Fertility outcomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fertility outcomes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плодородие результаты
Translate

- fertility [noun]

noun: плодородие, плодовитость, изобилие, богатство

- outcomes

результаты



These findings are all congruent with the role that the OFC plays in encoding the outcomes associated with certain stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти результаты согласуются с той ролью, которую ОФК играет в кодировании результатов, связанных с определенными стимулами.

Two possible outcomes to this experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны два результата.

Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий.

As part of the ongoing shift of focus in the Council system towards implementation, action-oriented outcomes are expected from substantive sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках продолжающегося смещения акцента в системе Совета в сторону практического осуществления от основных сессий ожидаются ориентированные на практические действия итоги.

As an outgrowth of the Oxford findings, there is a more consistent approach now and evidence of improving outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие результатов оксфордского исследования, сейчас существует более последовательный подход и доказательства улучшения результатов.

But in most circumstances Gulf state ownership of their problems — and the solutions — will lead to better outcomes than American-led efforts, particularly military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в большинстве обстоятельств, если страны Персидского залива будут сами решать свои проблемы, это даст намного лучший результат, чем в случае действий под руководством Америки, особенно если эти действия предусматривают военное вмешательство.

But those guiding an economy should focus on assessing outcomes and modes of distribution rather than on a puzzle that will never fully be solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, кто управляет экономикой, должны фокусироваться на оценке результатов и моделей распределения доходов, а не на загадке, которая всё равно никогда не будет до конца решена.

Its fertility pattern is just not exceptional for its region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меркам региона в российской рождаемости нет ничего необычного.

And such efforts should be geared toward the creation of “win-win-win” outcomes for the United States, Russia and the countries of post-Soviet Eurasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие усилия надо направить на создание беспроигрышных ситуаций для США, России и постсоветской Евразии.

It will also have to decide how much to invest in the success of Poroshenko’s government in Ukraine — and balance desired outcomes with achievable objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей также нужно будет решить, сколько средств нужно инвестировать в успех правительства Порошенко на Украине, и сбалансировать желаемый результат и реальными возможностями.

Moreover, treating China as an enemy would ensure that it became one, thus unnecessarily ignoring the possibility of benign outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, если относиться к Китаю как к врагу, то он, в конце концов, им и станет, и таким образом на дружественных отношениях можно будет поставить крест.

My lord OMOC, the Land of Light... is a world of eternal brightness, where fertility abounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой господин Омок, Мир Света ... является местом вечной яркости, где изобилие преобладает в большом количестве.

It's called the butterfly effect, which accounts for the variations in outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эффект бабочки, он может приводить к расхождениям.

It's the symbol of Isis, Goddess of fertility and magic, protector of children and the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это символ Изиды, богини плодородия и магии, защитницы детей и мёртвых.

They said there are one of two outcomes of an invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что исходов вторжения может быть два.

You know, my father used to tell me that when the world promises undesirable outcomes, only a fool believes he can alter the latter without first addressing the state of the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, бывало, говорил, что, когда мир прочит тебе неприятности, глупо пытаться их избежать, не изменяя при этом самого мира.

She has fertility on her hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё всё в руках горит!

This means that if a system acts to minimise free energy, it will implicitly place an upper bound on the entropy of the outcomes – or sensory states – it samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что если система действует, чтобы минимизировать свободную энергию, она неявно установит верхнюю границу энтропии результатов – или сенсорных состояний – которые она выбирает.

There is evidence that TNT adversely affects male fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть данные, что ТНТ отрицательно влияет на мужскую фертильность.

The identified changes are mapped – as the “outcomes pathway” – showing each outcome in logical relationship to all the others, as well as chronological flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявленные изменения отображаются-как траектория результатов - показывая каждый результат в логической связи со всеми другими, а также хронологический поток.

The systems are usually presented as a paste or putty and a liquid/paste catalyst; meaning accurate proportioning is difficult to achieve resulting in varied outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы обычно представлены в виде пасты или замазки и жидкого / пастообразного катализатора; это означает, что точное дозирование трудно достичь, что приводит к различным результатам.

Individual sector transformations are the outcomes of human socio-economic evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные отраслевые преобразования являются результатом социально-экономической эволюции человечества.

Damage to these difficult-to-see nerves can cause erectile dysfunction outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение этих труднодоступных нервов может привести к развитию эректильной дисфункции.

These supplements have been shown to improve birth outcomes in developing countries, but do not have an effect on perinatal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти добавки, как было показано, улучшают исходы родов в развивающихся странах, но не оказывают влияния на перинатальную смертность.

Some researchers are also studying how a range of factors affect the rate of evolutionary change and the outcomes of change in different environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи также изучают, как ряд факторов влияет на скорость эволюционных изменений и результаты изменений в различных средах.

The binomial distribution assumes a result of 1 unit for a win, and 0 units for a loss, rather than -1 units for a loss, which doubles the range of possible outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биномиальное распределение предполагает результат 1 единица для выигрыша и 0 единиц для проигрыша, а не -1 единица для проигрыша, что удваивает диапазон возможных исходов.

Using the SBAR communication model provides for more effective and enhanced family and patient outcomes on pediatric units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование коммуникационной модели SBAR обеспечивает более эффективные и улучшенные результаты для семьи и пациентов в педиатрических отделениях.

The treated group demonstrated 5.6% adverse birth outcomes, while the control group had 6.25% adverse birth outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В группе, получавшей лечение, было отмечено 5,6% неблагоприятных исходов родов, в то время как в контрольной группе-6,25% неблагоприятных исходов родов.

For females exposed to POPs, altered reproductive tissues and pregnancy outcomes as well as endometriosis have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин, подвергшихся воздействию Соз, отмечались изменения репродуктивных тканей и исходы беременности, а также эндометриоз.

