Feather bedding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перо, оперение, шпонка, плюмаж, пустячок, дичь, гребень, нечто легкое, волосная трещина, литейный шов
verb: оперять, украшать перьями, украшаться перьями, придавать форму пера, резать воздух, циклически изменять шаг, соединять на шпонку, соединять на шпунт, сбивать перья с птицы выстрелом, выносить весло плашмя
primary feather - первичное перо
tail feather - хвостовое перо
feather bed - пуховая кровать
in high feather - в высоком перу
feather edge - перистый край
feather key - направляющая шпонка
feather alum - железные квасцы
feather boa - боа из перьев
birds of a feather flock together - одного поля ягода
feather in - сработаться
Синонимы к feather: tail feather, flight feather, plumage, plume, covert, down, feathering, quill, plumule, fledge
Антонимы к feather: blemish, deface, disfigure, mar, scar, spoil, simplify, streamline, bare, denude
Значение feather: any of the flat appendages growing from a bird’s skin and forming its plumage, consisting of a partly hollow horny shaft fringed with vanes of barbs.
noun: постельные принадлежности, залегание, основание, напластование, ложе, наслоение, подстилка для скота, фундамент, высаживание в грунт
secondary bedding - вторичное напластование
oblique bedding - диагональное напластование
rock bedding - напластование породы
discordant bedding - несогласное напластование
bedding attitude - ориентация напластования
glide bedding - надвиг по напластованию
bedding accessory - постельная принадлежность
bedding angle - угол напластования
bedding surface - поверхность напластования
straw bedding - соломенная подстилка
Синонимы к bedding: bedspread, bedclothes, comforter, bed linen(s), duvet, bedcovers, sheets and blankets, covers, litter, bonk
Антонимы к bedding: arising, getting up, rising, uprising
Значение bedding: coverings for a bed, such as sheets and blankets.
It is usually of plant origin, but often includes some animal dung or bedding. |
Он обычно растительного происхождения, но часто включает в себя некоторые животные навоз или подстилки. |
Sonya could not continue, and again hid her face in her hands and in the feather bed. |
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. |
Fermented seawater mixed with BRV and WSC and fed to chickens can be used to prevent feather loss in chickens during the summer. |
Ферментированная морская вода, смешанная с BRV и WSC и подаваемая цыплятам, может быть использована для предотвращения потери перьев у цыплят в течение лета. |
Turns out they are strands from a synthetic feather that's been coated in a red, acrylic paint. |
Выяснилось, что это нити из синтетического пера, покрытого красной акриловой краской. |
Эта белая женщина принадлежит Белому Перу. |
|
Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. |
Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
An hour or so more... and a gust of wind will blow you off that ledge like a feather. |
Пройдёт час, может больше... порыв ветра сдует тебя в пропасть как пёрышко. |
She had on a crimson Zouave jacket heavily braided with black about the edges, and a turban with a huge crimson feather, and crimson ribbons reaching nearly to her waist. |
Вообрази только: пунцовый жакет зуав с широкой черной каймой и шляпа с огромным пунцовым пером и пунцовыми лентами почти до талии. |
That angel gets her feather back, And these bastards revert back to their mortal form. |
Ангел вернет свое перо, а эти ублюдки снова станут смертными. |
Его могут сломать, как ребенка. |
|
What is the plan... for you to stay nestled in that soft feather bed of his? |
Что, если твой план заключается в том, чтобы остаться в его мягкой удобной постели? |
I'm giving her the bedding. |
Я отдаю ей постельные принадлежности. |
How are you, and what can I do for you? Mr. Trabb had sliced his hot roll into three feather-beds, and was slipping butter in between the blankets, and covering it up. |
Мистер Трэбб только что разрезал горячую булочку на три перинки и занимался тем, что прокладывал между ними масло и тепло его укутывал. |
In the dim, wavering light, a page hung.open and it was like a snowy feather, the words delicately painted thereon. |
