Financial futures contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
correspondence financial institution - корреспондентское финансовое учреждение
audited financial statement - отчет аудиторской проверки
financial misfortunes - финансовые неудачи
financial payment - финансовый расчет
total financial income - общий финансовый доход
hedging financial risks - хеджирование финансовых рисков
financial services firm - финансовые услуги
financial supplies - финансовые принадлежности
facing financial difficulties - испытывающие финансовые трудности
financial foundation - финансовый фонд
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
tokyo international financial futures exchange - Токийская международная биржа финансовых фьючерсов
futures options exchange - биржа фьючерсов и опционов
futures options rts - Российская биржа фьючерсов и опционов
crude oil futures price - цена фьючерса на сырую нефть
main futures - Основные фьючерсы
futures on bonds - фьючерсы на облигации
their futures - их будущее
futures markets - фьючерсные рынки
price of the futures on - цена фьючерсов на
trade in futures - торговля фьючерсами
Синонимы к futures: the time ahead, what lies ahead, (the) coming times, the time to come, chances, fate, destiny, prospects, fortune, expectations
Антонимы к futures: present, current, birth
Значение futures: the time or a period of time following the moment of speaking or writing; time regarded as still to come.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
9 production contracts - 9 производственные контракты
indexed contracts - индексированные контракты
concludes contracts - заключает договоры
coordination of contracts - согласование договоров
contracts representative - контракты представитель
contracts and legal - договоры и правовые
consultants contracts - консультанты контракты
conclusion and termination of employment contracts - заключение и расторжение трудовых договоров
principles of international commercial contracts - Принципы международных коммерческих договоров
portfolio of insurance contracts - портфель договоров страхования
Синонимы к contracts: understanding, arrangement, bond, bargain, covenant, settlement, agreement, indenture, deal, compact
Антонимы к contracts: law, act
Значение contracts: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
A legal entity can enter legal contracts and is required to prepare financial statements that report on its performance. |
Юридические лица могут заключать юридические соглашения и обязаны подготавливать финансовую отчетность по результатам своей деятельности. |
It's a legal contract just laying out the terms of our financial commitment. |
Это просто юридический контракт, в котором говорится о сроках наших финансовых обязательств. |
It's a legal contract just laying out the terms of our financial commitment. |
Это просто юридический контракт, в котором говорится о сроках наших финансовых обязательств. |
However, the Romanian economy was affected by the financial crisis of 2007–08 and contracted in 2009. |
Однако румынская экономика пострадала от финансового кризиса 2007-08 годов и сократилась в 2009 году. |
Pre-contract work is underway, including final agreement on the helicopter's technical concept and other financial conditions. |
Ведутся предконтрактные работы, в том числе окончательное согласование технической концепции вертолета и других финансовых условий. |
However, due to financial constraints Glass had to be released when his contract ended in the summer of 2003. |
Однако из-за финансовых трудностей Гласса пришлось освободить, когда его контракт закончился летом 2003 года. |
It has therefore not been unusual for firms to benefit from government financial incentives promoting contract farming, such as tax breaks or tariff reductions. |
Поэтому общераспространенной является практика создания правительствами для фирм таких финансовых стимулов развития контрактного фермерства, как налоговые льготы и снижение тарифов. |
Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision. |
Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению. |
While the plan wouldn’t erase the debt, Russia would be effectively left with an unenforceable I.O.U., instead of a tradeable financial contract. |
Этот план не облегчит долговую нагрузку, но Россия по сути дела останется не с действующим финансовым договором, а с долговыми расписками, взыскать деньги по которым будет невозможно. |
sign the Contract on rendering services on the financial and capital markets; |
Заключить Договор на оказание услуг на рынке финансов и капитала; |
Ever since the 1980s, the majority of commodity contracts traded are financial derivatives with financial underlying assets such as stock indexes and currencies. |
Начиная с 1980-х годов, большинство торгуемых товарных контрактов являются производными финансовыми инструментами с финансовыми базовыми активами, такими как фондовые индексы и валюты. |
Strategic and financial ties also exist with Iran, as Russia is the major contractor for Iran’s nuclear facilities and a supplier of arms to the Iranian naval and air forces. |
У России также существуют стратегические и финансовые связи с Ираном – она строит ему ядерные объекты и поставляет вооружения его флоту и ВВС. |
When a bank or financial body is exposed to forex contracts from a single customer. |
Общая сумма счета, выставляемого клиенту банком или финансовым органом. |
