Find peace and quiet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
to find fault with - придираться к
you find the detail - Вы найдете детали
how am i supposed to find - Как я должен найти
i have to find a job - я должен найти работу
you will find the best - Вы найдете лучшие
this category you will find - эта категория вы найдете
he was going to find - он собирался найти
find out the hard way - выяснить, трудный путь,
in order to find - чтобы найти
where you can find - где можно найти
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
nation of brunei the adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
damage to peace process - ущерб мирному процессу
peace issues - вопросы мира
peace event - мир событие
let there be peace on earth - пусть будет мир на земле
side by side in peace - бок о бок в мире
resumption of the peace process - возобновление мирного процесса
all stages of peace processes - все этапы мирных процессов
the arusha peace agreement - мирное соглашение Аруша
conditions for peace - условия для мира
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
sum and substance - сумма и вещество
go over (and over) - переходить (и снова)
posting information on placing orders for the supply of goods, works and services - размещение информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг
spring and ball valve - шаровой пружинный клапан
airport and train porter - носильщик в аэропорту и на вокзале
human fertilization and embryology authority - Управление по оплодотворению и эмбриологии человека
guillotine for cutting and trimming zinc - цинкорубилка
institute of electrical and electronics engineers - Институт инженеров по электротехнике и электронике
go above and beyond - выходить за пределы
exploration and development - разведка и разработка
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
quiet down - успокоиться
quiet automatic volume control - бесшумная автоматическая регулировка громкости
quiet difficult - тихий трудно
is quiet - тиха
are quiet - тихи
quiet vehicles - тихие автомобили
quiet bay - тихая бухта
anything for a quiet life - что-нибудь для спокойной жизни
seeking peace and quiet - ищет тишины и спокойствия
quiet area surrounded by - тихий район окружен
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
I came here for peace and quiet, and you're disturbing it. |
Слушай, я приехал сюда пожить в тиши, а ты вносишь сумятицу. |
In a word, I'm satisfied with old age and its peace and quiet. |
Да, одним словом, я доволен... своей старостью... И её покоем... |
He purports that it's just temporary, that it's all he can afford, that he needs to finish his book, that he needs the peace and quiet, et cetera, et cetera. |
Он заявляет, что это временно, что это всё, что он может позволить, что ему надо закончить книгу, что ему нужны тишина и покой, и так далее, и так далее. |
We might give him the thousand - for the sake of peace and quiet. |
Мы можем отдать ему 1000 ради мира и спокойствия. |
In the city of my dreams people will live in peace and quiet, without any worries and fears. |
В городе моей мечты люди будут жить в мире и спокойствии, без тревог и страхов. |
So they strike out on their own, hoping their solitude will bring a little peace and quiet. |
Они стремятся отделиться, надеясь, что одиночество принесёт им мир и покой. |
Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house. |
Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой. |
I'm going to get some peace and quiet if it's the last thing I do. |
Это я и собираюсь сделать. Я хочу пожить спокойно, и это единственный выход. |
I enjoy a bit of peace and quiet. |
Я люблю тишину и покой. |
Well, I called and said the other bed was broken, so you could have some peace and quiet. |
Я позвонила и сказала, что вторая кровать сломана, так что вы сможете отдохнуть в тишине. |
Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour. |
И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза. |
I need papers, a job - some peace and quiet. |
Хочу новые документы. Работу и спокойную жизнь. |
Мне нужна движуха после всего этого сонного царства. |
|
She loved Atlanta but-oh, for the sweet peace and country quiet of Tara, the red fields and the dark pines about it! |
Она любила Атланту, но... ах, как ее тянуло к мирному покою и деревенской тишине Тары, к этим красным полям и темным соснам вокруг дома! |
As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests. |
Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы. |
Уверен, ему будет приятно побыть в тишине и покое. |
|
These people pay and want peace and quiet. |
Эти люди платят свои деньги и хотят за них мира и покоя. |
Я согласен и на пять минут тихой и спокойной жизни. |
|
You'll get the peace and quiet that you need. |
Там ты получишь необходимые тебе тишину и спокойствие. |
Still, I-It would be nice... to talk in peace and quiet. |
Все-таки было бы хорошо поговорить в тишине и спокойствии. |
Be at peace, calm, quiet, rest. |
Оставайся в мире, тишине, успокоении, покое. |
We just wanna play some cards and wait this thing out in peace and quiet. |
Позволь нам в тишине переждать все за игрой в карты. |
Ей просто нужен полный покой. |
|
