Few more copies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: немногие, немногочисленные
adverb: мало, немного
noun: меньшинство, незначительное число, малое число
a few hundred thousand - несколько сотен тысяч
with few errors - с небольшим количеством ошибок
it takes a few minutes - это занимает несколько минут
few custom - несколько пользовательских
few complaints - несколько жалоб
few higher - несколько выше
in the next few months - в ближайшие несколько месяцев
here are a few examples - Вот несколько примеров
better in a few days - лучше в течение нескольких дней
takes just a few - занимает всего несколько
Синонимы к few: a small number of, a small amount of, one or two, a handful of, hardly any, little, scarcely any, not many, negligible, few and far between
Антонимы к few: many, much, numerous, countless, large, big
Значение few: a small number of.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more often - чаще
more than hundred - больше чем сотня
more effective approach - более эффективный подход
little more detailed - немного более подробно
get more publicity - получить больше гласности
spans across more than - растянутый на более
get more life out of - получить больше жизни из
interested in finding out more - заинтересованы в получении более подробной информации
more weakly - более слабо
seems far more - кажется гораздо более
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
require copies - требуют копии
copies of newspapers - экземпляры газет
high resolution copies - копии высокого разрешения
subsequent copies - последующие копии
previous copies - предыдущие копии
true copies of the original - подлинные копии оригинала
copies of the new - копии нового
copies of your ids - копии ваших идентификаторов
copies of any such - копии любого такого
with copies to - с копиями
Синонимы к copies: duplicate, reprint, mimeograph, carbon (copy), photocopy, mimeo, facsimile, Xerox, transcript, replication
Антонимы к copies: original, sample, specimen, initial
Значение copies: a thing made to be similar or identical to another.
At the time of its release only 20,000 copies were published. |
На момент ее выхода было выпущено всего 20 000 экземпляров. |
In the end, about 100,000 copies of Blow were sold across Europe. |
В итоге по всей Европе было продано около 100 000 экземпляров Blow. |
It also broke Coldplay's record for most albums sold in one week on the online retailer, selling 290,000 copies on iTunes alone. |
Он также побил рекорд Coldplay для большинства альбомов, проданных за одну неделю в онлайн-магазине, продав 290 000 копий только на iTunes. |
Instead of perception depending largely on signals coming into the brain from the outside world, it depends as much, if not more, on perceptual predictions flowing in the opposite direction. |
Помимо зависимости восприятия во многом от сигналов, поступающих в мозг из внешнего мира, оно в равной мере, если не больше, зависит от субъективного прогнозирования, которое работает в обратном направлении. |
In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined. |
В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых. |
The idea behind the flute, of just pushing air through tubes to make a sound, was eventually modified to create the first organ more than 2,000 years ago. |
Идея, породившая флейту, — простое выдувание воздуха через отверстия, дающее звук, — со временем была переработана, и появился первый оргáн более 2 000 лет назад. |
And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality. |
И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей. |
I hope that in time we shall see things a little more clearly. |
Думаю, что через какое-то время все станет более понятно. |
The world is far more mysterious than it appears to our eyes. |
Мир более загадочен, чем предстает перед нашими глазами. |
Because it was trivial, and now I seem trivial even more so, so... |
Потому что он банален, а теперь он мне кажется ещё банальнее... |
Many of the other battlemasters advocated returning him to scoutmaster status for more seasoning. |
Многие другие мастера битв выступали за возвращение его в статус мастера разведчиков для большего созревания. |
Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? |
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? |
You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority. |
Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти. |
Возьми их досье и мне - копии. |
|
The medical board kept coming back each time with the same argument, practically making Xerox copies of their prior claims, changing the titles and simply resubmitting them. |
Медицинская коллегия продолжала приходить с теми же аргументами, что и в предыдущий раз, практически переписывая их под копирку меняя названия. |
And then I make digital copies of it over and over again, each time removing elements to it. |
А после делаю электронные копии поверх снова и снова, Каждый раз, перемещая детали. |
Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies? |
Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи. |
Oh, my God, Harvey, I was making copies of everyone's salaries for my records, and I must have |
