Festive party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Festive party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
веселая вечеринка
Translate

- festive [adjective]

adjective: праздничный, торжественный, веселый

  • festive attire - праздничный наряд

  • festive publication - юбилейный выпуск

  • festive season - праздничный сезон

  • festive break - праздничные выходные

  • festive table - праздничный стол

  • set festive table - накрывать праздничный стол

  • festive bread - праздничный хлеб

  • festive meal - праздничное застолье

  • festive atmosphere - торжественная обстановка

  • festive parade - праздничное шествие

  • Синонимы к festive: merry, uproarious, Christmassy, celebratory, carnival, joyful, holiday, cheerful, lighthearted, high-spirited

    Антонимы к festive: depressed, undecorated, somber, gloomy

    Значение festive: of or relating to a festival.

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • left leaning party - партия, имеющая левые взгляды,

  • extreme right party - крайне правая партия

  • united civic party of belarus - Объединенная гражданская партия

  • demise of political party - кончина политической партии

  • compulsory 3rd party insurance - обязательное страхование третьей стороны

  • constitution of party - устав партии

  • breakaway party - отклонившаяся партия

  • disputing party - спорящая сторона

  • opposition party - оппозиционная партия

  • one party - одна сторона

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.


festive affair, happy party, joyous party


By then there was a festive, county-fair feeling on the ward as the men whispered of the possibility of having a party if the girl came with drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроение в палате было праздничное, как на большой ярмарке, все перешептывались о том, что если девушка привезет спиртное, мы устроим гулянку.

They beat the Party to shambles, and you just wrote phrases about our unbroken will to victory-the same kind of lies as the communiqu? in the Great War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам устроили кровавую бойню, а вы толкуете про жестокие битвы да про нашу несгибаемую волю к победе - то же самое писали в газетах перед самым концом Мировой войны...

The State party recalls that the higher courts in Bangladesh are reported to display a significant degree of independence from the executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник напоминает, что, как известно, вышестоящие суды в Бангладеш пользуются значительной степенью независимости от органов исполнительной власти.

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

We didn't have a headquarters - we didn't have a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было штаба, у нас не было партии!

Money that the Party could put to good use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, которые партия могла бы израсходовать с пользой.

This year I had a birthday party at the caf?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году мой день рожденья был в Кафе.

A sensitive file was downloaded from my office computer the night of the unveiling party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моего компьютера скачали важный файл в ночь вечеринки.

I mean, it looks like the victim's husband is having an affair right there at their anniversary party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, муж жертвы закрутил интрижку прямо во время празднования их юбилея.

You just tell us exactly what happened that night After the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто опишите в точности, что произошло той ночью после вечеринки.

He had asked her to find Burton and invite him to the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил ее разыскать Бертона и пригласить его туда.

So you can smoke and flirt with everybody at the bloody party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ты могла курить и флиртовать со всеми подряд на этой вечеринке.

But I don't want you to die and ruin the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье.

I'm sure he'd have built the Vanguard Party of the Proletariat if he'd only had the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, если б только у него было время, он бы собрал авангардную партию пролетариата.

Well, me, I want the blow-out party, all my friends and family there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я бы хотел устроить шикарную вечеринку, со всеми моими друзьями и семьей.

You need a new boyfriend to take to our pool party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужен новый друг, чтобы взять его на нашу вечеринку в бассейне.

It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур.

It was felt that the third party's position in relation to non-negotiable sea waybills is in need of further discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сочтено, что вопрос о положении третьей стороны в связи с необоротной морской накладной требует дальнейшего обсуждения.

One State party whose report was scheduled for consideration cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие.

A party has traditionally been given a certain degree of latitude in the manner in which it presents its case to the Dispute Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изложении своего дела Трибуналу по спорам стороне традиционно предоставлялась определенная свобода действий.

The two Assembly members from the Serbian Democratic Party of Kosovo and Metohija have continued to attend plenary sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два члена Скупщины, представляющие Сербскую демократическую партию Косово и Метохии, продолжали участвовать в пленарных заседаниях.

The Democratic Party of Serbia, President Kostunica's party, is not part of the citizens' initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократическая партия Сербии - партия президента Коштуницы - не является участницей этой гражданской инициативы.

No proposal by an observer shall be discussed unless this proposal is supported by at least one Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое предложение наблюдателя не подлежит обсуждению, если оно не пользуется поддержкой по меньшей мере одной Стороны.

The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове.

The annual report of each State Party must include at a minimum, for each transfer authorization that has been denied or accepted, the following information:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ежегодный доклад каждого государства-участника должен включать следующую минимальную информацию относительно каждого удовлетворенного или отклоненного запроса лицензии на передачу оружия:.

The State party provides economic support to single parents raising children in the form of state social support and social care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник оказывает экономическую поддержку родителям-одиночкам, воспитывающим детей, в виде государственных социальных пособий и социальной помощи.