This practice was contrary to financial rule 110.22, which requires that payments be based on written contracts or purchase orders. |
Эта практика идет вразрез с Финансовым правилом 110.22, в соответствии с которым платежи должны производиться на основании письменных контрактов или заказов на поставку. |
Their divorce was finalised in 1999, while they settled their financial and contractual matters in February 2002. |
Их развод был завершен в 1999 году, а финансовые и договорные вопросы они уладили в феврале 2002 года. |
It was speculated that Zilkha's financial backing of the company enabled Colt to begin winning back military contracts. |
Было высказано предположение, что финансовая поддержка компании Зилкха позволила Колту начать отвоевывать военные контракты. |
But some of those dealers are being affected by the financial sanctions imposed which is what makes the western banks wary of contracting with them for the export. |
Однако некоторые из этих дилеров попали под действие введенных Западом финансовых санкций, и именно поэтому западные банки не хотят заключать с ними контракты на экспорт. |
You could sustain a total loss of the amount that you deposit with Pepperstone Financial to establish or maintain a contract. |
Вы можете потерять все сумму, которую вы депонировали в «Пепперстоун Файненшиал» с целью заключения или выполнения контракта. |
6. financial contracts for differences (CFDs); |
6. финансовые контракты на разницу (CFD – contract for difference); |
Capital market imperfections are limitations that reduce the range of financial contracts that can be signed or honored. |
Несовершенство рынка капитала - это ограничения, которые сокращают диапазон финансовых контрактов, которые могут быть подписаны или соблюдены. |
Model risk does not only exist for complex financial contracts. |
Модельный риск существует не только для сложных финансовых контрактов. |
Biddle responded by stockpiling the Bank's reserves and contracting credit, thus causing interest rates to rise and bringing about a financial panic. |
Биддл отреагировал на это накоплением резервов Банка и сокращением кредита, что привело к росту процентных ставок и вызвало финансовую панику. |
When you enter or open a Margin FX Contract, and while that transaction remains open, you will be required to pay Pepperstone Financial the Initial Margin. |
Когда вы заключаете или открываете контракт маржинальной торговли на рынке Форекс, и всё время, пока эта сделка остается открытой, вам нужно будет оплатить «Пепперстоун Файненшиал» Начальную маржу. |
The Commission recommends that the contractor provide a signed and certified financial statement for the activities carried out in 2008. |
Комиссия рекомендует контрактору представить подписанную и удостоверенную финансовую ведомость касательно деятельности, проведенной в 2008 году. |
Of course, credit providers that deploy financial leases, hire-purchase agreements and related transactions also retain ownership because of the nature of those contracts. |
Кредитодатели, осуществляющие финансовую аренду, соглашения об аренде с правом выкупа и соответствующие сделки, конечно, также сохраняют право собственности в силу самого характера таких договоров. |
A fundamental principle of financial theory - diversification or risk spreading - implies that interest in the new contracts will be high. |
Фундаментальный принцип финансовой теории - диверсификация или распространение риска - подразумевает, что интерес к новым контрактам будет достаточно высоким. |
In 1932, Argentina required immigrants to have a labour contract prior to arrival, or proof of financial means of support. |
В 1932 году Аргентина потребовала, чтобы иммигранты имели трудовой договор до прибытия или подтверждение финансовых средств поддержки. |
The U.S. government contracted with BlackRock to help resolve the fallout of the financial meltdown of 2008. |
Правительство США заключило контракт с BlackRock, чтобы помочь решить последствия финансового кризиса 2008 года. |
Eric is the most astute, financially and contractually. |
Эрик самый смышленый в финансовом отношении и контрактных вопросах. |
Complexity of a model or a financial contract may be a source of model risk, leading to incorrect identification of its risk factors. |
Сложность модели или финансового контракта может быть источником модельного риска, приводящего к неправильному определению его факторов риска. |
Archie's own death in the autumn of 1898, after contracting typhoid fever, meant that the whole financial responsibility for the family rested on Scott. |
Смерть Арчи осенью 1898 года, когда он заболел брюшным тифом, означала, что вся финансовая ответственность за семью лежит на Скотте. |
Well, the note exchange requires that the town pay you first, before any of its other financial obligations, like union contracts with town workers, teachers' salaries, all that. |
Ну условия сделки, что сначала город рассчитывается с тобой, а потом - с остальными. Долги профсоюзам, зарплаты и прочее. |
This includes expertise in business planning, calculation of financial feasibility, contract management and change management. |
К ним относятся специалисты по планированию оперативной деятельности, подготовке финансовых обоснований, а также управлению контрактами и преобразованиями. |
Their contracts also included financial incentives for a potential ninth season. |
Их контракты также включали финансовые стимулы для потенциального девятого сезона. |
