Expressed strong criticism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expressed their appreciation - выразили признательность
votes expressed - голосов выразил
eloquently expressed - красноречиво выразил
the concerns expressed by - озабоченность, выраженную
expressed the opinion that - высказывалось мнение, что
concerns had been expressed - обеспокоенность была выражена
expressed gratitude to all - выразил благодарность всем
expressed its grave - выразил свою могилу
expressed his pleasure - выразил свое удовольствие
expressed sympathy with - выразил сочувствие
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
strong basic nitrogenous compound - сильноосновное азотистое соединение
there was a strong temptation - был сильный соблазн
to come it too strong - чтобы перестараться
to have a strong resemblance to sb. - иметь сильное сходство с СО.
is a strong addition - является сильным дополнением
maurice strong - Мориса Стронга
strong body - сильное тело
strong immunity - сильный иммунитет
strong exports - сильный экспорт
our strong support for - наша сильная поддержка
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
principled criticism - принципиальная критика
healthy criticism - полезная критика
outspoken criticism - честная критика
stand a criticism - стоять критика
exercise criticism - упражнения критика
through criticism - через критику
petty criticism - мелкая критика
government criticism - правительство критика
increased criticism - повышенная критика
have faced criticism - Столкнулись критику
Синонимы к criticism: denunciation, opprobrium, condemnation, recrimination, potshot(s), stricture, disapproval, brickbats, panning, put down
Антонимы к criticism: guess, estimation, supposition, praise, compliment, approval
Значение criticism: the expression of disapproval of someone or something based on perceived faults or mistakes.
In the phone call, Saccà expresses words of impassioned political support to Berlusconi and criticises the behaviour of Berlusconi's allies. |
В телефонном разговоре Сакка выражает слова страстной политической поддержки Берлускони и критикует поведение его союзников. |
Criticism of this movement is widely expressed in reputable journals, reviews, symposiums and the mainstream media worldwide. |
Критика этого движения широко выражается в авторитетных журналах, обзорах, симпозиумах и основных средствах массовой информации по всему миру. |
Some delegations expressed criticisms with regard to the organization, functioning and methods of work of the Legal Subcommittee. |
Некоторые делегации высказали критические замечания в отношении организации, функционирования и методов работы Юридического подкомитета. |
Local criticism was expressed during the trial in Boonville Indiana . National news reported that an act of vandalism was carried out by suspected local people. |
Местная критика была высказана во время судебного процесса в Бунвилле, штат Индиана . Национальные Новости сообщили, что акт вандализма был совершен подозреваемыми местными жителями. |
He expressed these criticisms in his letter to James Duane dated September 3, 1780. |
Он выразил эти критические замечания в своем письме Джеймсу Дьюану от 3 сентября 1780 года. |
Less than a week before Brennan left office in January 2017, he expressed several criticisms of incoming President Trump. |
Менее чем за неделю до того, как Бреннан покинул свой пост в январе 2017 года, он высказал несколько критических замечаний в адрес нового президента Трампа. |
Barnes Wallis later expressed scathing criticism of the design although these may in part reflect personal animosities. |
Барнс Уоллис позже высказал резкую критику дизайна, хотя они могут частично отражать личную неприязнь. |
Whilst the section on criticism was poorly written and contained spelling errors, the views expressed were completely accurate. |
Хотя раздел о критике был плохо написан и содержал орфографические ошибки, высказанные мнения были абсолютно точными. |
In that case, the disdain expressed by the fox at the conclusion to the fable serves at least to reduce the dissonance through criticism. |
В этом случае презрение, выраженное лисой при заключении басни, служит по меньшей мере для уменьшения диссонанса посредством критики. |
However, in spite of these criticisms, Fromm nonetheless expressed a great respect for Freud and his accomplishments. |
Однако, несмотря на эти критические замечания, Фромм тем не менее выразил огромное уважение Фрейду и его достижениям. |
His articles expressed awe of Khomeini's Islamist movement, for which he was widely criticised in the French press, including by Iranian expatriates. |
В его статьях выражалось благоговение перед исламистским движением Хомейни, за что он был широко раскритикован во французской прессе, в том числе иранскими эмигрантами. |
De Niro has publicly expressed criticism of Trump. |
Де Ниро публично высказал критику Трампа. |
Following criticism from opposition politicians and survivors, Mehra expressed regret for her oversight, and resigned on 25 January. |
