Fear and terror - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fear and terror - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страх и ужас
Translate

- fear [noun]

noun: страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность

verb: бояться, опасаться, страшиться, ожидать

  • still fear - разгонять страх

  • seize fear - охватить страх

  • the culture of fear - культура страха

  • fear of victimisation - страх перед виктимизацией

  • fear becoming - боятся стать

  • there is a lot of fear - есть много страха

  • without fear of attack - не опасаясь нападения

  • fear and doubt - страх и сомнения

  • fear of going - боятся идти

  • eliminate the fear - устранить страх

  • Синонимы к fear: the willies, horror, dread, fearfulness, twitchiness, the creeps, panic, jitteriness, fright, nerves

    Антонимы к fear: courage, confidence, fearlessness, bravery

    Значение fear: an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and comprise - и включает в себя

  • and threw - и метала

  • and collaborators - и сотрудников

  • and afford - и позволить себе

  • and administrator - и администратор

  • chic and - шик и

  • ruby and - рубин и

  • castro and - Кастро и

  • and woods - и леса

  • lance and - копье и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- terror [noun]

noun: террор, ужас, страх, гроза, тяжелый человек, беспокойный ребенок



You will not fear the terror of the night nor the arrow that flies by day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем....

And at that point in time there was a huge fear on everybody's mind, of the red terror, the communist terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент умы всех были охвачены глубоким страхом. Красный террор, коммунистический террор.

He seemed the impersonation of that order of courage which faces death without terror, which prefers doom to the reproach of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался олицетворением того ордена Мужества, который встречает смерть без ужаса, который предпочитает гибель упреку страха.

This was done to keep the population in occupied countries quiet by promoting an atmosphere of mystery, fear and terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано для того, чтобы успокоить население оккупированных стран, создавая атмосферу таинственности, страха и ужаса.

Although there are methods for one coping with the terror associated with their fear of death, not everyone suffers from these same uncertainties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существуют методы, позволяющие человеку справиться с ужасом, связанным со страхом смерти, не все люди страдают от этой неопределенности.

Fear excuses this fearful lack of hospitality; terror is mixed with it, an extenuating circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только страх может извинить неумолимую жестокость; смятение, растерянность -смягчающие обстоятельства.

But it also speaks to the panic, the literal terror, that the fear of fat can evoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это говорит о той панике, о настоящем ужасе, которые порождает страх ожирения.

Her fear blossomed into terror, she was overwhelmed in more than a physical way by his strength and determination, his lack of awareness of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испуг перешел в безмерный ужас, не только тело ее оказалось беспомощно перед его силой и упорством, сейчас он словно и не помнит, что она живой человек.

I instill fear, terror into those that want me silenced, the ones that want all of you silenced!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вселяю страх и ужас в тех, кто хочет моего молчания, в тех, кто хочет, чтобы вы все молчали!

You would rather people fear than like you, so you traffic in terror and intimidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе скорее хочется, чтобы люди боялись тебя, чем любили, поэтому ты идешь путем террора и запугивания.

Fear not the terror by night, nor the arrow that flies by day... nor the pestilence that walks in darkness, nor the destruction...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойся ни ночного кошмара, ни стрелы, летящей днем. Не бойся чумы, затаившейся в темноте, ни смерти, настигающей в полдень.

Whether fear or courage was the occasion of his firing, or whether he took aim at the object of his terror, I cannot say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставило его стрелять - страх или храбрость, и целил ли он в напугавший его предмет, - не могу сказать.

He did not cower in terror or cringe with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не съежился в ужасе и не сжался от страха.

Terror, fear, spilt blood in the heartland, and a Muslim immigrant mastermind framed for the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террор, страх, пролитая кровь в сердце страны, и мусульманка - иммигрантка, которую подставили как организатора взрыва.

After the death of Vladimir Lenin, Joseph Stalin took the reins of power and began an era of renewed fear and terror for Armenians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Владимира Ленина Иосиф Сталин взял бразды правления в свои руки и начал новую эру страха и террора для армян.

I haven't slept like this in a long time, she said in astonishment. Always only with the light on and in fear of the darkness and awakening with the shock of terror-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно я так не спала, - изумленно сказала она, -обычно я засыпаю при свете, - я боюсь темноты и просыпаюсь как от толчка, с каким-то испугом -не то, что сейчас...

The faint glimmer of fear became a terror of spirit as the hoarse voice of the preacher blew death into his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабые проблески страха обратились в ужас, когда хриплый голос проповедника дохнул смертью на его душу.

The desire to live alongside our awareness of the inevitability of death triggers terror in us. Opposition to this fear is among our primary motivations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание жить рядом с осознанием неизбежности смерти вызывает в нас ужас. Противодействие этому страху-одна из наших основных мотиваций.

Specially selected to join our crack band of mercenaries and create fear and terror wherever you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специально отобранные, чтобы присоединиться к нашей первоклассной банде наемников и сеять страх и ужас повсюду, где бы ни оказались.

This physiological change, or speechless terror as it's often called, coupled with mental health stigma, the fear of being judged or misunderstood, possibly even removed from their current duties, has led to the invisible struggles of our servicemen and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это физиологическое изменение, которое часто называют безмолвным ужасом, в сочетании с клеймом психических проблем, боязнью осуждения и непонимания, возможной потерей нынешнего положения, заставляет наших военнослужащих вести незримую борьбу.

Thus fear might range from mild concern to terror or shame might range from simple embarrassment to toxic shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, страх может варьироваться от легкого беспокойства до ужаса, а стыд-от простого смущения до ядовитого стыда.

With each step the fear increased until, in my terror, I almost started to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти уж в конце аллеи вдруг страх напал на меня: Что, если меня сейчас убьют и ограбят? С каждым шагом мой страх возрастал вдвое.

