Expressions view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expressions view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представление выражений
Translate

- expressions [noun]

noun: выражение, экспрессия, выразительность, выжимание, оборот речи

  • regular expressions documentation - документация по регулярным выражениям

  • traditional cultural expressions - традиционные выражения

  • facial expressions - выражения лица

  • Синонимы к expressions: circulation, communication, utterance, pronouncement, uttering, assertion, setting forth, promulgation, articulation, dissemination

    Антонимы к expressions: general language, normal language, normal speech, ordinary language, regular language, standard language, traditional language, usual language, concealments, controls

    Значение expressions: the process of making known one’s thoughts or feelings.

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • come into view - приходить в поле зрения

  • optimistic view - оптимистический взгляд

  • subjective view - субъективный взгляд

  • liberal view - либеральный взгляд

  • differing view - другое мнение

  • conventional view - традиционный взгляд

  • all-round view - круговой обзор

  • picturesque view - живописный пейзаж

  • splendid view - прекрасный вид

  • female point of view - женская точка зрения

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.



He believed that purposive final causes guided all natural processes; this teleological view justified his observed data as an expression of formal design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагал, что целеустремленные конечные причины руководят всеми естественными процессами; эта телеологическая точка зрения оправдывала его наблюдаемые данные как выражение формального замысла.

That is not an argument and that is not a historian expressing a view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не аргумент, и это не историк, выражающий точку зрения.

I refer to the prevailing Western view of the world which was first born during the Renaissance and found its political expression from the period of the Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду господствующее западное мировоззрение, которое впервые зародилось в эпоху Возрождения и нашло свое политическое выражение в эпоху Просвещения.

And, I will tell you, in my view, the new version of SOPA remains a serious threat to freedom of expression on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, скажу вам, на мой взгляд, новая версия SOPA остается серьезной угрозой свободе выражения мнений в Интернете.

Again, I am leaning towards removing this, unless we find a reasonable reference expressing this point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, я склоняюсь к тому, чтобы удалить это, если мы не найдем разумной ссылки, выражающей эту точку зрения.

According to a 2013 BBC World Service poll, 86% of Russians view Iran's influence positively, with 10% expressing a negative view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу Всемирной службы Би-би-си за 2013 год, 86% россиян положительно оценивают влияние Ирана, а 10% - отрицательно.

According to a 2019 survey by the Pew Research Center, 26% of Americans have a favorable view of China, with 60% expressing an unfavorable view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу, проведенному в 2019 году исследовательским центром Pew Research Center, 26% американцев имеют благоприятное мнение о Китае, а 60% выражают неблагоприятное мнение.

A particularly clear expression of this world view, currently dominant among conventional physicians, is evidence-based medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно отчетливым выражением этого мировоззрения, доминирующего в настоящее время среди обычных врачей, является доказательная медицина.

The $scope service in Angular detects changes to the model section and modifies HTML expressions in the view via a controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба $scope в Angular обнаруживает изменения в разделе модели и изменяет HTML-выражения в представлении с помощью контроллера.

In 2009, Frans van Dongen established the Atheist-Secular Party, which takes a considerably restrictive view of religion and public religious expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Франс ван Донген основал атеистически-светскую партию, которая придерживается значительно ограничительных взглядов на религию и публичные религиозные выражения.

However, according to the same poll, 43% of Canadians view U.S. influence positively, with 52% expressing a negative view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно тому же опросу, 43% канадцев оценивают влияние США положительно, а 52% - отрицательно.

According to a 2019 survey by IranPoll, 13% of Iranians have a favorable view of the United States, with 86% expressing an unfavorable view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу, проведенному IranPoll в 2019 году, 13% иранцев положительно относятся к Соединенным Штатам, а 86% - отрицательно.

They are often, due to their status, covered with placards or graffiti expressing political ideas and points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто, в силу своего статуса, покрываются плакатами или граффити, выражающими политические идеи и точки зрения.

His spiritual, expressionistic view of art was ultimately rejected by the radical members of the Institute as too individualistic and bourgeois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его духовный, экспрессионистский взгляд на искусство был окончательно отвергнут радикальными членами Института как слишком индивидуалистический и буржуазный.

