Fails to promote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: терпеть неудачу, обанкротиться, отказывать, выходить из строя, не выполняться, не удаваться, слабеть, изменять, ослабевать, не сделать
noun: провал, неудача, облом, неудача на экзамене
mains power fails - питание от сети не удается
internet connection fails - подключение к Интернету не удается
fails to support - не в поддержке
fails to carry out - не выполняет
fails repeatedly - не может повторно
fails to alter - не может изменить
counterparty fails - контрагент не
it fails to meet - он не отвечает
if the engine fails - если двигатель не
fails to return - не возвращается
Синонимы к fails: fall through, flop, come to nothing, bomb, backfire, meet with disaster, fall flat, be unsuccessful, collapse, founder
Антонимы к fails: work, manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed
Значение fails: be unsuccessful in achieving one’s goal.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
make reference to - ссылаться на
sick (to death) of - больной (до смерти)
allow to - разрешить
not see eye to eye with - не смотреть в глаза
leading up to - ведущих к
on the road to - на пути к
not up to - не до
pay a subsidy to - выплатить субсидию
look on to - взглянуть на
Here’s to you! - Вот вам!
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promote their achievements - продвигать свои достижения
promote competitiveness - повышения конкурентоспособности
promote them - содействовать их
promote prevention - содействовать профилактике
promote thinking - содействовать мышления
commitment to promote and protect - обязательство поощрять и защищать
efforts to promote the rights - усилия по поощрению прав
promote access to justice - содействовать обеспечению доступа к правосудию
the foundation to promote - фундамент для продвижения
promote regional cooperation - содействовать развитию регионального сотрудничества
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
Do you know what happens to the morale officer who fails to promote a party on Fridays at 1900 hours? |
Вы знаете, что происходит с ответственным за моральное состояние, если ему не удаётся организовать праздничный вечер в пятницу в 19.00? |
These forms will determine whether you want us to try and resuscitate Omar if his heart fails. |
Этот документ определяет будет ли проводиться реанимация Омара в случае остановки сердца. |
An awkward moment then occurs when Gloria Vanderbilt has a run-in with her first husband and fails to recognize him. |
Затем наступает неловкий момент, когда Глория Вандербильт сталкивается со своим первым мужем и не узнает его. |
If any of them fails, the mission, or the product or the service, comes crashing down. |
Если одно из них рвётся, вся миссия, либо производство, либо система обслуживания терпит фиаско. |
But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful. |
Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
Более того, она не помогает стимулировать торговлю «юг-юг». |
|
It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence. |
Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье. |
If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law. |
Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом. |
Such task force might emulate the REReP task force and promote environmental policy reform, capacity building and investments. |
Такая целевая группа могла бы проводить свою деятельность по системе, схожей с работой целевой группы РЕРЕП, и содействовать реформе экологической политики, наращиванию природоохранного потенциала и обеспечению природоохранных инвестиций. |
This system is also to encourage environmentally friendly production and ethical farming practices, and to promote human, plant, fish and animal health. |
В задачи этой системы входит также поощрение экологически рационального производства и сельскохозяйственных технологий, основанных на этических принципах, и повышение уровня здоровья людей, растений, рыб и животных. |
Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development. |
Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям. |
Anyone who has followed my forex trading educational material for any length of time knows that I do not promote the use of indicators as one’s primary market analysis or entry tool. |
Любой, кто знаком с моим методом, знает, что я не рекомендую использовать индикаторы в качестве первичного анализа рынка или инструмента входа. |
Ее имя не может разогнать тревожные мысли. |
|
And after every one of us fails we're going to be breaking out the gas masks, Hazmat suits, and we're gonna go on porcelain patrol until initiation. |