In the face of this terror we must not bow to fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом этого ужаса мы не должны склоняться перед страхом.

Fear and terror often motivated women, particularly those who lived in poverty, to organize and participate in social and political activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх и террор часто побуждают женщин, особенно тех, кто живет в нищете, организовывать общественно-политическую деятельность и участвовать в ней.

The real motivation for the terror, according to Harris, was an over-exaggerated fear of counterrevolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинной причиной террора, по мнению Гарриса, был чрезмерно преувеличенный страх перед контрреволюцией.

Our defense is such terror that they will fear even to approach the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша оборона - это такой ужас, что они побоятся даже подойти к берегу.

They're spreading fear, alarm... terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они распространяют страх, тревогу... террор.

Cole's paper creates a fog of uncertainty, humanity's fear of the unknown is prolonged, and they get to ride that rocket of terror to their gold mine in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Коула создает дымку неуверенности, человеческий страх неизведанного усиливается, и они летят на этой ракете террора к их шахте по добыче золота в небе.

Fear had spread that radical democratic sentiment might turn subversive as it had in the French Reign of Terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространился страх, что радикальные демократические настроения могут стать подрывными, как это было во времена французского террора.

Quite simply, the goal of terrorism is to create terror and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, цель терроризма -вызвать страх и ужас.

O, Lady Bellaston! what a terror have I been in for fear your reputation should be exposed by these perverse accidents!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, леди Белластон, я в ужасе от мысли, какой опасности подвергают вашу репутацию досадные случайности!

Their reputation for terror increased and people began to fear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их репутация террориста возросла, и люди начали их бояться.

Doubt, fear, pain, anxiety, distraction, nervousness, horror, fright, panic, dread, terror, trepidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнение, боязнь, боль, тревога, растерянность, нервозность, трепет, испуг, паника, страх, ужас, беспокойство.

Besides, it was not fear, but terror, that convulsed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, теперь его терзал уже не страх, а ужас.

Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас.

But now, in this real great time of reasonable fear and nearness of terror, she forgot herself, and felt only an intense sympathy-intense to painfulness-in the interests of the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, когда у нее были все основания бояться, она забыла о себе и чувствовала только глубокую, до боли, сопричастность этому моменту.

The terror that swept through me was a child's nameless fear of things lurking in the dark, a helpless fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужас, охвативший меня, был безымянным детским страхом перед тварью, крадущейся в темноте, беспомощным страхом.

But, why my heart's swift terror invested, Doth not yet appear, When my father 'lone goes to your city detested, I tremble, I tremble with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему же быстрый ужас моего сердца еще не явился, когда одинокий отец мой идет в ваш ненавистный город, я трепещу, трепещу от страха.

Sauron wants every hobbit to fear him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саурон хотел, чтобы каждый хоббит его боялся.

Thirdly, Governments are now beginning to see international migration through the prism of opportunity, rather than that of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, правительства начинают рассматривать международную миграцию через призму возможностей, а не страхов.

He raised his face and looked at me, and his eyes seemed haunted with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приподнял лицо и уставился на меня слепыми от страха глазами.

The old man's deadly terror lasted for a full minute, and it was followed by a sort of fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот смертный страх продолжался с полную минуту, и со стариком после того приключился какой-то припадок.

He's purchasing oil from radical jihadists, committing a federal crime by supporting the very organizations that export terror to America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закупал нефть у радикальных джихадистов, совершал федеральное преступление, поддерживая те самые организации, что экспортируют терроризм в Америку.

Seeing her fear, the publican walked back to her room with her, and waited until he heard her turn the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин гостиницы заметил, до чего она перепугана, проводил ее обратно к номеру и ушел, только услыхав, как она заперлась на ключ.

The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.

She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса.

There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде.

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

Every corner of the archipelago will know and fear you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый уголок архипелага будет знать и бояться тебя.

No, the... difference between life and death up there is being able to compartmentalize the fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, разница между жизнь и смертью там способна ограничить страх.

Seeing terror in a woman's eyes was his ultimate aphrodisiac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него не было средства более возбуждающего, чем ужас в глазах женщины.

Zeb drawing his knife, glided towards the dog. The creature recoiled in fear. A little coaxing convinced him that there was no hostile intent; and he came up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб вытащил нож и наклонился к собаке; та в испуге попятилась, но потом, поняв, что ее не обидят, позволила подойти к себе.

Strike terror, Lord, into the beast now laying waste to your vineyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всели ужас, Господи, в беса, сеящего разруху в твоём винограднике.

Scott chose not to show the full Alien for most of the film, keeping most of its body in shadow to create a sense of terror and heighten suspense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт решил не показывать полного инопланетянина большую часть фильма, держа большую часть его тела в тени, чтобы создать чувство ужаса и усилить напряженность.

On 9 January 1923 in Holloway Prison, the 29-year-old Edith Thompson collapsed in terror at the prospect of her hanging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 января 1923 года в тюрьме Холлоуэй 29-летняя Эдит Томпсон рухнула в ужасе при мысли о том, что ее повесят.

The most emblematic and effective weapon used by these warriors, it brought terror to the toughest Roman legionnaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое символичное и эффективное оружие, которым пользовались эти воины, оно наводило ужас на самого стойкого римского легионера.

There was a decrease in the terror activities in Jammu and Kashmir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Джамму и Кашмире наблюдалось снижение террористической активности.

As soon as he had supposedly departed, the Fiddler instigated a reign of terror across Keystone, staging almost daily robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он предположительно уехал, скрипач спровоцировал царство террора по всему Кистоуну, устраивая почти ежедневные грабежи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fear and terror». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fear and terror» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fear, and, terror , а также произношение и транскрипцию к «fear and terror». Также, к фразе «fear and terror» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information