What makes you think that people expressing a view other than your own would want the article to be biased AGAINST the NKT?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставляет вас думать, что люди, выражающие мнение, отличное от вашего собственного, хотели бы, чтобы статья была предвзятой против НКТ?

During therapy, the individual is not permitted to view facial expressions and the lips of the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время терапии человеку не разрешается видеть мимику и губы говорящего.

When the animals saw an otherwise expressionless dog move its tail to the right (from the tail-wagging dog's point of view), they stayed perfectly relaxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда животные видели, что в остальном ничего не выражающая собака двигала хвост вправо (с точки зрения виляющей хвостом собаки), они оставались совершенно расслабленными.

In 1891, Pope Leo XIII issued a papal bull entitled Rerum novarum, which is considered the Catholic Church's first expression of a view supportive of a living wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году Папа Лев XIII издал папскую буллу под названием Rerum novarum, которая считается первым выражением Католической Церкви мнения, поддерживающего прожиточный минимум.

Oh, we won't then, Darya Alexandrovna hastened to say, noticing the expression of suffering on Anna's face. All I see is that you take too gloomy a view of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не будем, - поспешила сказать Дарья Александровна, заметив выражение страдания на лице Анны. - Я только вижу, что ты слишком мрачно смотришь.

A 2016 survey shows that 77% of Cubans have a favorable view of the United States, with only 4% expressing an unfavorable view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос 2016 года показал, что 77% кубинцев имеют благоприятное мнение о Соединенных Штатах, и только 4% высказывают неблагоприятное мнение.

You're just viewing something and taking two different points of view, and you're expressing that in a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто смóтрите на что-то, принимаете две разные точки зрения и выражате всё это языком.

In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений.

In addition, Johnson sent a second letter expressing the view that any further delay to Brexit would be a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Джонсон направил второе письмо, в котором выразил мнение, что любая дальнейшая задержка с Brexit будет ошибкой.

According to a 2017 BBC World Service poll, 33% of the Chinese view America's influence positively, with 61% expressing a negative view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу Всемирной службы Би-би-си в 2017 году, 33% китайцев положительно оценивают влияние Америки, а 61% - отрицательно.

Under Weber's tutelage, Rothko began to view art as a tool of emotional and religious expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Вебера Ротко начал рассматривать искусство как инструмент эмоционального и религиозного самовыражения.

Maylam was critical of this idea, expressing the view that such a mispronunciation was unlikely to emerge from the Kentish dialect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейлам критически отнесся к этой идее, выразив мнение, что такое неправильное произношение вряд ли возникнет на Кентском диалекте.

The implication is that the criticized expression or proposition lacks substance or congruence, as opposed to simply being a differing view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумевается, что критикуемое выражение или пропозиция лишены субстанции или конгруэнтности, в противоположность тому, что они просто являются различными взглядами.

If we could implant that more nuanced view of human nature in every design, would that be a step forward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы могли более внимательно взглянуть на человеческую природу, стало бы это шагом вперед?

You can view yourselves from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можете посмотреть на себя со стороны.

A man with a harsh face and a swarthy skin came into view carrying a double-bitted axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей.

He waved a hand at the flickering energy flux of hyper-space on the flag bridge's view screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он махнул рукой в сторону мерцающего буйства энергии гиперпространства на экранах рубки его флагмана.

These provisions include fines of up to ten million riel and prison sentences of up to three years and could seriously curtail freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения предусматривают наказания в виде штрафа в размере до десяти миллионов риелей и лишения свободы сроком вплоть до трех лет и могут серьезно ограничивать свободу выражения мнений.

Select a campaign, ad set or ad that you want to view

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вас интересуют.

Indeed, in Russia’s view, the United States deserves at least as much blame for tensions on the Korean Peninsula as Pyongyang does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, по мнению России, США заслуживают, по крайней мере, такого же порицания за напряженность на Корейском полуострове, что и Пхеньян.

If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже.

