In order to find - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
a bird in hand is worth two in the bush - птица в руке стоит два в кустарнике
in curricula - в учебных программах
in chemistry - в химии
hygiene in - гигиены в
in male - у мужчин
watch in - смотреть в
exhibit in - выставляться в
sexism in - сексизм в
layout in - макет в
in death as in life - в смерти, как и в жизни
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
disseminate order - доводить до сведения приказ
order drawing - порядок рисования
technical order - технический порядок
into in order - в для того,
entire order processing - Обработка всего заказа
order lunch - заказать обед
geopolitical order - геополитический порядок
order restitution - порядок реституция
order a meeting - заказать встречу
order of imprisonment - порядок лишения свободы
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be packed to capacity - должны быть упакованы в емкости
to get to sleep - чтобы добраться до сна
to get to windward of sb. - чтобы добраться до наветренной сб.
i have to talk to her - я должен поговорить с ней
have to give it to me - должны дать мне
how to get to the city - как добраться до города
want to talk to me now - хотите поговорить со мной сейчас
going to be able to keep - собирается быть в состоянии держать
have to get to work - должны добраться до работы
have to get used to - должны привыкнуть к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
should the commission find - если комиссия найти
find healing - найти исцеление
find a combination - найти комбинацию
to find surprising - найти удивительно
you will find new - Вы найдете новые
can quickly find - можно быстро найти
find it possible - считают возможным
might find that - может оказаться, что
were to find - должны были найти
find some answers - найти ответы на некоторые вопросы
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
Я думаю, что вы найдете мою психику в очень хорошем состоянии. |
|
Why not?... It might easily happen, thought Rostov, that the Emperor will meet me and give me an order as he would to any other officer; he'll say: 'Go and find out what's there.' |
Отчего же? очень может быть, - думал Ростов, -что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: Поезжай, узнай, что там. |
So your first order of business will be to find the right one to take over. |
Значит, твоим первым заданием будет найти подходящую кандидатуру. |
I keep them in alphabetical order so I can find the one I want. |
Я храню их в алфавитном порядке чтобы я мог найти ту, что я хочу. |
Of course, if you have a court order for phone records and credit-card transactions, you can find a lot more. |
Конечно, если у тебя есть ордер на запись телефонных разговоров и сделок с кредитками ты можешь найти намного больше. |
As much as we would both like to find Daniel Stinger, I am not going to defy a direct order. |
Так же сильно, как мы обе хотим найти Дэниела Стингера, я не собираюсь пренебрегать точным приказом. |
He devoted himself to the common problem of sifting through vast amounts of irrelevant detail in order to find significant gems of information. |
Он пытался разрешить общую проблему просеивания огромного количества малозначимых деталей для нахождения важных крупиц информации. |
I find in favor of the plaintiff and grant the order sought. |
Я принимаю решение в пользу истца и выдаю предписание. |
I didn't come there to put things in order but when I see disorder, my common sense tells me to clean up because otherwise you can't find anything. |
Я не приходила туда, чтобы навести порядок Но когда я вижу беспорядок, мой здравый смысл подсказывает мне об уборке поскольку в противном случае Вы не сможете ничего найти. |
Even the Duke Leto. I made him castrated by a bull and we find the sorcerer who will take a drop of his blood in order to make the child. |
Даже герцога Лето, кастрировал его... и тут мы находим мага, который берет каплю его крови... для того, чтобы сделать ребенка. |
In Mannix versus Mannix we find in favor of the plaintiff, and order the defendant to pay damages in the amount of 35 cents. |
В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов. |
He urged the Somali faction leaders to compromise among themselves in order to find a broad-based solution to their problems. |
Он призвал лидеров сомалийских группировок договориться между собой в целях изыскания комплексного решения своих проблем. |
You find a seat I'll go order. |
Займи места, а я сделаю заказ. |
Well, I suggest that you jump at it, too because her body may have been burned for a reason and you're going to want to exhume it in order to find out why. |
Ну, я советую Вам тоже прыгать за этим потомучто её тело могло быть сожжено по какой-то причине и Вы захотите эксгумировать его, чтобы узнать почему. |
The window for opening new order can be launched in the following ways: go to Tools — New Order (F9) Сервис/Открыть ордер (F9), or find it in the Standard toolbar. |
Окно открытия нового ордера можно вызвать либо через главное меню пункт Сервис/Открыть ордер (F9), либо через стандартную панель управления, либо через ПКМ на ценовом графике в контекстном меню пункт Новый ордер. |
That is why we have to read more and more in order td find out what is happening in the world. |
Вот почему нам приходится больше и больше читать, чтобы узнавать о том, что происходит в мире. |
I had half a mind to break into the Natural History Museum and find my way up to the summits of the towers, in order to see across the park. |
Я думал зайти в Естественноисторический музей, забраться на башню и посмотреть на парк сверху. |
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
Discussions continued and meetings were held with prominent Afghan leaders in order to find a negotiated solution to the crisis in the country. |
Продолжались беседы и встречи с видными афганскими деятелями в целях поиска путей урегулирования кризиса в стране на основе переговоров. |
Now, this is the order form that you'll find in your room. |
Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере. |
It must be difficult to find someone... to measure up to your keen sense of order. |
Должно быть сложно - найти того кто соответствовал бы вашему острому отношению к порядку. |
Be warned, failure to comply with this order will find you guilty of betrayal and your estate shall be confiscated. |
Знай, если ты откажешься выполнить этот приказ, то будешь признана виновной в измене, и лишена всех своих владений. |
Brown says that his first order of business is to find that loose floorboard where he hid his weed. |
Браун сказал, что первым делом он займётся поиском... той доски на полу, под которой он давно спрятал свою травку. |
You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list. |
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний. |