После критики со стороны оппозиционных политиков и выживших людей Мехра выразила сожаление по поводу своей оплошности и 25 января подала в отставку. |
A further drop occurred in 2015 when Hamas expressed its criticisms of Iran's role in the Yemeni Civil War. |
Еще одно падение произошло в 2015 году, когда ХАМАС выступил с критикой роли Ирана в Гражданской войне в Йемене. |
Later novelists continued to appreciate Tolstoy's art, but sometimes also expressed criticism. |
Позднее романисты продолжали ценить творчество Толстого, но иногда высказывали и критические замечания. |
Concerns about the undue weight given to criticism have already been expressed here and here and I agree with both comments. |
Озабоченность по поводу чрезмерного веса, придаваемого критике, уже высказывалась здесь и здесь, и я согласен с обоими замечаниями. |
Political opposition, among them former Defence Minister Ľubomír Galko, expressed criticism that the deal lacked transparency. |
Политическая оппозиция, в том числе бывший министр обороны Любомир Галко, высказала критику по поводу того, что сделка не была прозрачной. |
In November 2010, in a taped interview with Matt Lauer for the Today show, West expressed regret for his criticism of Bush. |
В ноябре 2010 года в записанном на пленку интервью Мэтта Лауэра для Today show Уэст выразил сожаление по поводу своей критики Буша. |
However, criticisms have also been expressed of Faivre's theory, pointing out its various weaknesses. |
Однако высказывались также критические замечания в адрес теории Фейвра, указывая на ее различные недостатки. |
Yana Toom, a member of the party and a party representative in the European Parliament, expressed criticism of the decision. |
Яна Тоом, член партии и представитель партии в Европейском парламенте, выступила с критикой этого решения. |
This criticism was notably expressed by Bank for International Settlements researchers Claudio Borio, Piti Disyatat, Anna Zabai. |
Эту критику, в частности, высказали исследователи Банка Международных Расчетов Клаудио Борио, Пити Дисьятат, Анна Забай. |
Even if the content of a criticism is quite valid, the form in which it is expressed may be so counter-productive, that the criticism is not accepted. |
Даже если содержание критики вполне обоснованно, форма, в которой она выражается, может быть настолько контрпродуктивной, что критика не принимается. |
That's hardly a valid criticism of the underlying issue - unexplained ratings. |
Это вряд ли является обоснованной критикой основной проблемы-необъяснимых рейтингов. |
By all the earth-born race His honors be expressed; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. |
И все живущие на земле виды воздадут Ему почести но святые, познавшие Его небесную милость... |
The promptness with which the world reacted and the solidarity expressed through the broadest coalition ever against terrorism was exemplary. |
Та быстрота, с которой мир отреагировал, и проявившаяся в широчайшей за всю историю антитеррористической коалиции солидарность стали достойными подражания. |
They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville. |
Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле. |
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures. |
Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды. |
This was followed by criticism from a former Latin American president of Russia’s decision to supply Venezuela with weapons worth billions of dollars. |
Затем бывший президент одной латиноамериканской страны выступил с критикой по поводу решения России поставить в Венесуэлу оружие на миллиарды долларов. |
But what was the view expressed in Exhibit A? |
Но какие взгляды были выражены в вещественном доказательстве А? |
Some students have expressed concerns about the play itself. |
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. |
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
The trend has drawn criticism for taking money away from people in actual need, with one known begpacker barred from entering Singapore. |
Эта тенденция вызвала критику за то, что они отнимают деньги у людей, действительно нуждающихся, а одному известному бегпакеру запретили въезд в Сингапур. |
He also expressed support for the elected Turkish government and respect for the courage of the Turkish people for resisting the coup plotters. |
Он также выразил поддержку избранному турецкому правительству и уважение мужеству турецкого народа, оказавшего сопротивление заговорщикам. |
The moral, however, was differently expressed and widened to specify a variety of circumstances to which it could be applied. |
Мораль, однако, была выражена иначе и расширена, чтобы указать различные обстоятельства, к которым она может быть применена. |
Genes provide numerous options for varying cells to be expressed; however, the environment determines which of these are activated. |
Гены обеспечивают множество вариантов экспрессии различных клеток, однако среда определяет, какие из них активируются. |
