Feel free to email - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel concern - испытывать беспокойство
feel about having - чувствовать себя о том,
do you want me to feel - Вы хотите, чтобы я чувствую
you do not feel like - Вы не чувствуете, как
the look and feel of - внешний вид и ощущение
feel a sense of urgency - испытывать чувство срочности
i feel so bad - мне так плохо
can make you feel - может заставить вас чувствовать себя
feel like talking about - хочется говорить о
will feel better when - будет чувствовать себя лучше, когда
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
free water - избыточная влага
free of duty - беспошлинный
let him free - пусть бесплатно
free up human resources - высвободить людские ресурсы
pin 2 free - контактный 2 бесплатно
free standing panels - стоящие панели
sign up for free - Подпишитесь бесплатно
please feel free to share - пожалуйста, не стесняйтесь поделиться
free funds for - свободные денежные средства для
free configurable - бесплатно конфигурируемый
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
call to mind - вспомнить
when push comes to shove - когда толчок наступает
cotton on to - хлопок на
to preserve - сохранять
end to - конец
from year to year - из года в год
look forward to - ждать с нетерпением
be forced to - будут вынуждены
in/to all parts of - в / ко всем частям
approximate to - приближенно
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
your email service provider - ваш поставщик услуг электронной почты
email interface - интерфейс электронной почты
your email below - Ваш адрес электронной почты ниже
don't want to receive email notifications? - не хотите получать уведомления по электронной почте?
this email - это письмо
send us an email through - пришлите нам по электронной почте через
email footer - нижний колонтитул электронной почты
malicious email - злонамеренная электронная почта
desktop email - Desktop Email
will forward your email - направит свою электронную почту
Синонимы к email: email, electronic mail
Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail
Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.
Users opt in to receive emails so they are no more or less likely to feel hassled by an unsolicited email than an unsolicited talkpage message. |
Пользователи предпочитают получать электронные письма, так что они не более или менее вероятно, чтобы чувствовать себя обеспокоенными незапрошенным письмом, чем незапрошенное сообщение talkpage. |
Feel free to email me on pwt898 at msn dot com. |
Не стесняйтесь, напишите мне на pwt898 в msn dot com. |
Subject lines that aren’t relevant to the email body may cause the recipients to feel misled. |
Строки темы, которые не имеют отношения к тексту письма, могут ввести получателей в заблуждение. |
Не стесняйтесь писать мне на pleehome@hotmail. |
|
Feel free to reply to this at any time or email me at randomrd@gmail. |
По-видимому, у нас есть разумный консенсус в отношении вышеперечисленных вопросов. |
Please feel free to contact our Technical Support Department via LiveChat or email, if you have any questions about the platform. |
Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом технической поддержки через чат или по электронной почте, если у вас есть какие-либо вопросы. |
I also enjoy vigorous discussion, so feel free to email me. Richard Renner 2006-02-12. |
Я также наслаждаюсь энергичной дискуссией, поэтому не стесняйтесь писать мне по электронной почте. Ричард Реннер 2006-02-12. |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
I feel no ethical obligation to play by their rules. |
Я не чувствую никакого морального обязательства играть по их правилам. |
What you feel is the horror of the experience, the depths of the folly that left this 3″ ship so vulnerable to di. |
Мы чувствуем ужас происшедшего, глубину безрассудства, которое сделало этот непотопляемый корабль таким уязвимым. |
Maybe, it is something that we can feel and even touch but can not see. |
Возможно, это что-то, что мы можем прочувствовать и даже потрогать, но что-то, что мы не видим. |
A friend is a person who can help you in time, lend you any sum of money for a long period of time without any percent, whom you can wake up in the middle of the night just to say you feel worried or who is eager to do everything for you waiting nothing in return, who supports you in all your beginnings and who will never betray you. |
Друг - это человек, который может помочь вам вовремя, предоставить вам любую денежную сумму в течение длительного периода времени без любого процента, кого вы можете разбудить посреди ночи только, чтобы сказать, что вы волнуетесь или кто стремится сделать для вас все, не ожидая ничего взамен, кто поддерживает вас во всех ваших начинаниях и кто никогда вас не предаст. |
Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession. |
Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия. |
Просто я не считаю, что из этого нужно делать культ. |
|
This man is manipulating our emotions and making us feel bad about our own personal relationships. |
Этот человек манипулирует нашими эмоциями и заставляет переживать из-за наших собственных отношений. |
But even that ache couldn't dispel the excitement he could feel growing inside him as he continued to swim. |
Но даже эта боль не могла погасить нарастающего внутри волнения. |
Снизу столик был густо облеплен засохшими комочками жевательной резинки. |
|
Only I should hate to feel you were doing this out of consideration for me. |
Мне очень не хотелось бы думать, что вы делаете это только из уважения ко мне. |
I feel like a proud mama hen whose baby chicks have learned to fly. |