Боже, Харви, я делал копии расчётных для личных дел, и просто... |
Fallout 3, the third game in the Fallout series, was extremely well received by critics and shipped 4.7 million copies by the end of 2008, the year it was released. |
Fallout 3, третья игра в серии Fallout, была чрезвычайно хорошо принята критиками и разошлась тиражом 4,7 миллиона экземпляров к концу 2008 года, когда она была выпущена. |
It reached its million sales mark in the US in August 2014 and by the end of 2014 had sold 1.4 million copies. |
Он достиг своей миллионной отметки продаж в США в августе 2014 года и к концу 2014 года продал 1,4 миллиона копий. |
Not long after the battle the Confederacy was forced to scuttle the Virginia to prevent its capture, while the Union built many copies of the Monitor. |
Вскоре после битвы Конфедерация была вынуждена затопить Виргинию, чтобы предотвратить ее захват, в то время как Союз построил много копий монитора. |
In its opening week, Comfort Eagle sold about 72,000 copies, debuting at number 13 on the Billboard 200. |
На первой неделе продаж Comfort Eagle разошелся тиражом около 72 000 экземпляров, дебютировав под номером 13 в Billboard 200. |
On February 2, 2003 the album was certified gold by the RIAA for shipments of half a million copies. |
2 февраля 2003 года альбом был сертифицирован RIAA как золотой с тиражом в полмиллиона экземпляров. |
By June 2018, the game had sold over a million copies across all three platforms. |
К июню 2018 года было продано более миллиона копий игры на всех трех платформах. |
The earliest known copies of the Book of Isaiah from the Dead Sea Scrolls used parashot divisions, although they differ slightly from the Masoretic divisions. |
Самые ранние известные экземпляры книги Исайи из свитков Мертвого моря использовали парашотные деления, хотя они несколько отличаются от Масоретских делений. |
Among the more notable include Kingdom Rush which sold more than seventeen million copies both on App store and Play store. |
Среди наиболее заметных можно отметить Kingdom Rush, который продал более семнадцати миллионов копий как в App store, так и в Play store. |
Due to imprinting, the maternally inherited copies of these genes are virtually silent, and only the paternal copies of the genes are expressed. |
Из-за импринтинга матерински унаследованные копии этих генов практически молчат, и только отцовские копии генов экспрессируются. |
Another seven million copies sold internationally, making it his best-selling album. |
Еще семь миллионов копий было продано по всему миру, что сделало его самым продаваемым альбомом. |
The original edition saw 550 copies, and was relatively well received in the literary community. |
Оригинальное издание вышло тиражом 550 экземпляров и было относительно хорошо принято в литературном сообществе. |
The game was also a commercial success, selling over 15.38 million copies by September 2019, which makes it one of the best-selling Switch games. |
Игра также имела коммерческий успех, продав более 15,38 миллиона копий к сентябрю 2019 года, что делает ее одной из самых продаваемых игр Switch. |
The artwork and title track led to Christian groups in the United States branding the band as Satanists, encouraging people to destroy copies of the release. |
Обложка и заглавный трек привели к тому, что христианские группы в Соединенных Штатах заклеймили группу как сатанистов, призывая людей уничтожить копии релиза. |
Even though it is impossible to make perfect copies of an unknown quantum state, it is possible to produce imperfect copies. |
Даже если невозможно создать идеальные копии неизвестного квантового состояния, можно создать несовершенные копии. |
Stone's stock library eventually reached 20,000 images, each selected for its likelihood to sell multiple copies. |
Фондовая библиотека Стоуна в конечном счете достигла 20 000 изображений, каждое из которых было отобрано с учетом вероятности продажи нескольких копий. |
It opened on the UK Albums Chart at number 44, selling only 4,143 copies in its first week. |
Он открылся в британском альбомном чарте под номером 44, продав всего 4143 экземпляра за первую неделю. |
The single became Cyrus' first single to top the Hot 100 chart in the United States having sold over two million copies. |
Сингл стал первым синглом Сайруса, который возглавил хит-парад Hot 100 в Соединенных Штатах, продав более двух миллионов копий. |
The album has sold over 9 million copies worldwide and has a 9× platinum certification in the UK where it is the fourth best-selling album of the 2000s decade. |
Альбом был продан тиражом более 9 миллионов копий по всему миру и имеет платиновую сертификацию 9× в Великобритании, где он является четвертым самым продаваемым альбомом десятилетия 2000-х. |
The same songs peaked at number 2, 3 and 4 on the Billboard World Digital Songs chart, selling 13,000 copies combined. |
Те же самые песни достигли пика на 2, 3 и 4 строчках в чарте Billboard World Digital Songs, продав вместе 13 000 копий. |
Get the Sinn Féin Executive to send out copies of the rules to the principal men amongst the local committees of North Roscommon. |