И после того, как мы все провалимся, мы будем сломленными, одетыми в противогазы, противогазные костюмы, и нам придется идти патрулировать, пока не закончится введение. |
Sir, suppose a student gets a job... but narrowly fails the final exam, will he still have the job? |
Сэр, предположим, студент получит работу и... провалится из-за одной-двух оценок. сохранится ли за ним рабочее место? |
And generally fails to get me... |
И вообще достает меня... |
But if Mr. Sherman fails, all federal officials will be prohibited from consulting with him. |
Но если мистер Шерман не пройдет тест, федеральным агентам будет запрещено привлекать его к сотрудничеству. |
Он сказал, что если тот провалит экзамен, он устроит ему жизнь в аду. |
|
If the SEAL team fails we will have no alternative but to launch an air strike and destroy the Missouri. |
Если группа спецназовцев провалится, не будет другого выхода, кроме бомб. И уничтожения Миссури. |
You can practice, and if all else fails, I, myself, will instruct you in this minor art form. |
Можешь поупражняться, а если ничего не получится, я сам дам тебе инструкции по этому второстепенному виду искусства. |
In the same way as your article in the yearbook fails to mention my name? |
Именно поэтому вы не стали упоминать мое имя в своей статье в ежегоднике? |
If you and I lose contact, or if he fails to hear from either of us, he's to beam the security party down immediately. |
Если контакт пропадет и им не удастся с нами связаться, то пусть сразу спускают охрану сюда. |
В смысле, где-то, но каждый проваливается. |
|
Мы поставили главную задачу - повышать больше женщин, но... |
|
The Doctor never fails. |
Доктор никогда не терпит неудачу. |
Если вице-президент не присутствует, Ходатайство отклоняется. |
|
He released his album, Curb Side Service, in 2007, but did not tour to promote the album, choosing instead to focus on his acting career. |
Он выпустил свой альбом, Curb Side Service, в 2007 году, но не гастролировал для продвижения альбома, решив вместо этого сосредоточиться на своей актерской карьере. |
Alcohol and tobacco companies have used whisper campaigns to promote their products since the early 20th century. |
Алкогольные и табачные компании используют кампании шепота для продвижения своей продукции с начала 20-го века. |
If present Lucca fails to rescue her mother, she begins speaking in the third person; if she succeeds, her writing is a mixture of the first and third person. |
Если присутствующей Лукке не удается спасти свою мать, она начинает говорить в третьем лице; если ей это удается, ее письмо представляет собой смесь первого и третьего лица. |
Reducing ageism and sexism would promote improved doctor-patient relationships and reduce ageist stereotypes in the healthcare industry. |
Снижение эйджизма и сексизма будет способствовать улучшению отношений между врачом и пациентом и снижению стереотипов эйджизма в индустрии здравоохранения. |
Only one is necessary to carry out the execution; the other is reserved as a backup in the event the primary line fails. |
Только один необходим для выполнения выполнения; другой резервируется в качестве резервной копии на случай сбоя основной линии. |
These shifts from hope to despair, reprieve, and new hope serve to emphasise the tragedy when the final hope fails and both the lovers die at the end. |
Эти переходы от надежды к отчаянию, отсрочке и Новой надежде служат для того, чтобы подчеркнуть трагедию, когда последняя надежда терпит неудачу и оба влюбленных умирают в конце. |
If one writes articles about all of one's coworkers, citing papers jointly written with them, but fails to contribute anything else, then that is suspect. |
Если кто-то пишет статьи обо всех своих коллегах, цитируя статьи, написанные совместно с ними, но не вносит ничего другого, то это подозрительно. |
She appeared again as a guest judge, on 16 November, while she was in Australia to promote, Songs of Love & Loss 2. |
Она снова появилась в качестве приглашенного судьи 16 ноября, когда она была в Австралии, чтобы продвигать Песни любви и потери 2. |
It is also an example of an irrelevant conclusion, a type of informal fallacy in which one making an argument fails to address the issue in question. |
Это также пример неуместного вывода, разновидности неформальной ошибки, при которой тот, кто приводит аргумент, не может решить проблему, о которой идет речь. |
Фундаментализм не способствует единству, он порождает сепаратизм. |
|
Then, when she fails to return after embarking on a routine morning horse ride, Ellie's dead body is found in the woods. |
Затем, когда она не возвращается после обычной утренней прогулки верхом, тело Элли находят в лесу. |
When social responsibility performance consistently fails to meet Apple expectations, we terminate business. |
