Familiar with software - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: привычный, близкий, хорошо знакомый, осведомленный, обычный, фамильярный, хорошо знающий, интимный, бесцеремонный, панибратский
noun: близкий друг
very familiar - очень знакомый
are well familiar - хорошо знакомы
familiar paths - знакомые пути
is intimately familiar with - хорошо знаком с
he is familiar - он знаком
familiar example - Известный пример
with which they are familiar - с которыми они знакомы
and be familiar with - и быть знакомы с
we are not familiar - мы не знакомы
for those familiar with - для тех, кто знаком с
Синонимы к familiar: run-of-the-mill, habitual, well-known, standard, customary, routine, usual, accustomed, common, commonplace
Антонимы к familiar: unfamiliar, unusual, unacquainted, strange, extraordinary, unknown, weird
Значение familiar: well known from long or close association.
sprinkle/cover with powder - посыпать / крышка с порошком
jump with - прыгать с
be pinched with hunger - изголодаться
with further reference to - вновь ссылаясь на
mingle with crowd - смешиваться с толпой
communication with the aid of mobile facilities - связь подвижными средствами
coppice with reserves - система выборочной рубки в порослевых древостоях
with caution - с осторожностью
come off with flying colours - добиваться успеха
with a jerk - резко
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
software toolkit - программный инструментарий
advanced software development - передовые разработки программного обеспечения
software being installed - Программное обеспечение устанавливается
access software - доступа к программному обеспечению
video software - программное обеспечение для видео
software landscape - программное обеспечение ландшафтного
software developers - разработчики программного обеспечения
you will need the software - вам потребуется программное обеспечение
new software tools - новые программные инструменты
application specific software - специальное программное приложение
Синонимы к software: software system, package, computer software, software package
Антонимы к software: computer hardware, hardware, ironware, chaos, disarray, disorder, disorganization, mayhem, mess, microchip
Значение software: the programs and other operating information used by a computer.
How about this, are you familiar with the typical development for computer software? |
А как тебе такой вариант... Тебе знаком типичный процесс разработки компьютерных программ? |
Once your console software is updated, follow the on-screen tutorial to help you become familiar with Kinect. |
Обновив программное обеспечение консоли, воспользуйтесь учебником на экране, чтобы познакомиться с сенсором Kinect. |
Since then, there have been several attempts to improve the process with software, printed notes, and other familiar aspects of traditional currencies. |
С тех пор было предпринято несколько попыток улучшить этот процесс с помощью программного обеспечения, печатных банкнот и других знакомых аспектов традиционных валют. |
Maharishi Kutsa is credited with the discovery of the fourth vyāhṛti, ‘svah’ in the Prokṣaṇa Mantra familiar to the daily mediators of the Gayatri Mantra. |
Махариши куце приписывают открытие четвертой вьяхрити, свах, в мантре Прокшана, знакомой ежедневным посредникам Гаятри-мантры. |
The software maintainer either distributes patches individually, or packages them in maintenance releases, point releases, or service packs. |
Сопровождающий программное обеспечение либо распространяет исправления по отдельности, либо упаковывает их в релизы обслуживания, точечные релизы или пакеты обновления. |
Service of the computers, installation of system and application software, network manager, setup and debugging E-Mail. |
Обслуживание компьютеров, установка системы и программного обеспечения, администрирование сети, установка и отладка электронной почты. |
So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster. |
Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле. |
I believe you're familiar with this particular brew. |
Мне кажется, ты уже знаком с принципом действия этого зелья. |
Specialized software for translation and debugging of exe files. |
Специализированное программное обеспечение для перевода и отладки исполняемых файлов. |
'We're safely insulated from that bloody comic opera in Moscow', said Talberg, his strange Hetmanite uniform clashing with the dear familiar old wallpaper in the Turbins' apartment. |
Мы отгорожены от кровавой московской оперетки, - говорил Тальберг и блестел в странной, гетманской форме дома, на фоне милых, старых обоев. |
I think it gave us all a shock to see Bills pink, cheerful face as he jumped out with his familiar Hallo, allo, allo! |
Не ошибусь, если скажу, что мы испытали легкое потрясение, увидев розовое жизнерадостное лицо Билла, выпрыгнувшего из машины со своим неизменным ликующим воплем: Приветик! Приветик! Приветик! |
