Fire grating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire grating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
колосниковая решетка
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • be on fire - гореть

  • light-weapons fire hears - автоматный очередь раздавается

  • ragged fire - рассредоточенный огонь

  • halogen fire extinguisher - огнетушитель с зарядом на основе галоидированных углеводородов

  • extinction of fire - тушение пожара

  • stir fire - усиливать огонь

  • peat bog fire - торфяной пожар

  • put on fire - поджечь

  • fire arm - огнестрельное оружие

  • inextinguishable fire - неугасимый огонь

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.

- grating [adjective]

noun: решетка, скрип, скрежетание

adjective: скрипучий, раздражающий, резкий

  • diffraction grating - дифракционная решетка

  • deck grating - палубный решетчатый настил

  • discharge grating - разгрузочный колосниковый грохот

  • echelle grating - эшелле

  • eyepiece grating - пластинка с делениями окуляра

  • fidley grating - решетчатый настил котельного кожуха

  • fire-room grating - решетчатый настил в котельном отделении

  • rowland grating - решетка Роуланда

  • protective grating - защитная решетка

  • holographic diffraction grating - голографическая дифракционная решетка

  • Синонимы к grating: grinding, rasping, scraping, scratching, jarring, strident, gravelly, raucous, rough, hoarse

    Антонимы к grating: soothing, pleasing

    Значение grating: sounding harsh and unpleasant.



The fire grate is composed of individual fire bars which are fixed on the frame and are assembled to form a grating with through openings for the passage of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колосниковая решетка набрана из отдельных колосников, закрепленных на раме и собранных в полотно со сквозными отверстиями для прохода воздуха.

When the fire had died down, whole skeletons or single bones remained behind on the grating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

Kevin Hadley exhibited unacceptable behavior toward another fire fighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин Хэдли проявил неприемлемое поведение по отношению к другим пожарным.

We'd spray butane over our hands and then light them on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их.

A fire blazed and two places had been set on the butler's table in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камине горел огонь, и стоявший возле него столик был накрыт на двоих.

Police officers at the Triborough Bridge were directed to investigate reports of a fire that turned out to be false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицерам полиции на мосте Трайборо приказано проверить сообщение о пожаре, которое оказалось ложным.

Two brokers invade the very fire-escape, and take a panoramic survey of the neighbourhood from the top of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два маклера атакуют даже пожарную лестницу и с крыши дома обозревают окрестности.

Far below he could see the fire near one of the wharfs and the men beside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко внизу он смог видеть огонь около одной из верфей и мужчин около нее.

It was parked next to a fire hydrant and there were two figures in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль стоял возле пожарного гидранта, и в нем виднелись две фигуры.

The roar of the rain drumming the dry ground covered the roar of the fire and the shouts and cries of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум дождя, забившего по сухой почве, перекрыл рев пламени и вопли толпы.

In the dim light coming from the fire in the hearth, he couldn't see the other screws on the ornate carpets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом свете камина Ричард не заметил на ковре выпавших болтов.

One of the Drus, carrying heavy bags of charcoal, began to bank and build the fire into an even bed of white hot flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больших мешках принесли уголь и высыпали его в костер.

The living room was lit only by the embers of the fire and a few tiny flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиная освещалась только тлеющими в камине углями, да еще двумя-тремя жалкими язычками пламени.

But so well had the antidote of action been agreeing with his constitution that he merely flung them into the fire with a grim laugh and a vow to redouble his efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он только с мрачным смешком бросал письма в огонь и клялся удвоить усердие.

Mike kneeled by the fire, lighting one of the smaller sticks with a cigarette lighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк склонился над кострищем и поджег небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку.

They found evidence of a fire in the alley, but they suspect it's unrelated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли в переулке следы горения, но считают, что это не связано.

Others that seem like they might be grabbing a quiet snooze are actually tight little balls of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные, на первый взгляд, словно во власти спокойного сна, на самом деле представляют собой плотные небольшие огненные шарики.

Well, we'll tell stories about you around the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня.