В слабом неверном свете открытая страница мелькнула, словно белоснежное перо с начертанным на нем узором слов. |
Suffocating under feather pillows while death screamed overhead, Scarlett silently cursed Melanie for keeping her from the safer regions below stairs. |
Задыхаясь в жарком пуху подушек, слыша визг смерти у себя над головой, Скарлетт безмолвно проклинала Мелани, по милости которой она не могла спуститься вниз, где было безопаснее. |
Now, take a look at this feather that Nick found on the floor. |
А теперь, взгляните на пух, который Ник нашёл на полу. |
Natasha wept, sitting on the blue-striped feather bed and hugging her friend. |
Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. |
Against the thing, your thought is powerless a feather against a mountain |
Перед этой штукой твоя мысль бессильна! Жалкая щепка против горы или... |
Это Магнум 45 калибра, легкий, как перо. |
|
I did not feel old once during that delightful morning; I felt as light as a feather. |
В это счастливое утро я позабыл о старости и чувствовал себя легким, как перышко. |
You know, Feather used to tell me that ground water is contaminated by dry cleaners. |
Знаешь, Перо говорила мне, что грунтовые воды загрязняются химчистками. |
The fella has a Robin Hood outfit - the leggings and the tunic and the bow and arrow, a feather on his head! |
Так вот, на парне был костюм Робин Гуда - сапоги и плащ, лук и стрелы, и перо в шляпе! |
That's a pretty good-sized feather in the cap of a new captain, wouldn't you say? |
Это очень значительная заслуга для новоиспеченного капитана, тебе не кажется? |
Before Mr. Feather stone's cough was quiet, Rosamond entered, bearing up her riding-habit with much grace. |
Мистер Фезерстоун еще кашлял, когда в комнату вошла Розамонда, которая в амазонке выглядела даже грациознее, чем обычно. |
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather. |
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером. |
That's why I disliked the saying Birds of a feather flocked together. |
Поэтому я не люблю пословицу: Рыбак рыбака видит издалека. |
The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you. |
Перо из хвоста амазонского Ара, одной из прекраснейших птиц джунглей Однако она и наполовину не так прекрасна, как вы. |
I was doing fine until my hair got gang feather by that girl from that church of good vibes. |
Так и было, пока у меня волосы не пошли перьями от девушки из церкви позитивных вибраций. |
Turn it RIGHT back. Also, take off those pillows and bolsters, and lift up the feather bed. |
Снимите подушки, наволочки, подымите перину. |
And how Feather is related to all this. |
И какое Физер имеет к этому отношение. |
Как вы можете снести здание с помощью пера? |
|
A woman with an unweaned baby, an old woman, and a healthy German girl with bright red cheeks were sitting on some feather beds. |
На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка-немка. |
Yes, well, it seems rather silly, when there's a perfectly good goose feather bed right here. |
Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями. |
На пуховой кровати ты лучше выспишься |
|
I promised her that one day she'd have a feather bed and a dress like that of her own. |
Я пообещал ей, что когда-нибудь у нее будет свой пуховый матрас, и точно такое же платье. |
You can knock me down with a feather! |
В себя не могу прийти от удивления! |
I think if you can't stretch out and get some solid rest at that point I don't see how bedding accessories really make the difference. |
Я думаю, если вы в этот момент не можете расслабиться и хорошенько отдохнуть я не вижу как спальные принадлежности изменят ситуацию. |
Would be quite the feather in your cap. |
Тебе весьма пошло бы перо в головном уборе |
How's your feather step? |
Как твой ведущи шаг? |
In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man. |
В потайной комнате сэра Томаса я нашел кость быка зуб льва, перо орла и волос человека. |
He held out that last note and twiddled it down me like a feather. |
Он тянул последнюю ноту и щекотал меня ею, как перышком. |
Сюда бы сейчас перьевую подушку и матрац. |
|