In 2008, there was a change from the collegial model to management model with the introduction of outcomes-based BPR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году произошел переход от коллегиальной модели к модели управления с внедрением БПР, ориентированного на результаты.

Advertisements in Australia for tobacco smoking reflect the negative outcomes associated, through the use of graphic and gruesome images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама табака в Австралии отражает негативные последствия, связанные с этим, посредством использования графических и ужасных изображений.

Hence individuals tend to make decisions in favor of immediate outcomes rather than future outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому люди склонны принимать решения в пользу непосредственных результатов, а не будущих результатов.

Some research suggests that immigration can offset some of the adverse effects of automation on native labor outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования показывают, что иммиграция может компенсировать некоторые негативные последствия автоматизации для результатов труда коренных жителей.

Additionally, recent research has focused on the potential of adverse maternal-fetal outcomes when the mother is infected with hookworm during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, недавние исследования были сосредоточены на потенциальных неблагоприятных исходах между матерью и плодом, когда мать заражена анкилостомозом во время беременности.

Typically, the time frame of attainment of these outcomes or standards is set by physical age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, временные рамки достижения этих результатов или стандартов определяются физическим возрастом.

Along with this it has also been implicated in outcomes to conflict management skills, school adjustment, peer-social status and self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим он также был вовлечен в развитие навыков управления конфликтами, адаптации к школе, социального статуса сверстников и самооценки.

Interval arithmetic states the range of possible outcomes explicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервальная арифметика явно определяет диапазон возможных исходов.

Among the outcomes of the project there will be an accurate digital 3D model of the statue obtained through 3D scanning, videos, a book and an exhibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди результатов проекта-точная цифровая 3D-модель статуи, полученная с помощью 3D-сканирования, видеозаписи, книги и выставки.

Only when the pathway has been developed is it time to consider which interventions will best produce the outcomes in the pathway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как путь был разработан, пришло время рассмотреть, какие вмешательства лучше всего приведут к результатам на этом пути.

In those on opioids, stopping or decreasing their use may improve outcomes including pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто принимает опиоиды, прекращение или уменьшение их использования может улучшить исходы, включая боль.

Hares are often portrayed in art as a symbol of rebirth and fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайцы часто изображаются в искусстве как символ возрождения и плодородия.

Some evidence suggests that education and support for the person with dementia, as well as caregivers and family members, improves outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые данные свидетельствуют о том, что образование и поддержка лиц с деменцией, а также лиц, осуществляющих уход и членов семьи, улучшают результаты лечения.

These dream visitations were prognostic in nature, revealing the projected course of the disease and ultimate patient outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сновидения носили прогностический характер, раскрывая прогнозируемое течение болезни и конечные результаты лечения пациента.

The subsequent cytokine storm can cause lung injury and sepsis requiring hospitalization and poor outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий цитокиновый шторм может вызвать повреждение легких и сепсис, требующие госпитализации и неблагоприятных исходов.

Many female deities representing love and fertility were associated with breasts and breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женские божества, олицетворяющие любовь и плодородие, ассоциировались с грудью и грудным молоком.

With appropriate management, the majority of cases have good outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащем управлении большинство случаев имеют хорошие результаты.

Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения.

This often makes it difficult to attribute positive or negative outcomes to any one of the specific techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто затрудняет приписывание положительных или отрицательных результатов какой-либо одной из конкретных техник.

This means that they coordinate effectively, improving the process and outcomes of the environmental policies they pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они эффективно координируют свою деятельность, совершенствуя процесс и результаты проводимой ими экологической политики.

Nevertheless the treatment of this type of meningioma remains a challenge with relatively frequent poor outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее лечение этого типа менингиомы остается сложной задачей с относительно частыми плохими исходами.

Guo Jia was known for his deep foresight, which allowed him to accurately predict the outcomes of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Го Цзя был известен своим глубоким предвидением, которое позволяло ему точно предсказывать исход событий.

Only a few studies specifically have investigated outcomes for pharmacotherapeutic treatment of individuals with AS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в нескольких исследованиях специально изучались результаты фармакотерапевтического лечения лиц с АС.

Elevation in markers of inflammation predicts outcomes of patients with acute coronary syndromes, independently of myocardial damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение уровня маркеров воспаления прогнозирует исходы у пациентов с острыми коронарными синдромами независимо от повреждения миокарда.

Empirical studies indeed indicate that internet gaming disorder is associated with detrimental health-related outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирические исследования действительно показывают, что расстройство интернет-игр связано с пагубными последствиями для здоровья.

Crohn's disease can be problematic during pregnancy, and some medications can cause adverse outcomes for the fetus or mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Крона может быть проблематичной во время беременности, и некоторые лекарства могут вызвать неблагоприятные исходы для плода или матери.

Symbols recur, patterns repeat, sounds heard on a radio associate with similar outcomes in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символы повторяются, паттерны повторяются, звуки, услышанные по радио, ассоциируются с аналогичными результатами в вашей жизни.

Finally, children with DMDD show different developmental outcomes than youths with ODD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, дети с ДМДД демонстрируют иные результаты развития, чем молодые люди с ОДД.

In inner directed culture, people believe in controlling outcomes and have a dominant attitude toward environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внутренней направленной культуре люди верят в контроль результатов и имеют доминирующее отношение к окружающей среде.

The total fertility rate is the number of children born per woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто делал уборку, опечатки, исправлял некоторые неудобные записи, иногда перестраивал страницу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fertility outcomes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fertility outcomes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fertility, outcomes , а также произношение и транскрипцию к «fertility outcomes». Также, к фразе «fertility outcomes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information