I'm sure you're very familiar and, more importantly, respectful of the rules and guidelines of an election? |
Я уверен, ты знакома и, что более важно, уважительно относишься к законам и указаниям которые касаются выборов? |
Да, я вполне знаком с формулировками. |
|
Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software. |
При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов. |
Wherever the blackmailer lives, he lives behind this hideous... And strangely familiar door. |
Где бы не жил шантажист, он живет за этой страшной... и странным образом знакомой дверью. |
Кто нибудь здесь знаком с сетью магазинов Countrywide? |
|
The front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the familiar white Pomeranian. |
Парадная дверь вдруг отворилась, и из нее вышла какая-то старушка, а за нею бежал знакомый белый шпиц. |
This is the Lasker Parkes, world-renowned software mogul, and this is his birthplace. |
Это Ласкер Паркес, всемирно известный магнат программного обеспечения,и это его Родина. |
This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs. |
Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек. |
Знакомые запчасти, Тумбер? |
|
Эдвард, ты умеешь переключать скорости? |
|
A miracle once it is familiar is no longer a miracle; Cal had lost his wonder at the golden relationship with his father but the pleasure remained. |
Знакомое чудо уже не чудо. Восторг от счастливых минут близости с отцом прошел, но радостное ощущение осталось. |
Also see if that fancy new face-recognition software gets us anything. |
Заодно посмотрите, может эта новомодная распознавалка лиц что-нибудь даст. |
Good to be surrounded by familiar things. |
Хорошо, быть в окружении знакомых вещей. |
I'm familiar with his work. |
Я знаю чем он занимается. |
I am very familiar with this area and I know a good place. |
Я хорошо знаю это место - есть отличное кафе! |
Громогласный оркестр, знакомые лица родни... Зато теперь... |
|
The name had a slightly familiar sound, though I could not fix it in my mind. |
Название кажется знакомым, но вспомнить не могу. |
Gray wool for uniforms was now almost literally more priceless than rubies, and Ashley was wearing the familiar homespun. |
Серое офицерское сукно ценилось теперь буквально на вес золота, и Эшли носил форму из домотканой шерсти. |
It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh? |
Ты ведь уже бывал в такой ситуации. Да, папуля? , |
Are you familiar with the expression At Her Majesty's Pleasure? |
Ты знаком с выражением В услужении Её Величества? |
Well, look, the pregnancy's advanced and we're not familiar with the species. |
Ну, смотри, беременность развивается очень быстро и мы не знакомы с этим видом. |
It's where most of the software programmers are based. |
Это где большинство программистов. |
Paths of Glory later ends in the same way it began with the familiar snare/drum roll used in the opening, indicative of a lack of change throughout the film. |
Позже пути славы заканчиваются так же, как и начинались со знакомой барабанной дроби, использованной в начале фильма, что указывает на отсутствие изменений на протяжении всего фильма. |
Pardo and Landau developed and implemented the software in 1969. |
Пардо и Ландау разработали и внедрили программное обеспечение в 1969 году. |
Many of the city's first settlers came from Mid South states like Kentucky and Tennessee, who found the Ozarks familiar to the Appalachian Mountains back home. |
Многие из первых поселенцев города прибыли из средних южных штатов, таких как Кентукки и Теннесси, которые нашли Озарки знакомыми с Аппалачскими горами у себя дома. |
Free software is generally available at no cost and can result in permanently lower TCO costs compared to proprietary software. |
Свободное программное обеспечение, как правило, доступно бесплатно и может привести к постоянному снижению стоимости TCO по сравнению с несвободным программным обеспечением. |
Software at the target location is responsible for fixing the problem. |
Программное обеспечение в целевом местоположении отвечает за устранение проблемы. |
Professional CAD software such as AutoCAD is complex and requires both training and experience before the operator becomes fully productive. |
Профессиональное программное обеспечение САПР, такое как AutoCAD, является сложным и требует как обучения, так и опыта, прежде чем оператор станет полностью продуктивным. |
It is possible for a computer running a desktop operating system with appropriate software to act as a wireless router. |
Компьютер, работающий под управлением настольной операционной системы с соответствующим программным обеспечением, может выступать в качестве беспроводного маршрутизатора. |
Thus, frustrated user may report false problems because of their inability to understand the software or computer hardware. |
Таким образом, разочарованный пользователь может сообщить о ложных проблемах из-за своей неспособности понять программное обеспечение или компьютерное оборудование. |