So, larger birds, and those with a higher wing-loading, remain vulnerable to blood feather damage for a longer period, since they are moulting almost continually. |
Таким образом, более крупные птицы, а также птицы с более высокой нагрузкой на крыло, остаются уязвимыми к повреждению кровяного пера в течение более длительного периода, поскольку они линяют почти непрерывно. |
The feather will follow the air currents, which may be very complex. |
Перо будет следовать за воздушными потоками, которые могут быть очень сложными. |
ra-ko peacock feather > bara-ka, bir? |
РА-ко павлинье перо > бара-ка, Бир? |
The Florentine Codex gives information about how feather works were created. |
Флорентийский кодекс дает информацию о том, как создавались произведения из перьев. |
Jack Dapper, a young profligate, enters to buy a feather to show off with. |
Джек Дэппер, молодой распутник, входит, чтобы купить перо, чтобы похвастаться. |
Archaeopteryx also had a wing feather arrangement like that of modern birds and similarly asymmetrical flight feathers on its wings and tail. |
Археоптерикс также имел расположение перьев на крыльях, как у современных птиц, и такие же асимметричные маховые перья на крыльях и хвосте. |
In intensive systems, cannibalism, feather pecking and vent pecking can be common, with some farmers using beak trimming as a preventative measure. |
В интенсивных системах каннибализм, клевание перьев и вентиляционное клевание могут быть распространены, причем некоторые фермеры используют обрезку клюва в качестве превентивной меры. |
Hats were decorated with a jewel or feather, and were worn indoors and out. |
Шляпы украшались драгоценными камнями или перьями и носились в помещении и на улице. |
Laundering of clothes and bedding were not frequent enough or managed appropriately to contain the outbreak. |
Стирка одежды и постельных принадлежностей происходила недостаточно часто или осуществлялась недостаточно эффективно, чтобы сдержать вспышку заболевания. |
Ultraviolet-reflective markings appear on young birds at the same time as feather pecking becomes targeted toward these areas, indicating a possible link. |
Ультрафиолетово-отражающие метки появляются на молодых птицах в то же время, когда клевание перьев становится нацеленным на эти области, указывая на возможную связь. |
There is a yellowish streak above the eye and a distinctive white feather ring surrounding the eye. |
Над глазом имеется желтоватая полоска, а вокруг глаза-характерное белое перьевое кольцо. |
The fungi found on the plumage may feed on the keratin of the outer feathers or on feather oil. |
Грибы, обнаруженные на оперении, могут питаться кератином наружных перьев или перьевым маслом. |
The short-tailed albatross is the rarest, with fewer than 2,200 surviving after excessive feather hunting in the late 19th century. |
Короткохвостый Альбатрос-самый редкий из них, и после чрезмерной охоты на перья в конце 19-го века уцелело менее 2200 особей. |
Feather products manufacturing in Europe has declined in the last 60 years, mainly due to competition from Asia. |
Производство перьевых изделий в Европе сократилось за последние 60 лет, главным образом из-за конкуренции со стороны Азии. |
The sight of a feather in a peacock's tail, whenever I gaze at it, makes me sick! |
Всякий раз, когда я смотрю на перо в павлиньем хвосте, меня тошнит! |
The intended purposes of chicken eyeglasses were to prevent aggressive pecking, cannibalism, and feather pecking. |
Предполагаемые цели куриных очков состояли в том, чтобы предотвратить агрессивное клевание, каннибализм и клевание перьев. |
In Charles Addams's original cartoons, Lurch is often seen accompanying the rest of the Family, sometimes carrying a feather-duster. |
В оригинальных карикатурах Чарльза Адамса Лурча часто можно увидеть сопровождающим остальных членов семьи, иногда с метелкой из перьев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feather bedding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feather bedding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feather, bedding , а также произношение и транскрипцию к «feather bedding». Также, к фразе «feather bedding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.