False bedding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

False bedding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ложное напластование
Translate

- false [adjective]

adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый

  • false name - ложное имя

  • false accusation - ложное обвинение

  • false bottom - ложное дно

  • false core - выдвижной стержень

  • false ptosis - ложное опущение

  • false-killer whale - малая касатка

  • false upside down catfish - сомик бурый

  • false code check - проверка на наличие запрещенных комбинаций

  • false promise - лживое обещание

  • false passport - фальшивый паспорт

  • Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue

    Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper

    Значение false: not according with truth or fact; incorrect.

- bedding [noun]

noun: постельные принадлежности, залегание, основание, напластование, ложе, наслоение, подстилка для скота, фундамент, высаживание в грунт

  • overturned bedding - опрокинутое напластование

  • regressive bedding - регрессивное напластование

  • bedding attitude - ориентация напластования

  • bedding fault - пластовый сброс

  • feather bedding - искусственное раздувание штатов

  • permissive bedding plane - проницаемая плоскость напластования

  • bedding cleavage - послойный кливаж

  • bedding rock - коренная порода

  • rubble bedding - бутовый балласт

  • disrupted bedding - нарушенное напластование

  • Синонимы к bedding: bedspread, bedclothes, comforter, bed linen(s), duvet, bedcovers, sheets and blankets, covers, litter, bonk

    Антонимы к bedding: arising, getting up, rising, uprising

    Значение bedding: coverings for a bed, such as sheets and blankets.



Let me guess... false impersonation and practicing law without a license?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай угадаю... выдача себе за другого и судебная практика без лицензии?

Relations between Chen Shou and Li Xiang deteriorated later and they started making false accusations against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Чэнь Шоу и Ли Сяном позже ухудшились, и они начали выдвигать друг против друга ложные обвинения.

He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать.

This is the case, in particular, with the false good idea of regional rotation for certain permanent seats on the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается, в частности, ложной благой идеи региональной ротации некоторых постоянных мест в Совете.

You will not provide any false personal information on Facebook, or create an account for anyone other than yourself without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не будете размещать ложную личную информацию на Facebook или создавать аккаунт от имени другого человека без надлежащего разрешения.

The refusal to make a reference to God is based on the false argument that confuses secularism with neutrality or impartiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание упоминать Бога основано на ложном мнении, путающем принцип атеизма с принципом нейтралитета или беспристрастности.

When Russia hacked into the servers of the Democratic Party, it did nothing to fabricate false evidence or accuse the organization of doing something it didn't really do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Россия взломала серверы Демократической партии, она не делала ничего, чтобы сфабриковать ложные доказательства или обвинить организацию в чем-то, чего та не совершала.

The false paranoia about U.S. actions and intentions is actually about creating an enemy to blame for the failure to improve people’s lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та лживая паранойя, которая создается вокруг американских действий и намерений, на самом деле имеет целью слепить врага, которого можно было бы винить за неспособность Путина улучшить жизнь народа.

A false prophet who would go on television and vent his spleen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лживый пророк выплёскивал свою злобу по телевизору.

In any case, it'll help bolster the results of the false positive on her drug test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае это поможет поддержать результаты ее поддельного положительного теста на наркотики.

The slightest false step, right or left, takes one down the precipice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто сделает неверный шаг - вправо или влево, - сорвется в пропасть.

Purchases firearm, even though he doesn't know how to use one for a false sense of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретает себе оружие, хотя совершенно не имеет понятия, как им пользоваться Чтобы получить фальшивое чувство безопасности.

You have distributed pamphlets in which every word was harmful and false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших листовках каждое слово - неверно, а значит, вредоносно и пагубно.

The end came suddenly in one day, as often disappears the false afterglow before a November sky and wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец наступил внезапно - как разом меркнет призрачный отблеск вечерней зари, когда дохнет ноябрьский ветер, несущий дождь и холод.

I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут.

The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби.

A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий.

Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону.

Pushing them on with false hope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбадривает их ложной надеждой?

Headed for Halifax, based on false satellite intel, when, in fact, Crandall's jet should be touching down at a former military runway near Pittsburgh in about 30 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Галифаксу, на основе ложных спутниковых данных, когда на самом деле самолет Крэнделла должен сесть на бывшей военной полосе, недалеко от Питтсбурга, в течении 30 минут.

AND YOURS WOULD BE A FALSE FACE UNTIL IT WAS TOLD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы будете скрываться под личиной, пока это не будет рассказано.

Nobody's going to accuse you of false swearing on that account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не собирается обвинить вас из-за этого в лжесвидетельстве.

I suppose you're spreading false information about more than one company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, ты распространяешь ложные слухи о многих компаниях.

I was led astray by a false prophet and I forgot my keys!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошёл за лжепророком и забыл свои ключи!

A false pretense which allows you to harass me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлог, позволяющий тебе травить меня.

You have defeated all the operations of the campaign by one false step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним вашим неудачным маневром вы разрушили все мои стратегические операции.

Stacy Holt, a member of our staff, got you here under false pretenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина, Стэйси Холт, наш сотрудник, пригласила вас под вымышленным предлогом.

