as the plant itself increases in height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни, угловые меристемы, а также ризофоры S. apoda испытывают дополнительный рост по мере увеличения высоты самого растения.

In 2012 in the United States, the specialty foods market sector was experiencing significant growth, with its annual growth rate at 8–10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году в США сектор рынка специализированных продуктов питания переживал значительный рост, причем его ежегодный темп роста составлял 8-10%.

From its founding date, the RPCES experienced a rapid membership growth, more than 400 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен своего основания, РОСПП испытал быстрый рост членства, более чем на 400 процентов.

Montessori education experienced significant growth in Spain, the Netherlands, the United Kingdom, and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование Монтессори переживало значительный рост в Испании, Нидерландах, Великобритании и Италии.

Ecuador's economy is the eighth largest in Latin America and experienced an average growth of 4.6% between 2000 and 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Эквадора-восьмая по величине в Латинской Америке, и в период с 2000 по 2006 год ее средний рост составил 4,6%.

South Korea experienced almost 900 percent growth in the number of coffee shops in the country between 2006 and 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2006 по 2011 год количество кофеен в Южной Корее выросло почти на 900 процентов.

You look back over your successes over the year, your opportunities for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста.

It's the most common term I've heard to describe that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта.

Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию.

Refinetti, he added, probably didn’t see a weekly rhythm in horses because he didn’t measure growth-related compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефинетти, добавил он, вероятно, не отметил недельного ритма у лошадей, потому что не измерял всего комплекса, связанного с ростом.

What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт.

Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы.

Prepare for the stereophonic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовитесь к стереофоническому восприятию.

I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра.

Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experienced rapid growth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experienced rapid growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experienced, rapid, growth , а также произношение и транскрипцию к «experienced rapid growth». Также, к фразе «experienced rapid growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information