Я чувствую себя гордой наседкой, чьи цыплята научились летать. |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
Would it make you feel awkward to sit? |
Тебе будет неловко сидя? |
Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым. |
|
Playing piano was... the one thing that always made me feel happy. |
Игра на пианино была... единственной вещью, которая всегда делала меня счастливой. |
Это неправильно - быть счастливым в такой день? |
|
Что ты чувствовал, когда скормил живого человека дикому зверю? |
|
Let us feel our responsibility towards our fellow citizens. |
Давайте осознаем нашу ответственность перед гражданами наших стран. |
Я чувствовала, как отключается всё моё тело. |
|
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем. |
I don't know about you guys, but I feel good. |
Не знаю, как вы, а я чувствую себя отлично. |
You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh. |
Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти. |
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. |
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. |
And indeed, the police came - because theyв ™ll just arrest us and put us in jail and release us whenever they feel like, after the 20th or so. |
И, действительно, пришла полиция - они просто арестовывали нас, сажали в тюрьму и выпускали, по своему усмотрению, где-то после 20ого числа. |
I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field. |
Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области. |
The appearance, feel and scent are foreign. |
Их вид, текстура и запах необычны. |
All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park. |
В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями. |
I feel so much of my dad alive in me that there isn't even room for me. |
Я чувствую, что во мне живет столько много отца, что нет даже места для меня. |
And that level of complacency means they don't feel the need to advocate for that culture. |
И этот уровень самодовольства означает, что они не чувствуют необходимости в продвижении этой культуры. |
So if I were to play this - - for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; |
Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно; |
And for the first time, I began to fear this group of people and to feel negative emotion towards a whole group of people. |
Впервые я начала опасаться этой группы людей и испытывать отрицательные эмоции по отношению ко всей этой группе в целом. |
She should go up and sit with Melanie and distract her mind from her coming ordeal but she did not feel equal to it. |
Надо было подняться к Мелани, посидеть с ней, постараться отвлечь ее от мыслей о предстоящем испытании, но у нее не хватало сил подвигнуть себя на это. |
I feel like Jack the Ripper even asking you... It's just that... it would be good for everyone if you could go with me to the service. |
Я чувствую себя извергом, даже спрашивая тебя об этом, но... я думаю, всем будет лучше, если ты придешь. |
I feel like we could do a podcast and it would be a million times better... - Than whatever that drivel was we were listening to. |
Знаешь, мне кажется, мы могли бы сделать подкаст, и он был бы в миллион раз лучше, чем этот бред, который мы слушали. |
Jamie began to feel a growing admiration for Banda. |
В душе Джейми постепенно росло восхищение Бэндой. |
Smash away if it'll make you feel better. |
круши, если это поможет твоему самочувствию. |
I don't feel anything... except stupid for... letting a cute hippie boy put needles in my face. |
Я ничего не чувствую... кроме глупого... позволения симпотичному мальчику-хиппи втыкать в мое лицо иголки |
Вы можете чувствовать себя как в тумане. |
|
Я чувствую, словно я совсем выдохлась. |
|
Слова я чувствовал бы себя более свободным больно задели Доротею. |
|
Ты меня тащишь как мешок с картошкой. |
|
Jesus! I feel like I'm on a fishing cruise, Tony told Dominique. |
Можно подумать, я здесь на рыбалке! -пожаловался Тони Доминик. |
Знаешь, мне жаль дурачков, которые всё ещё дымят. |
|
I am sorry, but after careful deliberation with the full college of cardinals, we will not condemn those clergy who feel called upon to... |
Я сожалею, но после тщательного обсуждения с советом кардиналов, мы не станем порицать тех священников, которые желают... |
Он почувствовал на лице ее горячее дыхание. |
|
I feel his icy grip around my throat, the breath of his hounds at my heels, the unrelenting rat-tat-tat of his scythe on my chamber door. |
Я чувствую её ледяную хватку на моём горле, дыхание её гончих за моей спиной, неумолимый стук её косы за дверью моей комнаты. |
Иногда мне кажется, что он не очень сходится с людьми. |
|
Ты чувствуешь? Мое сердце - это твое сердце. |
|
For a moment she looked at the big horse pistol in Peter's belt and her hands itched for the feel of it. |
На секунду взгляд ее остановился на большом пистолете, который торчал у Питера за поясом, и руки зачесались схватить его. |
We can test it internally, shake out the bugs, and if we both feel it's solid, then we'll roll it out to the public. |
Мы можем тестировать её своими силами, выявить все неисправности, а когда почувствуем, что она надёжна, предъявим её общественности. |
Электронную почту, финансовые записи, личные данные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel free to email».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel free to email» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, free, to, email , а также произношение и транскрипцию к «feel free to email». Также, к фразе «feel free to email» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.