She has to have a little peace and quiet, or she will never get well. |
Ей надо немного покоя и тишины, или она никогда не поправится. |
He stood quietly in the chill peace, the waking quiet-small, nondescript, whom no man or woman had ever turned to look at twice anywhere. |
Он тихо стоял, окруженный прохладным покоем, пробуждающейся тишиной - маленький, неприметный человек, на которого ни разу в жизни не оглянулись на улице -ни мужчина, ни женщина. |
So where does a kid go for some peace and quiet? |
Так куда может пойти ребенок в поисках мира и тишины? |
I just needed a little peace and quiet to finish up these reports for I.A. |
Мне только нужно немного покоя и тишины, чтобы закончить эти отчеты для Службы внутренних расследований. |
Могу я уже насладиться миром и гребаной тишиной! |
|
There's only so much peace and quiet a soul can take. |
Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента. |
Везде царят мир и покой. То, чего вы всегда хотели. |
|
Now, there's peace and quiet. |
Там мир и покой. |
It will be peace and quiet there now. |
Там всё тихо и спокойно. |
That way you can talk in peace and quiet. |
Так что сможете пообщаться тихо и спокойно. |
No more peace and quiet for us when the baby arrives. |
Когда ребенок приедет домой нам с тобой больше не дождаться тишины и спокойствия. |
I would seek peace and quiet in a garden... and noise and excitement at a carnival. |
В парке я привык искать покой и тишину, а шум и суета хороши на карнавале. |
And everyone's gone out and I've finally got peace and quiet and I just... |
Все свалили и я наконец могу насладиться миром и спокойствием. |
Now, I've got biology homework to do, so I'm going to need total peace and quiet. |
А сейчас я буду делать домашку по биологии Мне нужна тишина |
I'm kind of enjoying the peace and quiet. |
Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
is there no peace and quiet on this ward? |
Можно ли найти тишину и спокойствие на этом отделении? |
You know, the whole reason people come to the stacks... is for some peace and... quiet. |
Знаете, что люди приходят в книгохранилище из-за тишины и покоя. |
He was very embarrassed, he knows I come here for peace and quiet. I need it to write. |
Он был очень смущен, так как хорошо знает, что мне нужен покой, чтобы писать. |
Мирный и спокойный, и к счастью, никаких Тигруль. |
|
What does a guy have to do To get a little peace and quiet around here? |
Что должен сделать человек чтобы заслужить тишину и покой? |
После этой грозы в доме на время воцарились мир и тишина. |
|
Нет, но немного тишины и спокойствия было бы в самый раз. |
|
Odd, Corky said, I heard UNH took up a donation and sent her there so they could get some peace and quiet on campus. |
Странно, - вставил Корки, - а я слышал, что университет добился гранта и отправил ее подальше, во льды, чтобы хоть немного пожить спокойно и мирно. |
It is submitted to their lordships that it is expedient for the peace, quiet, and regular conducting of the business of the hospital that you be removed from your employment as Lieutenant Governor. |
Их светлостями решено что для достижения мира, спокойствия и правильного управления делами больницы, Вы будете отстранены от Вашей должности вице-президента. |
Gals like us can't stand peace and quiet. |
Такие как мы, не выносим тишь да гладь. |
Well, I came down here for a bit of peace and quiet, that's what. |
Ну, я сюда пришла ради капли тишины и покоя, вот для чего. |
In return for peace and quiet, I only ask you to serve me now and then, me, and any one I may send you, but without stopping to think. |
В награду за это мирное житье я прошу тебя служить мне и тому, кого я к тебе буду посылать, но служить слепо. |
The aspiration to peace will never be disappointed. |
Надежда на мир никогда не разочарует. |
Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible. |
Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь. |
This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace. |
Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира. |
The militarization of this key, strategic maritime route does not augur well for peace in the region or for international shipping and investment. |
Милитаризация этого ключевого стратегического судоходного маршрута не ведет ни к миру в регионе, ни к содействию международному судоходству и инвестициям. |
Найдите другой путь достичь мира. |
|
Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters... |
Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами. |
This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together. |
У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир. |
The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe. |
Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана. |
Peace on this planet will not be forged by military strength. |
Мира на планете не достичь только военными средствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find peace and quiet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find peace and quiet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, peace, and, quiet , а также произношение и транскрипцию к «find peace and quiet». Также, к фразе «find peace and quiet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.