The financial terms for contractors were considered to be too stiff. |
Слишком жесткий характер, как нам казалось, носили предлагавшиеся контракторам финансовые условия. |
9.3 We will provide you with a means to Trade (sell or buy) the price of various financial contracts for a given amount per movement of the Underlying Market. |
Мы предоставим вам средства для трейдинга (продажи или покупки) ценами различных финансовых договоров на заданную сумму на каждое движение Базового инструмента. |
A financial option is a contract between two counterparties with the terms of the option specified in a term sheet. |
Финансовый опцион - это договор между двумя контрагентами с условиями опциона, указанными в таблице условий. |
The event did not have a television contract, was a financial failure, and the players, with the exception of Gonzales, were not paid. |
Мероприятие не имело телевизионного контракта, было финансовым провалом, и игроки, за исключением Гонсалеса, не были оплачены. |
Sullivan did his part to facilitate the financial success of the young couple by granting Wright a five-year employment contract. |
Салливан внес свой вклад в финансовое благополучие молодой пары, предоставив Райту пятилетний трудовой контракт. |
Early Negro leagues were unable to attract and retain top talent due to financial, logistical and contractual difficulties. |
Ранние негритянские лиги не смогли привлечь и удержать лучшие таланты из-за финансовых, материально-технических и контрактных трудностей. |
Margin: The necessary guarantee funds to open positions or to maintain open positions, as determined in the Contract Specifications for each Underlying in a Financial Instrument. |
Маржа: Гарантийные средства, необходимые для открытия позиций или сохранения открытых позиций, как указано в Условиях контракта по каждому Базовому активу Финансового инструмента. |
The War of the Pacific made financial concerns even worse and in October, 1889, Peru signed the Grace Contract. |
Война на Тихом океане еще больше усугубила финансовые проблемы, и в октябре 1889 года Перу подписала Грейс-контракт. |
Some are governmental mandates, some are derived from contract law or financial reporting requirements. |
Некоторые из них являются правительственными мандатами, некоторые вытекают из договорного права или требований финансовой отчетности. |
The 2002 purchase of GNI was the largest of these and gave Man Financial access to the then growing Contract for difference market and GNI's trading platform GNI touch. |
Покупка GNI в 2002 году была самой крупной из них и дала человеку финансовый доступ к растущему в то время контракту на разницу рынка и торговой платформе GNI touch. |
The AMF stated that it would ban the advertising of certain highly speculative and risky financial contracts to private individuals by electronic means. |
АиФ заявил, что запретит рекламу определенных высоко спекулятивных и рискованных финансовых контрактов частным лицам с помощью электронных средств. |
RISK WARNING: Contracts for Difference (СCFDsТ) are complex financial products, most of which have no set maturity date. |
ѕ–??”ѕ–????Ќ»? ќ –»— ј’: онтракты на разницу (CFD) ¤вл¤ютс¤ сложными финансовыми продуктами, большинство из которых не имеет установленного срока. |
In other financial news, wall street is buzzing with rumors that Allcom Cellular is now a front-runner for an exclusive contract with innovative chip maker Nolcorp. |
И о других финансовых новостях, на Уолл Стрит ходят слухи, что Алком Селулар является главным кандидатом на эксклюзивный контракт с инновационной компанией, разрабатывающей чипы, НолКорп |
The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations. |
С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения. |
Deputy Prime Minister responsible for economic and financial affairs. |
Уполномоченный министр по вопросам экономики и финансов при премьер-министре. |
Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the rollover period. |
«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно периода ролловера. |
You do keep financial records? Invoices, revenue reports, taxable income. |
Вы храните свои финансовые документы, приходные счета, налоговые бумаги? |
No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that. |
Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой. |
There's stockholders to take into account, a huge financial exposure. |
Нужно учитывать акционеров, огромные финансовые риски. |
Sir, in the matter of our contract... |
Сир, что касается нашего контракта... |
The tort of deceit for inducement into a contract is a tort in English law, but in practice has been replaced by actions under Misrepresentation Act 1967. |
Деликт обмана с целью склонения к заключению договора является деликтом в английском праве, но на практике был заменен действиями в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 года. |
After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club. |
После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом. |
When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature. |
Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial futures contracts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial futures contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, futures, contracts , а также произношение и транскрипцию к «financial futures contracts». Также, к фразе «financial futures contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.