Пусть исполнительный директор Шинн Фейн разошлет копии правил главным людям в местных комитетах Северного Роскоммона. |
A small edition of about six copies was bound in 150 volumes. |
Небольшое издание, около шести экземпляров, было переплетено в 150 томов. |
Copies sold for 30 florins each, which was roughly three years' wages for an average clerk. |
Копии продавались по 30 флоринов каждая, что составляло примерно трехлетнюю зарплату для среднего клерка. |
To the modern day, 226 Latin copies of the book have survived, not including translations to various other European languages. |
До наших дней сохранилось 226 латинских экземпляров этой книги, не считая переводов на различные другие европейские языки. |
Only 300 copies each of the first two LPs were pressed and sold. |
Только 300 экземпляров каждого из первых двух пластинок были спрессованы и проданы. |
The Blu-ray release features a deleted sequence, featurettes, and theatrical trailers as bonus materials, as well as digital and DVD copies. |
Релиз Blu-ray включает в себя удаленную последовательность, характерные черты и театральные трейлеры в качестве бонусных материалов, а также цифровые и DVD-копии. |
The Blanchard lathe, or pattern tracing lathe, was actually a shaper that could produce copies of wooden gun stocks. |
Токарный станок Бланшара, или токарный станок для прослеживания рисунков, на самом деле был формовщиком, который мог производить копии деревянных ружейных запасов. |
The original pressing, on Thirty Days of Night Records, was a strict run of only 1,000 copies. |
Первоначальный тираж тридцати дней ночных записей был строго ограничен тиражом всего в 1000 экземпляров. |
Sales of the hand-assembled print run of 1,000 copies, put together in Gygax's home, sold out in less than a year. |
Продажи собранного вручную тиража в 1000 экземпляров, собранного в доме Гигакса, были распроданы менее чем за год. |
MVCC aims at solving the problem by keeping multiple copies of each data item. |
MVCC стремится решить эту проблему, сохраняя несколько копий каждого элемента данных. |
And the politicians they have bought off back them, passing laws giving them the exclusive power to decide who can make copies. |
А политики, которых они откупили, поддерживают их, принимая законы, дающие им исключительную власть решать, кто может делать копии. |
The book has sold more than 19 million copies in the U.S. alone. |
Только в США было продано более 19 миллионов экземпляров этой книги. |
The stimulus is compared to templates or copies in the long-term memory. |
Стимул сравнивается с шаблонами или копиями в долговременной памяти. |
As of April 2017, it has sold 548,000 copies in the country. |
По состоянию на апрель 2017 года в стране было продано 548 000 экземпляров этой книги. |
The sixth volume ranked thirteenth of the top-selling manga in Japan during the first half of 2009, selling 619,501 copies. |
Шестой том занял тринадцатое место среди самых продаваемых Манг в Японии в первой половине 2009 года, продав 619 501 экземпляр. |
Havill also said The Times was not delivered in copies marked by apartment, but Woodward and a former neighbor disputed this claim. |
Хэвилл также сказал, что Таймс не была доставлена в экземплярах, помеченных квартирой, но Вудворд и бывший сосед оспорили это требование. |
The copies in which the poems were found and from which they were taken are from the library of Hazel Littlefield. |
Копии, в которых были найдены стихи и из которых они были взяты, находятся в библиотеке Хейзел Литтлфилд. |
It is his first published book, privately issued in a letterpress edition of 60 copies by Al Buck. |
Это его первая опубликованная книга, изданная частным образом в печатном виде тиражом 60 экземпляров Элом баком. |
The album was certified 3x Platinum by the RIAA in March 2005 and it had sold 3,591,000 copies as of April 2011. |
Альбом был сертифицирован RIAA как 3x Platinum в марте 2005 года, и по состоянию на апрель 2011 года было продано 3 591 000 копий. |
On November 30, 2004 the soundtrack was certified Gold by the Recording Industry Association of America for selling over 500,000 copies. |
30 ноября 2004 года саундтрек был сертифицирован Золотой Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Америки за продажу более 500 000 копий. |
The album debuted at number thirty-five on the Billboard 200, selling 40,000 copies in the first week of release. |
Альбом дебютировал под номером тридцать пять в Billboard 200, продав 40 000 копий в первую же неделю выпуска. |
The rest of the props are very likely to be genuine and/or later unlicensed copies by the Yugoslavian Army. |
Таких животных, как рыбы, птицы, лягушки и змеи, можно легко обнаружить по их глазам, которые обязательно круглые и темные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «few more copies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «few more copies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: few, more, copies , а также произношение и транскрипцию к «few more copies». Также, к фразе «few more copies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.