This port is used by the software to control certain FDD and FDC IC functions. |
Этот порт используется программным обеспечением для управления некоторыми функциями FDD и FDC IC. |
While the software was available separately, a bundle was made available that included an M-Audio Keystation 49e keyboard. |
Хотя программное обеспечение было доступно отдельно,был выпущен комплект, который включал клавиатуру M-Audio Keystation 49e. |
Google continued to sell the standalone, installable Urchin WebAnalytics Software through a network of value-added resellers until discontinuation on March 28, 2012. |
Google продолжала продавать автономное, устанавливаемое программное обеспечение Urchin WebAnalytics через сеть реселлеров с добавленной стоимостью до прекращения продаж 28 марта 2012 года. |
The most familiar extensions of the fundamental theorem of calculus in higher dimensions are the divergence theorem and the gradient theorem. |
Наиболее известными расширениями фундаментальной теоремы исчисления в высших измерениях являются теорема дивергенции и теорема градиента. |
Tom, if you love Shakespeare, you'll be familiar with the average impression he made in his lifetime, one of the best of a constellated star-system. |
Том, если ты любишь Шекспира, ты должен знать, какое среднее впечатление он произвел за свою жизнь, одно из лучших в созвездии звездной системы. |
Whelan had developed software for Jaslow to manage the operations of a dental laboratory, and later took it to market under the trade name Dentalab. |
Уилан разработал для Джаслоу программное обеспечение для управления работой зуботехнической лаборатории, а позже вывел его на рынок под торговой маркой Dentalab. |
The Adventure International games published for the VIC-20 on cartridge are an example of software that uses the KERNAL. |
Международные игры Adventure, опубликованные для VIC-20 на картриджах, являются примером программного обеспечения, использующего ядро. |
They are usually customers or representatives of prospective customers of the organization that develops the software. |
Обычно это заказчики или представители потенциальных заказчиков организации, разрабатывающей программное обеспечение. |
EchoMail competed with more established customer relationship management software that had an email component. |
EchoMail конкурировала с более устоявшимся программным обеспечением для управления взаимоотношениями с клиентами, которое имело компонент электронной почты. |
The Skeptical Society is normally a better source because the writers are more familiar with pseudoscience than Sigma Xi. |
Скептическое общество обычно является лучшим источником, потому что авторы более знакомы с лженаукой, чем Сигма Xi. |
Magritte's work frequently displays a collection of ordinary objects in an unusual context, giving new meanings to familiar things. |
Работа Магритта часто показывает коллекцию обычных предметов в необычном контексте, придавая новые значения знакомым вещам. |
Resolving this without resorting to original research may require the input of an editor who is very familiar with the source data. |
Решение этой проблемы без обращения к оригинальным исследованиям может потребовать участия редактора, который хорошо знаком с исходными данными. |
Самый знакомый из них-ежевика. |
|
The customs described in the novel mirror those of the actual Onitsha people, who lived near Ogidi, and with whom Achebe was familiar. |
Обычаи, описанные в романе, отражают обычаи настоящего народа Онитша, жившего неподалеку от Огиди и хорошо знакомого Ачебе. |
In 1937 the familiar, long-lived colour scheme of red and white bricks with green windows was implemented for the standard sets. |
В 1937 году для стандартных наборов была реализована привычная, долгоживущая цветовая гамма из красного и белого кирпича с зелеными окнами. |
The anti-doping community and scientists familiar with anti-doping work rejected these arguments. |
Антидопинговое сообщество и ученые, знакомые с антидопинговой работой, отвергли эти аргументы. |
It would be useful if you yourself first get familiar with the Pontian tragedy. |
Было бы полезно, если бы вы сами сначала познакомились с Понтийской трагедией. |
Captain Pearson was an experienced glider pilot, so he was familiar with flying techniques almost never used in commercial flight. |
Капитан Пирсон был опытным пилотом планера, поэтому он был знаком с техникой пилотирования, почти никогда не применявшейся в коммерческих полетах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «familiar with software».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «familiar with software» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: familiar, with, software , а также произношение и транскрипцию к «familiar with software». Также, к фразе «familiar with software» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.