It then went on to list various additional functions, one of which was the intent of a party to be bound by the content of a signed contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в пункте перечисляются различные дополнительные функции, одна из которых подтверждает намерение стороны быть связанной с содержанием подписанного контракта.

The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок.

The certification authority is typically a trusted third party which administers certification in the digital signature system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификационный орган обычно является доверенной третьей стороной, которая осуществляет сертификацию в системе цифровых подписей.

The State party should register all persons it detains in any territory under its jurisdiction, as one measure to prevent acts of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует регистрировать всех лиц, содержащихся под стражей на любой территории под его юрисдикцией, в качестве одной из мер по предупреждению актов пыток.

The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами.

A bond between party and voters - a bond based on policy - took root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укоренилась связь между партией и избирателями - связь на основе политики.

Okay. Well, I guess we're having a slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой.

You can deploy the JavaScript tag directly into your HTML Article source code or within a third party ad server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тег JavaScript можно напрямую интегрировать в исходный HTML-код моментальной статьи или развернуть на стороннем рекламном сервере.

the marketplace of ideas works better if it is easier for citizens to see the trade-offs between accuracy and entertainment, or between accuracy and party loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рынок идей функционирует лучше, если гражданам не трудно увидеть компромисс между точностью и развлечением или между точностью и партийной солидарностью.

When Russia hacked into the servers of the Democratic Party, it did nothing to fabricate false evidence or accuse the organization of doing something it didn't really do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Россия взломала серверы Демократической партии, она не делала ничего, чтобы сфабриковать ложные доказательства или обвинить организацию в чем-то, чего та не совершала.

One-party systems come in different shapes and sizes, from the relatively benign (Washington DC, pre-coalition Britain) to the authoritarian or dictatorial (Turkmenistan and Syria).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однопартийные системы бывают разных форм и размеров, от относительно мягкой (Вашингтон, докоалиционная Британия) до авторитарных или диктаторских (Туркменистан и Сирия).

The Democratic Party could solve this problem by adopting the suggestion of Robert Wright and others that it pursue “progressive realism.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта и других о том, что она преследует идеи “прогрессивного реализма”.

While the National Front expanded its presence from two to as many as eight seats, that total is far fewer than what some analysts and party insiders were forecasting only recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Национальный фронт расширил свое присутствие с двух до восьми мест, этот показатель гораздо ниже, чем прогнозировали некоторые аналитики и инсайдеры партии.

It is also a political party, controlling one seat in the Ukrainian parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Правый сектор» — это также политическая партия, которой принадлежит одно место в украинском парламенте.

Churov accused protestors and the Communist Party for falsifying video clips showing alleged election violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуров обвинил участников протестов и Коммунистическую партию в «фальсификации видеороликов», зафиксировавших предполагаемые нарушения.

This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем.

Businesses with third-party clients in Ukraine and Russia will have to be vigilant going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если компании, среди клиентов которых есть третьи стороны, расположенные на Украине и в России, собираются работать и дальше, то им придется действовать с особенной осторожностью.

If your active game or app becomes quiet or inaudible when you're using Kinect in party chat or on a Skype call, your Chat mixer may be set to focus only on the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если звук в запущенной игре или приложении делается тише или пропадает при использовании Kinect в командном чате или при звонке через Skype, то микшер чата настроен только на поддержку голосового сообщения.

The largest party, Syriza, gained 9.5 percentage points, equal to about 500,000 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшая партия СИРИЗА, получила 9,5% голосов — то есть, около 500 тысяч голосов.

We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook.

She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку.

A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами.

Which flick do you think we should watch tonight at Deb's party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, какой фильм можно посмотреть сегодня на вечеринке Деб?

I see you got the place all decked out for your Christmas Eve party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрю, вы украсили здесь все к Сочельнику.

I sent one of those polaroids from the Christmas party to Bernie Kowalski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Берни Ковальски один из тех полароидных снимков с рождественской вечеринки.

But I did not believe my errors to be irretrievable, and after much consideration I resolved to return to the cottage, seek the old man, and by my representations win him to my party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти ошибки не казались мне непоправимыми. После долгих размышлений я решил вернуться в хижину, снова обратиться к старику и склонить его на свою сторону.

Yo, sorry, I'm tardy. I like to party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоу, извини, я опоздал, я люблю тусовки

You left me behind, Gretchen, at the rapper party, in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросила меня, Гретчен, на рэперской вечеринке.

I can't be aiding and abetting some party crasher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу помогать и содействовать незванным гостям.

To the first bachelor party I've ever attended that could be covered by Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первый мальчишник, на котором я побывала и который покроет пенсионная медицинская страховка.

Next on Wikipedia's list of slumber party activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее в Вики-списке развлечений для ночной вечеринки

A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков.

The sound of the dressing-bell dispersed the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звон колокола, призывавшего гостей переодеваться к обеду, заставил все общество разойтись.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «festive party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «festive party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: festive, party , а также произношение и транскрипцию к «festive party». Также, к фразе «festive party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information