The only thing I could find that needed a high-level clearance is a restraining order that she has against a guy named Edgar Beltran. |
Единственная информация для которой нужен был высокий уровень доступа – запретный судебный ордер на парня по имени Эдгар Бельтран. |
I have to find a degree of courage here in order to say something to you. |
Я должен найти капельку храбрости, чтобы кое-что сказать вам. |
We need to find Stephen Eli, which means uncovering his secrets, which means we need a court order. |
Мы должны найти Стивена Илая, следовательно - раскрыть его секреты, следовательно - нам нужен ордер. |
Besides, they can find a lot of useful information in order to do their homework better. |
Кроме того, подростки могут найти много полезной информации в сети чтобы лучше выполнить домашнюю работу. |
I loathe what he stands for and I think he's wrong on the substance, but it's interesting to see someone with a set of ideas find a vehicle, Donald Trump, and then try to take control of the White House in order to advance his viewpoint. |
Мне ненавистны его взгляды, я уверен, что он в корне неправ, но любопытно видеть, как некто с массой идей и замыслов находит в Трампе способ их воплощения и пытается штурмом взять Белый Дом, чтобы отстоять свои взгляды. |
I find the robes of your order suit me better at this pitiful juncture. |
Я нахожу, что ряса вашего ордена подходит мне больше в сей скорбный час. |
And you'll find, you may change jobs - which has happened to a number people when I've had them do this - in order to be more empowered through their play. |
Возможно, вы поменяете работу, как это случилось с рядом людей когда я их проводил через это для того, чтобы обрести внутреннюю силу через свою игру. |
Why don't we head back there, order you some champagne, get horizontal, and you can find out just how big a hero I am. |
Почему бы нам не поехать туда, заказать немного шампанского, занять горизонтальное положение, и ты могла бы на практике оценить, какой я герой? |
It's from the second cache that Wratten led them to find in order to get his royal pardon. |
Это из второго тайника, на который их навёл Раттен, чтобы получить королевское помилование. |
You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list. |
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения. |
On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account. |
На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета. |
So what we have to do is find an overriding prophecy, something bigger than the death of a Guardian, or Colonel Baird will die in short order. |
Всё что нам нужно сделать - найти переопределяющее предсказание, нечто большее, чем смерть Хранителя, иначе Полковник Бейрд умрёт в короткие сроки. |
A phrase addressed by Cartouche to a turnkey in order to find out whether the sum offered for his escape suited him. |
Эта фраза была обращена Картушем к привратнику, чтобы узнать, удовлетворяет ли его сумма, предложенная за побег. |
Since yesterday, however, my mind has been much taken up with it, in order to find out something that may be useful to you. |
Однако со вчерашнего дня я часто погружалась в эти воспоминания, так как очень хотела найти в них что-либо для вас поучительное. |
I am sure you will find them all in good order. |
Уверен, вы найдёте их в полном порядке. |
In order to cope, people with this condition find other ways to tell people apart. |
Для того, чтобы с этим справиться, люди с этим недугом ищут другие способы различать людей. |
Let's say that you want find out how long it takes for an employee to complete an assembly line operation or a fast food order to be processed at peak hours. |
Предположим, что требуется узнать, сколько времени затрачивает сотрудник на определенную операцию на конвейере, или определить время, необходимое для выполнения заказа в экспресс-кафе в часы пик. |
Russia does not need to upend the existing global order; it simply needs to find its place. |
России не нужно разрушать существующий мировой порядок; ей просто надо найти в нем свое место. |
Alternatively, I throw Maya in a cell, issue a kill order on you, and find Ruth myself. |
А как тебе альтернатива: я бросаю Майю в камеру, отдаю приказ убить ее и своими силами разыскиваю Рут? |
Two years ago, Lavrentev went to the Ministry of Culture for the Republic of Bashkortostan in order to find out about the fate of the house. |
Два года назад Лаврентьев пошел в министерство культуры Республики Башкортостан, чтобы узнать о судьбе дома. |
Okay, in order to find out where she lives, We got to get ourselves in the mindset. |
Так, чтобы выяснить, где она живёт, надо понять ход её мыслей. |
All you need is an extradition order, which you'll find in that tray by my printer. |
Тебе лишь нужен соответствующий ордер, который ты найдёшь в лотке моего принтера. |
You don't have to climb over cliffs in order to find a convenient point for observation. |
Вам не надо карабкаться по скалам в поисках удобной точки для наблюдения. |
I know it's a tall order, but it would be nice to find him. |
Я знаю, что многовато, но было бы неплохо разобраться. |
Instead, they would be linked together in a global system that would find its own natural order. |
Вместо этого все будут связаны вместе в глобальной системе которая самоорганизуется естественным образом. |
In order for boatmasters to find their true bearings, second and third degree visibility must be ensured, where shape and colour can be seen distinctly. |
Для надежной ориентации судоводителей должна быть обеспечена видимость знаков второй и третьей степени, с различимостью формы и цвета. |
I find the company of animals preferable to some people. |
Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year. |
Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом. |
But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini. |
Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини. |
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. |
Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения. |
Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet. |
И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног. |
So we can go inside Homer's sleeping mind and find out why he's wetting the bed? |
Значит, мы можем проникнуть в спящий разум Гомера и выяснить, отчего он мочит постель? |
And you might find it helpful in dealing with my husband going forward. |
И вы можете найти её полезной в будущем, при разборках с моим мужем. |
First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that. |
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to find».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to find» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, find , а также произношение и транскрипцию к «in order to find». Также, к фразе «in order to find» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.