Fails to return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fails to return - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не возвращается
Translate

- fails [verb]

verb: терпеть неудачу, обанкротиться, отказывать, выходить из строя, не выполняться, не удаваться, слабеть, изменять, ослабевать, не сделать

noun: провал, неудача, облом, неудача на экзамене

  • fails to include - не включает

  • fails to pay - не в состоянии платить

  • computer fails - компьютер не

  • server fails - сервер выходит из строя

  • excuse fails - оправдание не удается

  • the engine fails to start - двигатель не запускается

  • fails to perform its obligations - не в состоянии выполнить свои обязательства

  • fails to recognize - не признает

  • fails this test - терпит неудачу этот тест

  • fails to convene - не созывает

  • Синонимы к fails: fall through, flop, come to nothing, bomb, backfire, meet with disaster, fall flat, be unsuccessful, collapse, founder

    Антонимы к fails: work, manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed

    Значение fails: be unsuccessful in achieving one’s goal.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать



Only if the refugee fails to gain admission into another country, may expulsion or return to the country of peril take place.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в том случае, если беженец не получает допуска в другую страну, может иметь место высылка или возвращение в страну, где угроза существует».

The Salmons become worried when Susie fails to return home from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салмоны начинают волноваться, когда Сьюзи не возвращается домой из школы.

In the most widespread version of ulama, the ball is hit back and forth using only the hips until one team fails to return it or the ball leaves the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наиболее распространенной версии ulama мяч отбивается назад и вперед, используя только бедра, пока одна команда не сможет вернуть его или мяч не покинет площадку.

If it fails, the liberal hawks will return to ignominy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она провалится, либеральные ястребы снова вернутся к своему унижению и позору.

Carson Wells, another hired operative, fails to persuade Moss to accept protection in return for the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карсон Уэллс, еще один нанятый оперативник, не смог убедить Мосса принять защиту в обмен на деньги.

Then, when she fails to return after embarking on a routine morning horse ride, Ellie's dead body is found in the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, когда она не возвращается после обычной утренней прогулки верхом, тело Элли находят в лесу.

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

A point is scored when a player fails to return the ball within the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очко начисляется, когда игрок не возвращает мяч в пределах правил.

When Arnold fails to return, Sattler and Muldoon head for the shed, and discover that the shutdown has freed the Velociraptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Арнольд не возвращается, Саттлер и Малдун направляются к сараю и обнаруживают, что отключение освободило велоцирапторов.

Thus Godot is compassion and fails to arrive every day, as he says he will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Годо является состраданием и не приходит каждый день, как он говорит.

Remove the prisoner from the courtroom and return him to his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выведите заключённого из зала суда и верните его в камеру.

Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу.

And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов.

It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения.

They participated fearlessly in conferences; they joined marches for return to constitutional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мужественно участвовали в работе конференций; присоединялись к маршам в поддержку возвращения к конституционному правлению.

Coalition Return has not yet applied to the Commission secretariat for certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция «За возвращение» пока не обратилась в секретариат Комиссии с заявлением о сертификации.

I come to you in kindness and sympathy, and you ... what do you say in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тебе с лаской да с утешением, а ты... какое ты слово сказал!

And after every one of us fails we're going to be breaking out the gas masks, Hazmat suits, and we're gonna go on porcelain patrol until initiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того, как мы все провалимся, мы будем сломленными, одетыми в противогазы, противогазные костюмы, и нам придется идти патрулировать, пока не закончится введение.

Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи.

You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы?

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули.

Dinner was waiting, but as Albert had told him that he should not return so soon, Franz sat down without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед ждал его. Так как Альбер предупредил, что не рассчитывает рано вернуться, то Франц сел за стол один.

The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся.

The reader will be pleased, I believe, to return with me to Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель, думаю, с удовольствием вернется со мной к Софье.

So, tell him to drop everything and return to the palace immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец.

But if Mr. Sherman fails, all federal officials will be prohibited from consulting with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мистер Шерман не пройдет тест, федеральным агентам будет запрещено привлекать его к сотрудничеству.

...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...

You wanted the Witness to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ждали возвращения Очевидца.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.

You must return to San Francisco in advance of my arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернёшься В Сан-Франциско и будешь ждать меня

In the same way as your article in the yearbook fails to mention my name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому вы не стали упоминать мое имя в своей статье в ежегоднике?

If you and I lose contact, or if he fails to hear from either of us, he's to beam the security party down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если контакт пропадет и им не удастся с нами связаться, то пусть сразу спускают охрану сюда.