The suitability of using high-performance ventilators should be closely examined, and a scheme for equipping all tunnels' fire brigades should be drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует тщательно изучить возможности использования высокоэффективных вентиляторов и разработать программу оснащения необходимым оборудованием пожарных команд во всех туннелях.

And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они заметили, что городские власти никак не займутся откапыванием гидрантов из-под снега.

In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива.

You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня.

I was hoping the fire from the heavens might neutralize it, but it's no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что небесный огонь мог его нейтрализовать, но впустую.

Or I should fire at point blank range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно стрелять в упор.

There are strict fire safety regulations in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании строго соблюдается пожарная безопасность.

The elapsed time from ignition of the fire to the start of venting of LPG and actual pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

период времени между моментом зажигания огня и моментом начала выхода СНГ через клапан и фактическое давление;.

If we fire, they'll scatter with the first assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы выстрелим, они тут же разбегутся.

A smashed transistor. No way to fire the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И транзистор разбит, лампу теперь не включить.

Installation of a fire alarm notification system in office buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление системы оповещения о пожарной тревоге в служебных зданиях.

What do you suggest, the fire alarm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты предлагаешь, включить пожарный сигнал?

What happened to your old fire alarm, Michael?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось с вашим датчиком пожарной тревоги, Майкл?

A man who loves sleeping in on Sundays, sunset bike rides, cuddling by a roaring fire and late-night talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто любит спать по воскресеньям, ездить на велосипеде, обниматься у камина и разговаривать допоздна.

The Loop Manager Software, which has been specifically developed for the configuration of fire alarm control panel, has the virtual panel application feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарные приемно-контрольные приборы имеют 4 программируемых входа дистанционного управления, с помощью которых возможна управление ППКП с отдаленного поста.

The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу.

If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство.

Light a fire with it or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, поможет разжечь огонь.

It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.

Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией.

(Cease-fire agreements have been routinely violated by both sides in the conflict.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Соглашения о прекращении огня в ходе конфликта регулярно нарушались обеими сторонами.)

“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем».

Their clunky Soviet counterparts carried only three missiles each, and usually had to surface in order to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их громыхающие советские аналоги несли на борту лишь по три ракеты, и для производства пуска обычно должны были всплывать на поверхность.

I've been trying to fire him ever since he invited me out on a Halloween party bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь его уволить с тех пор, как он затащил меня на вечеринку в Хэллоуинский автобус.

It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.

How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими красивыми казались мне фарфоровые чашки и ярко начищенный чайник, стоявший на маленьком круглом столике возле камина.

I've also got officers checking the roof, the fire escape landings, window ledges, and any other possible crevices it may have landed in on the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы так же проверяем крышу, пожарную лестницу, оконные выступы, и любые возможные места где бы оно могло оказаться по траектории падения.

The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают.

Military surplus, fire and rescue gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные магазины, оборудование для спасателей.

Even now in the stillness of death, the huge jaws seemed to be dripping with a bluish flame and the small, deep-set, cruel eyes were ringed with fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами.

And he started a fire, trying to make a cheesy pita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш ..

Don't fire up the engines, but be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не запускайте двигатели, но будьте готовы.

The wolves howled, and the ravens screamed; while up in the sky quivered red lights like flames of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня.

The Guards are setting fire to the workers' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы сжигают кварталы рабочих.

Yes. We're sure, the fire department's sure, we did a head count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы уверены, пожарные уверены, мы провели перекличку.

They're not even sure if the fire alarms were functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала.

In the next place, I hoped to procure some means of fire, so that I should have the weapon of a torch at hand, for nothing, I knew, would be more efficient against these Morlocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я надеялся найти средства для добывания огня, чтобы иметь факел, так как знал, что это оружие было самым действенным против морлоков.

If you're looking for the epicenter of your fire, I think she might be right here on my gurney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ищете очаг возгорания, то, видимо, он здесь, на моей каталке.

She can tell that she avoided an eternal hell fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может потом сказать, что избегала вечного адского огня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire grating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire grating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, grating , а также произношение и транскрипцию к «fire grating». Также, к фразе «fire grating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information