Favourable experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: благоприятный, подходящий, удобный, благосклонный, симпатизирующий, расположенный
most favourable - наиболее благоприятный
are very favourable to - очень благоприятны для
favourable location - Выгодное расположение
provide favourable conditions - обеспечить благоприятные условия
favourable product mix - благоприятное сочетание продукта
favourable factors - благоприятные факторы
always favourable - всегда благоприятна
favourable with - благоприятна
favourable market conditions - благоприятные рыночные условия
is not favourable - не выгодно
Синонимы к favourable: rave, positive, commendatory, approving, good, enthusiastic, flattering, complimentary, glowing, pleasing
Антонимы к favourable: unfavourable, adverse, poor, bad, unsuitable, unfavorable, adverse, poor, bad, unsuitable
Значение favourable: expressing approval.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
experience the world - воспринимать мир
with proven experience - с доказанным опытом
experience to perform - опыт для выполнения
years of field experience - летний опыт работы на местах
irreplaceable experience - незаменимый опыт
luxury experience - роскошный опыт
sensory and emotional experience - сенсорное и эмоциональное переживание
replicate the experience - повторить опыт
experience constraints - опыт ограничения
traditional experience - традиционный опыт
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
When a country has a favourable trade balance, as a consequence of selling more than it buys it will experience a net inflow of gold. |
Когда страна имеет благоприятный торговый баланс, в результате продажи больше, чем она покупает, она будет испытывать чистый приток золота. |
He said this is the only place in Mexico City where you can really experience... |
Он сказал, это единственное место в Мексике где можно ощутить... |
Дело в опыте на поле боя, а его у нее нет. |
|
The Two Angry Women of Abington has been compared favourably in style and quality to The Merry Wives of Windsor. |
Две озлобленные женщины из Абингтона были удачно сравнены по стилю и качеству с веселыми женами из Виндзора. |
Inert gas exchange is least favourable for the diver who is warm and exercises at depth during the ingassing phase, and rests and is cold during decompression. |
Инертный газообмен наименее благоприятен для ныряльщика, который находится в тепле и упражняется на глубине во время фазы вдыхания, а также отдыхает и замерзает во время декомпрессии. |
There are actually many here in the room, and I don't know about you, but my experience of them is that there is no shortage of good intent. |
Многие из них здесь присутствуют, не знаю, как ты, но я уверен, что действуют они исключительно из лучших побуждений. |
Will no entreaties cause thee to turn a favourable eye upon thy creature, who implores thy goodness and compassion? |
Неужели никакие мольбы не заставят тебя благосклонно взглянуть на твое создание, которое молит о жалости? |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience. |
Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates. |
Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience. |
Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны. |
Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector. |
Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе. |
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy. |
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии. |
Efforts in capacity development and partnerships with relevant development partners suggest favourable sustainability prospects. |
Усилия в области укрепления потенциала и создания партнерств с заинтересованными партнерами по вопросам развития сулят благоприятные перспективы в отношении их устойчивости. |
Moreover, it offers favourable climatic conditions for relaxation all year round. |
Кроме того, здесь Вас ожидают благоприятные климатические условия для отдыха любое время года. |
The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions. |
Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства. |
Political decisions (what IOCs and their bankers call “above ground risk”) will impact favourably or unfavourably the flow of capital needed for energy investment. |
Политические решения (которые МНК и их банкиры называют открытыми рисками ) будут оказывать либо позитивное, либо негативное влияние на приток капитала, необходимого для инвестиций в энергетику. |
The sight of his lank black figure and the lonesome air of that nook in the dark were favourable to the state of my mind. |
Его долговязая черная фигура и этот затерявшийся во тьме закоулок - все было так же мрачно, как мое душевное состояние. |
Besides disdain of the mean condition of his guest, Robin entertained violent suspicion of his intentions, which were, he supposed, to watch some favourable opportunity of robbing the house. |
Помимо презрения к постояльцу за его безрод-ность, Робин заподозрил его еще в намерении выждать благоприятную минуту и обокрасть дом. |
And we just thought that eating at Claw might be an integral part of that experience. |
И мы подумали, что ужин в Клешне - это обязательный элемент такого вот вечера. |
Мой опыт - это 20 лет защиты конституции. |
|
I can compare the field experience with the documentary series. |
Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом. |
However, our research revealed other vital information on the indications of an investment-favourable climate. |
Однако, мы вычленили еще один важный фактор - показатели, по которым оценивается хороший для инвестиций климат. |
I must confess, sir, said Jones, I have not heard so favourable an account of them as they seem to deserve. |
Признаюсь вам, сэр, - отвечал Джонс, - я никогда не слышал благоприятного мнения о цыганах, какого они, по-видимому, заслуживают. |
With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander. |
С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера. |
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
When I first joined the congregation, Reverend Calvin asked if anyone had secretarial experience. |
Когда я первый раз пришла на службу, преподобный Келвин спросил, нет ли у кого секретарского опыта. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience. |
