Experienced the fastest growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experienced the fastest growth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испытали самый быстрый рост
Translate

- experienced [adjective]

adjective: опытный, бывалый, сведущий, знающий

- the [article]

тот

- fastest [adjective]

adjective: быстрый, скорый, прочный, верный, крепкий, твердый, стойкий, нелиняющий, легкомысленный, фривольный

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

  • submerged growth - глубинный рост

  • growth trend - тенденция экономического роста

  • influence on economic growth - влияние на экономический рост

  • growth slowdown - замедление роста

  • focusing on growth - сосредоточив внимание на рост

  • u.s. growth - нас. рост

  • considerable growth - значительный рост

  • substantial growth potential - значительный потенциал роста

  • poor growth - слабый рост

  • where growth - где рост

  • Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation

    Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment

    Значение growth: the process of increasing in physical size.



The economy experienced a slowdown in 2005, but in 2006 recovered to the fastest pace in six years on the back of increased exports and strong investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году экономика пережила спад, но в 2006 году восстановилась до самых высоких темпов за последние шесть лет благодаря росту экспорта и сильным инвестициям.

That's the fastest knockout I think I've ever experienced!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый быстрый нокаут из всех, что я видел!

In 2004, the economy experienced 6.4% GDP growth and 7.1% in 2007, its fastest pace of growth in three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году рост ВВП составил 6,4%, а в 2007 году-7,1%, что является самым быстрым темпом роста за последние три десятилетия.

Since 2000, the world has experienced the fastest and most dramatic redistribution of economic might in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2000 года, в мире происходит наиболее стремительное за всю историю и наиболее радикальное перераспределение экономической мощи.

The problem is, if we ever want to get to these planets, the fastest human objects - Juno and Voyager and the rest of this stuff - take tens of thousands of years to get from here to the nearest solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что если мы захотим добраться до этих планет, у наших быстрейших аппаратов — Джуно, Вояджера и других подобных, уйдут десятки тысяч лет, чтобы достичь ближайшей планетной системы.

Of course, travelling by plane is the fastest, but it is also the most expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, путешествовать самолетом-самый быстрый, но и самый дорогой.

They share their knowledge and experience with us and we respond with love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делятся с нами своими знаниями и опытом.

The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево!

Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно.

She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами.

The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников.

International experience can be valuable, but must be treated cautiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход.

On the basis of previous experience, an amount of €123,900 is proposed for 2009-2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом опыта прошлых лет на 2009-2010 годы предлагается сумма в размере 123900 евро.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

We've learned from experience to keep to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш опыт научил нас держаться самих себя.

Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь.

Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы.

A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных.

Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике.

And mantis shrimp are officially the fastest measured feeding strike of any animal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных.

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

I had an experience which, um... ..speeds up the whole idea of, um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошёл через испытание, которое ускорило идею о том...

From a long experience in eavesdropping, I-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея большой опыт по части подслушивания, я...

What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт.

It was a great learning experience because my mom casts a long shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала.

It is the result of experience perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, опытность тому причина.

Visuals and commercial, if anything, underplay the thrill of actual cruise experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реклама, если что, не может передать всего восхищения от нашего круиза.

Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта.

I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии.

Certainly this experience was a discipline for Fred hardly less sharp than his disappointment about his uncle's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое испытание оказалось нисколько не менее тяжким, чем огорчение по поводу дядюшкиного завещания.

Better enjoy the good that nature gives you That's a much better experience

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше наслаждайтесь хорошей природой, это неплохой опыт

Even at your fastest, you're moving in slow motion to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на самой большой скорости для меня вы в замедленном движении.

I think, actually, having Alfa Romeo tattooed on your old chap is a bit of a leap of faith,given our experience with Alfas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вытатуировать Alfa Romeo на своём старом приятеле это довольно смело, помня наш опыт общения с Альфами.

I don't experience embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю неловкости.

Prepare for the stereophonic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовитесь к стереофоническому восприятию.

You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь.

As fast as it can go at the speed of light you know 12 million miles a minute and that's the fastest speed there is

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной ей доступной быстротой То есть 12 миллионов миль в минуту И это самая большая скорость

Let him know you learned from the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть видит, что ты усвоил урок.

Auntie shut her eyes to go to sleep as quickly as possible, for she knew by experience that the sooner you go to sleep the sooner the morning comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетка закрыла глаза, чтобы поскорее уснуть, так как она знала по опыту, что чем скорее уснешь, тем скорее наступит утро.

You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара.

I have experience in this field, would you agree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой области у меня немалый опыт.

How does it feel to be the world's fastest human?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково быть самым быстрым человеком в мире?

Finn had much same experience as I-caught cold save he did have p-suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Финном случилось почти то же, что и со мной: его также застали врасплох, с той разницей, что скафандр на нем все-таки был.

But since I got experience with you and we was lucky together, I might go along for the ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку я знаю тебя и мы уже плодотворно сотрудничали, то могли бы и продолжить.

It is the second fastest car we've ever had here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второй самый быстрый автомобиль который когда-либо был здесь!

They grow the fastest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они созревают быстрее всех.

The fastest ever built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он самый быстрый на свете.

The present era is classified as part of a mass extinction event, the Holocene extinction event, the fastest ever to have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя эра классифицируется как часть массового вымирания, события вымирания голоцена, самого быстрого из когда-либо происходивших.

Despite high unemployment rates, the urban area is also one of the fastest growing in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокий уровень безработицы, городской район также является одним из самых быстрорастущих в Соединенных Штатах.

Bet365 was also ranked as one of the fastest growing privately owned technology, media and telecoms companies in The Sunday Times Tech Track 100 league table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet365 также была признана одной из самых быстрорастущих частных технологических, медиа и телекоммуникационных компаний в таблице Sunday Times Tech Track 100 league.

Furthermore, chips are often not available in order to implement the fastest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чипы часто недоступны для реализации самых быстрых ставок.

On average, the Spanish high-speed train is the fastest one in the world, followed by the Japanese bullet train and the French TGV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем испанский скоростной поезд является самым быстрым в мире, за ним следуют японский скоростной поезд и французский TGV.

Auto reviews measured this at 4.5 seconds, making the 2014 SRT the fastest Jeep ever produced at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auto reviews измерил это в 4,5 секунды, что сделало 2014 SRT самым быстрым джипом, когда-либо выпущенным в то время.

Raquel Rodriguez set the NWSL record for fastest goal scored with a 25-second strike against Portland Thorns FC on June 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракель Родригес установила рекорд NWSL по скорости забитого гола с 25-секундным ударом в ворота Портленд Торнс 17 июня.

Clarkson recorded the fastest time despite blowing his engine, followed by Hammond with May slowest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларксон записал самое быстрое время, несмотря на то, что у него взорвался двигатель, а затем Хэммонд с Мэй медленнее всех.

As the city's hub for bohemian culture and a long frequented nightlife area it is among the most popular and fastest growing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи центром богемной культуры города и давно посещаемым ночным районом, он является одним из самых популярных и быстрорастущих в городе.

remained the third fastest-growing company on the exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оставалась третьей по темпам роста компанией на бирже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experienced the fastest growth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experienced the fastest growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experienced, the, fastest, growth , а также произношение и транскрипцию к «experienced the fastest growth». Также, к фразе «experienced the fastest growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information