The Doctor never fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор никогда не терпит неудачу.

She goes out of her way to help a homesick freshman, Olivia Copeland, who believes she will be sent home when she fails three subjects in the examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изо всех сил старается помочь тоскующей по дому первокурснице Оливии Коупленд, которая считает, что ее отправят домой, когда она провалит три предмета на экзамене.

If that fails, you go through the usual dispute resolution process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не удается, вы проходите через обычный процесс разрешения споров.

Between 0 and 1 K the law fails to hold and a sudden change in the intrinsic structure occurs at the Curie temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 0 и 1 K закон не выполняется, и при температуре Кюри происходит внезапное изменение внутренней структуры.

If present Lucca fails to rescue her mother, she begins speaking in the third person; if she succeeds, her writing is a mixture of the first and third person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если присутствующей Лукке не удается спасти свою мать, она начинает говорить в третьем лице; если ей это удается, ее письмо представляет собой смесь первого и третьего лица.

Constructing a project that fails to adhere to codes does not benefit the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание проекта, который не соответствует кодам, не приносит пользы владельцу.

If one writes articles about all of one's coworkers, citing papers jointly written with them, but fails to contribute anything else, then that is suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пишет статьи обо всех своих коллегах, цитируя статьи, написанные совместно с ними, но не вносит ничего другого, то это подозрительно.

After he fails, he asks Celie what to do. Confronted with her own inability to stand up to abuse, she also advises Harpo to start beating Sofia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он потерпит неудачу, он просит Селии, что делать. Столкнувшись с собственной неспособностью противостоять насилию, она также советует Харпо начать избивать Софию.

It is also an example of an irrelevant conclusion, a type of informal fallacy in which one making an argument fails to address the issue in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также пример неуместного вывода, разновидности неформальной ошибки, при которой тот, кто приводит аргумент, не может решить проблему, о которой идет речь.

An awkward moment then occurs when Gloria Vanderbilt has a run-in with her first husband and fails to recognize him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем наступает неловкий момент, когда Глория Вандербильт сталкивается со своим первым мужем и не узнает его.

While passive control is a key selling point, a functioning reactor may also need an active cooling system in case the passive system fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как пассивное управление является ключевым пунктом продажи, функционирующий реактор может также нуждаться в активной системе охлаждения в случае отказа пассивной системы.

The hidden variables theory fails, however, when measurements of the spin of entangled particles along different axes are considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теория скрытых переменных терпит неудачу, когда рассматриваются измерения спина запутанных частиц вдоль различных осей.

The Senate fails to take control and Mark Antony rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенату не удается взять власть в свои руки, и Марк Антоний поднимается.

Moreover, the legal system lacks protections for civil rights, and often fails to uphold due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правовая система не обеспечивает защиту гражданских прав и зачастую не обеспечивает должного соблюдения процессуальных норм.

The other connection is activated only if the primary connection fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое соединение активируется только в случае сбоя основного соединения.

Initially he fails to compose anything, but when he sees some swallows sitting on a telephone line it comes to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу ему ничего не удается сочинить, но когда он видит несколько ласточек, сидящих на телефонной линии, это приходит к нему.

If the upwelling fails, then fisheries in the area fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если апвеллинг терпит неудачу, то рыболовство в этом районе терпит неудачу.

This orange-tagged article clearly fails criteria 2b. There are many paragraphs lacking citations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья с оранжевой меткой явно не соответствует критериям 2b. во многих абзацах отсутствуют цитаты.

If it fails to do this it risks bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он этого не сделает, то рискует стать банкротом.

This means that iDEAL payments cannot be reversed when, for example, a webshop fails to deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что идеальные платежи не могут быть отменены, когда, например, интернет-магазин не может доставить товар.

The example given probably isn't the best refutation, since you correctly point out that it fails when profit is zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенный пример, вероятно, не является лучшим опровержением, поскольку вы правильно указываете, что он терпит неудачу, когда прибыль равна нулю.

Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия.

If the player fails to enter the correct answer three times, the game closes itself and suggests that the player refer to the manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок не вводит правильный ответ три раза, игра закрывается сама и предлагает игроку обратиться к руководству.

It must take action only in case p or q fails, after which it does nothing while either p or q continues to operate the system by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен принимать меры только в том случае, если p или q терпят неудачу, после чего он ничего не делает, пока p или q продолжают управлять системой самостоятельно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fails to return». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fails to return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fails, to, return , а также произношение и транскрипцию к «fails to return». Также, к фразе «fails to return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information