Ну, не стоит из-за пары плохих яблок считать плохими все. |
What, do you know that from personal experience or... |
Ты это знаешь по своему опыту, или... |
But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect. |
Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня |
I never could have believed it without experience, but as Joe and Biddy became more at their cheerful ease again, I became quite gloomy. |
Раньше я счел бы это невероятным, однако я хорошо помню, что, по мере того как Джо и Бидди вновь обретали свое обычное спокойствие и веселость, у меня становилось все тяжелее на душе. |
Geordi... as a child did you ever experience a traumatic event? |
Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию? |
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
The pause may have proceeded from surprise; but, whether or no, it was favourable to the fugitives. |
Задержка, возможно, произошла от удивления; но, так или иначе, она была на руку беглецам. |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and |
На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
Gentlemen, I am inspired to create a theater for the people... an experience free of all the nuisances and gouging of modern-day moviegoing! |
Джентльмены, я горю желанием создать кинотеатр для людей.. что-то, свободное от всех нюансов и вымогательства денег современным кинопрокатом! |
He remained in contact with a group of former adjutants, secretaries and other staffers who continued to have a favourable view of Hitler following the end of the war. |
Он поддерживал контакт с группой бывших адъютантов, секретарей и других сотрудников, которые продолжали иметь благоприятное мнение о Гитлере после окончания войны. |
Favourable reviews quickly led to its popular usage at educational facilities for the deaf, and from there to the greater deaf community. |
Положительные отзывы быстро привели к его популярному использованию в учебных заведениях для глухих, а оттуда и в большей глухой общине. |
The majority of roots on most plants are however found relatively close to the surface where nutrient availability and aeration are more favourable for growth. |
Большинство корней на большинстве растений, однако, находятся относительно близко к поверхности, где доступность питательных веществ и аэрация более благоприятны для роста. |
У мужчин прогноз выживания менее благоприятный, чем у женщин. |
|
Directed by Braham Murray, the play garnered more favourable reviews. |
Режиссер Брэм Мюррей, пьеса получила более благоприятные отзывы. |
His grandson, Akbar, supported religious freedom and after visiting the langar of Guru Amar Das had a favourable impression of Sikhism. |
Его внук, Акбар, поддерживал религиозную свободу и после посещения Лангара Гуру Амар Дас имел благоприятное впечатление о сикхизме. |
In December, Harrison released Dark Horse, which was an album that earned him the least favourable reviews of his career. |
В декабре Харрисон выпустил альбом Dark Horse, который принес ему самые неблагоприятные отзывы о своей карьере. |
For Australians aged between 4 and 17 years, obesity is a very concerning condition as once gained it is favourably harder to be liberated from. |
Для австралийцев в возрасте от 4 до 17 лет ожирение является очень тревожным состоянием, так как после его приобретения значительно труднее освободиться от него. |
Unlike Youth and Pleasure, the critical response to The Destroying Angel was generally favourable even from those critics usually hostile to Etty. |
В отличие от юности и радости, критическая реакция на ангела-Разрушителя была в целом благоприятной даже со стороны тех критиков, которые обычно враждебно относились к Этти. |
Where conditions are favourable among dingo packs, the pack is stable with a distinct territory and little overlap between neighbours. |
Там, где условия благоприятны среди стай динго, стая стабильна с определенной территорией и небольшим перекрытием между соседями. |
The band members considered him to be an unattainable candidate as a producer, but he responded favourably. |
Участники группы считали его недостижимым кандидатом на роль продюсера, но он отвечал положительно. |
Процедура была благоприятной, так как мандат мГр. |
|
A particularly favourable viewing opportunity occurred on 8 October 2015, with a 40% illuminated Venus reappearing from behind the unlit limb of a 15% sunlit Moon. |
Особенно благоприятная возможность для наблюдения возникла 8 октября 2015 года, когда 40% освещенная Венера вновь появилась из-за неосвещенной ветви 15% освещенной солнцем Луны. |
Different countries may tend to favour different methods, to present their country in a more favourable light. |
Разные страны могут склоняться к различным методам, чтобы представить свою страну в более благоприятном свете. |
Later literary historians viewed Maykov's historical dramas favourably, crediting the author for neutrality and insight. |
Позднейшие литературоведы относились к историческим драмам Майкова благосклонно, приписывая автору нейтралитет и проницательность. |
The album garnered a generally favourable, although divided, reception from critics. |
Альбом получил в целом благоприятный, хотя и разделенный прием со стороны критиков. |
The preferred ways are cuttings and layers; the tree roots easily in favourable soil and throws up suckers from the stump when cut down. |
Предпочтительными способами являются черенки и слои; дерево легко укореняется в благоприятной почве и выбрасывает присоски из пня при вырубке. |
A poll in 2009 by Maclean's revealed that only 28% of Canadians view Islam favourably, and only 30% viewed the Sikh religion favourably. |
Опрос, проведенный в 2009 году компанией Maclean's, показал, что только 28% канадцев положительно относятся к исламу и только 30% - к религии сикхов. |
Mr Malcolm has not been treated less favourably than such persons. |
С мистером Малькольмом обращались не менее благосклонно, чем с такими людьми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «favourable experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «favourable experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: favourable, experience , а также произношение и транскрипцию к «favourable experience». Также, к фразе «favourable experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.