I swear I didn't lure you here under false pretenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, я не заставил тебя прийти сюда под обманным предлогом.

He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает.

But enough to prove the claim false?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли, чтобы доказать претензию ложной?

But this man's a charlatan, giving these people false hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.

Don't give me false hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заставляй меня надеяться напрасно.

she has false teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у нее вставная челюсть.

The information of the cashier-clerk had been false, and he himself had been deceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения кассира оказались неверными, а сам он был введен в заблуждение.

If you wanna ply our patients with free coffee and breakfast, that's fine. But selling them false hope is off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь переманивать наших пациентов кофе и завтраком, - отлично, но давать им пустые надежды - это выходит за все рамки.

Am I the only one still hoping this is all just a false alarm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одна надеюсь, что это всё - ложная тревога?

Hence, from the assumption that the statement is false, it does not follow that the statement is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, из предположения, что утверждение ложно, не следует, что утверждение истинно.

For example, one false proof that 1=0 exploits the failure of associativity for infinite sums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одно ложное доказательство, что 1=0 использует провал ассоциативности для бесконечных сумм.

But the tunnelling is crucial to why the false vacuum hypothesis is so lethal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но туннелирование имеет решающее значение для того, почему ложная вакуумная гипотеза так смертельна.

We also understood that some parts could be true and other parts false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также понимали, что некоторые части могут быть истинными, а другие-ложными.

The relative cost of false results determines the likelihood that test creators allow these events to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная стоимость ложных результатов определяет вероятность того, что создатели тестов допустят эти события.

In it, George d'Hout, a website designer from the United States is lured under false pretenses to Guayaquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем Джордж д'ОУТ, веб-дизайнер из Соединенных Штатов, заманивается под ложным предлогом в Гуаякиль.

The 10th century Zoroastrian Dênkart registered the collapse of Khazar power in attributing its eclipse to the enfeebling effects of 'false' religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зороастрийский Денкарт X века зафиксировал крах хазарской власти, приписав ее затмение ослабляющим эффектам ложной религии.

Paul Cohen later constructed a model of ZF in which AC and GCH are false; together these proofs mean that AC and GCH are independent of the ZF axioms for set theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол Коэн позже построил модель ZF, в которой AC и GCH ложны; вместе эти доказательства означают, что AC и GCH независимы от аксиом ZF для теории множеств.

He really doesn't...But here his story has helped people, in a belief that they want to have, which is that intuition works magically; and that belief, is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно не знает...Но здесь его история помогла людям в вере, которую они хотят иметь, а именно в том, что интуиция работает магически; и эта вера ложна.

Nazi documents proves this to be false, the Slavs were racially equal to the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистские документы доказывают, что это ложь, славяне были расово равны немцам.

He argued against the result 0, which is correct for exclusive or, because he saw the equation x + x = 0 as implying x = 0, a false analogy with ordinary algebra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возражал против результата 0, который является правильным для исключающего ИЛИ, поскольку он видел уравнение x + x = 0 как подразумевающее x = 0, ложную аналогию с обычной алгеброй.

These results only demonstrate that the citing of Google to verify the truth of statements is a false heuristic, for obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты только демонстрируют, что цитирование Google для проверки истинности утверждений является ложной эвристикой, по понятным причинам.

However, de la Cruz Reyna said the statement was false and claimed he did not know they were U.S. agents when the incident occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако де ла Крус Рейна заявил, что это заявление было ложным, и заявил, что он не знал, что они были агентами США, когда произошел инцидент.

Lay was charged, in a 65-page indictment, with 11 counts of securities fraud, wire fraud, and making false and misleading statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэй был обвинен в 65-страничном обвинительном заключении по 11 пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами, мошенничестве с телеграфом и предоставлении ложных и вводящих в заблуждение заявлений.

So, always consider the inverse situation, where false ideas are being promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому всегда рассматривайте обратную ситуацию, когда продвигаются ложные идеи.

These include radio and a safe with a false bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся радио и сейф с фальшивым дном.

False prophets were a frequent concern in the Old Testament, such as in Jeremiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лжепророки были частым предметом беспокойства в Ветхом Завете, например, у Иеремии.

The claimed majority is not merely not consesuus, but false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявленное большинство-это не просто не консесус, а ложь.

And to say that they are false is to blatantly ignore half of the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сказать, что они ложны, - значит нагло игнорировать половину источника.

I replied to why the wording he was reverting to was completely false and he ignored my explanations, comments on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ответил, почему формулировка, к которой он возвращается, была совершенно ложной, и он проигнорировал мои объяснения, комментарии по этому поводу.

The second element of false imprisonment is authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй элемент ложного заключения - это власть.

Nonetheless, I know from personal experience that it is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я знаю из личного опыта, что это ложь.

This story is hard to document, has persisted in oral and literary traditions for many years, but has been proven false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту историю трудно документировать, она сохранилась в устных и литературных традициях на протяжении многих лет, но была доказана ложью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «false bedding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «false bedding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: false, bedding , а также произношение и транскрипцию к «false bedding». Также, к фразе «false bedding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information