Because he ran at the end of the longest rope, the dogs had always the view of him running away before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Лип-Лип был привязан на самую длинную веревку, собакам казалось, что он удирает от них.

'As their own enemies, certainly,' said he, quickly, not a little piqued by the haughty disapproval her form of expression and tone of speaking implied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, они враги самим себе, - быстро ответил мистер Торнтон, немало задетый надменным осуждением, прозвучавшим в ее голосе.

His expression was one of quandary, a look Rachel had never before seen on William Pickering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его выражало полнейшую растерянность, чего раньше за ним ни разу не замечалось.

All sailors who on the floor view, must be vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все моряки, когда уходят в море, должны сделать прививку.

Kostoglotov stared with a dark and unfriendly expression into Pavel Nikolayevich's bright glasses and the bright eyes beyond them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костоглотов уставился тёмным недоброжелательным взглядом в светлые очки и светлые глаза Павла Николаевича.

Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает.

In this process we listen to everyone's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения

What matters is to keep the chief thing in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы главное-то в виду.

Different types of meat on skewers were being roasted in full view of the street in the tiny eating plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крохотных обжорочках дикие горцы на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные.

It's just expressing yourself and thinking outside the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто самовыражение и мышление вне рамок.

For ten years I've been shooting a film, Wild Blood it's a Sicilian expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже десять лет я снимаю фильм, Бешеная кровь, это такое сицилийское вьражение.

A careless word, such as the one I used, a careless gesture, a doubtful expression and you must withdraw a bit with narrowed eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно неосторожное слово, подобное тому, что вырвалось у меня, неверный жест, сомнительное высказывание - и вы вынуждены удалять от себя окружение.

In jumping there's an expression...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У прыгунов с трамплина есть поговорка.

Newton was the first to consider in his Principia an extended expression of his law of gravity including an inverse-cube term of the form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон был первым, кто рассмотрел в своих началах расширенное выражение своего закона тяготения, включающее обратный кубический член формы.

Factorizing the v allows the compact expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторизация v позволяет получить компактное выражение.

Also created for the Rura Penthe shoot was a frozen Klingon with a horrified expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также для съемки Рура Пенте был создан застывший Клингон с испуганным выражением лица.

The expression appears in several equations in special relativity, and it arises in derivations of the Lorentz transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражение встречается в нескольких уравнениях специальной теории относительности и возникает в выводах преобразований Лоренца.

In the case of a uniaxial material, choosing the optic axis to be in the z direction so that nx = ny = no and nz = ne, this expression can be factored into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае одноосного материала, выбирающего оптическую ось в направлении z так, чтобы nx = ny = no и nz = ne, это выражение может быть учтено.

As part of the political turmoil of the 1790s in the wake of the French Revolution, William Godwin developed the first expression of modern anarchist thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период политических потрясений 1790-х годов, последовавших за Французской революцией, Уильям Годвин разработал первое выражение современной анархистской мысли.

This end, the law of love ruling in our hearts, is the fullest expression of salvation; it is Christian perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель, закон любви, господствующий в наших сердцах, есть самое полное выражение спасения; это христианское совершенство.

Adding more sequence points is sometimes necessary to make an expression defined and to ensure a single valid order of evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление дополнительных точек последовательности иногда необходимо для определения выражения и обеспечения единственного допустимого порядка вычисления.

Epigenetics may also play a role in schizophrenia, with the expression of Protocadherin 11 X-linked/Protocadherin 11 Y-linked playing a possible role in schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпигенетика может играть роль в шизофрении, с выражением Protocadherin 11 Х-хромосомой/Protocadherin 11 Y-хромосомой играет роль в шизофрении.

In other languages, applicatives coexist with other methods of expressing said roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других языках аппликативы сосуществуют с другими способами выражения указанных ролей.

Typically, oxygen-independent pathway regulates protein expression, and oxygen-dependent pathway regulates degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, кислород-независимый путь регулирует экспрессию белка,а кислород-зависимый путь регулирует деградацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressions view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressions view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressions, view , а также произношение и транскрипцию к «expressions view». Также, к фразе «expressions view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information