Когда показатели социальной ответственности постоянно не соответствуют ожиданиям Apple, мы прекращаем бизнес. |
For athletes, ritualized activities such as weigh-ins place emphasis on weight, which may promote the development of eating disorders among them. |
Для спортсменов ритуальные мероприятия, такие как взвешивание, делают акцент на весе, что может способствовать развитию у них расстройств пищевого поведения. |
What the section fails to highlight is how the Russian Orthodox got embroiled in politics and war and ended up on the losing side. |
То, что в этом разделе не освещается, - это то, как Русская Православная Церковь оказалась втянутой в политику и войну и оказалась на проигравшей стороне. |
However, if the verification fails, the server MUST NOT refuse to accept a message on that basis. |
Однако, если проверка завершается неудачно, сервер не должен отказываться принимать сообщение на этом основании. |
Initially he fails to compose anything, but when he sees some swallows sitting on a telephone line it comes to him. |
Поначалу ему ничего не удается сочинить, но когда он видит несколько ласточек, сидящих на телефонной линии, это приходит к нему. |
Если апвеллинг терпит неудачу, то рыболовство в этом районе терпит неудачу. |
|
Privacy also in implemented to promote comfort. |
Конфиденциальность также реализуется для повышения комфорта. |
However, if something interferes and the tube fails to close properly, a neural tube defect will occur. |
Однако если что-то мешает и трубка не закрывается должным образом, возникает дефект нервной трубки. |
Following axon injury, HIF1A activates VEGFA to promote regeneration and functional recovery. |
После повреждения аксона HIF1A активирует VEGFA, способствуя регенерации и функциональному восстановлению. |
This orange-tagged article clearly fails criteria 2b. There are many paragraphs lacking citations. |
Эта статья с оранжевой меткой явно не соответствует критериям 2b. во многих абзацах отсутствуют цитаты. |
If he fails, that's the end of the clamour for Brian Clough to be England manager'. |
Если он потерпит неудачу, это будет конец шумихи о том, чтобы Брайан Клаф стал менеджером сборной Англии. |
Advantages of extrinsic motivators are that they easily promote motivation to work and persist to goal completion. |
Преимущества внешних мотиваторов заключаются в том, что они легко стимулируют мотивацию к работе и упорствуют в достижении цели. |
Some homes do not have any smoke alarms, some alarms do not have working batteries; sometimes the alarm fails to detect the fire. |
В некоторых домах нет никакой пожарной сигнализации, в некоторых сигнализациях нет работающих батарей; иногда сигнализация не обнаруживает пожара. |
I'm afraid your logic fails on the fingernail analogy. |
Боюсь, что ваша логика не выдерживает аналогии с ногтем. |
In general, the lede - which is supposed to be a succinct summary of the content of the article - is too long and fails in its purpose. |
В общем, lede, который должен быть кратким резюме содержания статьи , слишком длинен и не соответствует своей цели. |
Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims. |
Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия. |
Meanwhile, Richard Stamos fails to hit the high note of the song at half time. |
Тем временем Ричард Стамос не смог попасть на высокую ноту песни в перерыве. |
Adulteration is a legal term meaning that a food product fails to meet the legal standards. |
Фальсификация-это юридический термин, означающий, что пищевой продукт не соответствует юридическим стандартам. |
Facebook did not promote the vote, resulting in only 0.038% participation with about 87% voting against Facebook's new policy. |
Facebook Facebook не продвигал голосование, в результате чего только 0,038% участников проголосовали против новой политики Facebook, а около 87% проголосовали против нее. |
If all else fails you may want to send in a formal request to the Arbitration Committee. |
Если все остальное не удается, вы можете отправить официальный запрос в Арбитражный комитет. |
Class wikis can be used to promote collaborative learning through sharing and co-constructing knowledge. |
Вики-сайты классов могут использоваться для содействия совместному обучению посредством обмена и совместного конструирования знаний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fails to promote».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fails to promote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fails, to, promote , а также произношение и транскрипцию к «fails to promote». Также, к фразе «fails to promote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.