It is highly expressed in the mammalian central nervous system and is enriched in the hippocampus and pyramidal neurons. |
Он высоко выражен в центральной нервной системе млекопитающих и обогащен гиппокампом и пирамидными нейронами. |
Water potential in soil usually has negative values, and therefore it is also expressed in suction, which is defined as the minus of water potential. |
Потенциал воды в почве обычно имеет отрицательные значения, и поэтому он также выражается в всасывании, которое определяется как минус потенциала воды. |
I understand that much of criticism comes from the thought that communists were planning everything, and this is humanly impossible, no doubt. |
Я понимаю, что большая часть критики исходит из мысли, что коммунисты планировали все, а это по-человечески невозможно, без сомнения. |
Based on this, the formula can be expressed as Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Исходя из этого, формула может быть выражена как Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
This approach is limited by availability of a suitable screen and the requirement that the desired trait be expressed in the host cell. |
Этот подход ограничен наличием подходящего экрана и требованием, чтобы желаемый признак был выражен в клетке-хозяине. |
Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial. |
Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным. |
If geometric algebra is used the cross product b × c of vectors is expressed as their exterior product b∧c, a bivector. |
Если используется геометрическая алгебра, то поперечное произведение векторов b × c выражается как их внешнее произведение b∧c, бивектор. |
Moore expressed interest in how the cliffhangers would be resolved, as well as in the Betty Applewhite character. |
Мур проявил интерес к тому, как будут решаться проблемы с клиффхангерами, а также к характеру Бетти Эпплуайт. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
Nietzsche expressed admiration for 17th-century French moralists such as La Rochefoucauld, La Bruyère and Vauvenargues, as well as for Stendhal. |
Ницше выразил восхищение французскими моралистами XVII века, такими как Ларошфуко, Лабрюйер и Вовенарг, а также Стендалем. |
The charges of the criticism section are pretty serious to only have two sources in a 30+ sourced piece no? |
Обвинения секции критики довольно серьезны, чтобы иметь только два источника в более чем 30 источниках, не так ли? |
The emperor said that the criticism in the previous edict had been mistaken. |
Император сказал, что критика в предыдущем эдикте была ошибочной. |
In April 2014, Marlon Wayans expressed interest in a sequel. |
В апреле 2014 года Марлон Уэйанс проявил интерес к продолжению фильма. |
In 1911 he started editorial work for Belloc, with whom he wrote in The Party System, a criticism of party politics. |
В 1911 году он начал редакторскую работу для Беллока, с которым писал в партийной системе критику партийной политики. |
Failing that, they can go. I hope I have expressed myself more clearly this time. |
В противном случае они могут уйти. Надеюсь, на этот раз я выразился более ясно. |
India expressed discomfort at the modifications. |
Индия выразила недовольство этими изменениями. |
Short and to the point means it cannot possibly include criticism of all available positions. |
Коротко и по существу означает, что она не может включать в себя критику всех имеющихся позиций. |
is the title of the latest allegedly scholarly peer-reviewed criticism we're discussing here, and I'd like to briefly discuss it. |
это название последней якобы научной рецензируемой критики, которую мы обсуждаем здесь, и я хотел бы кратко обсудить ее. |
But its mixture of architectural styles drew widespread criticism. |
Но его смешение архитектурных стилей вызвало широкую критику. |
HSDD, as currently defined by the DSM has come under criticism of the social function of the diagnosis. |
HSDD, как в настоящее время определяется DSM, подвергся критике социальной функции диагноза. |
The ERG has drawn criticism for its lack of transparency regarding its use of public funds to carry out research. |
ERG подверглась критике за отсутствие прозрачности в отношении использования государственных средств для проведения исследований. |
President Trump had expressed a desire to target Soleimani in a 2017 meeting with then National Security Adviser H.R. McMaster. |
Президент Трамп выразил желание нацелиться на Солеймани на встрече в 2017 году с тогдашним советником по национальной безопасности Х. Р. Макмастером. |
More recently, Erutuon has also expressed a desire to change this convention to allow dead languages in the tables. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressed strong criticism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressed strong criticism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressed, strong, criticism , а также произношение и транскрипцию к «expressed strong criticism». Также, к фразе «expressed strong criticism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.