Flicker photometry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мерцание, вспышка, дрожание, трепетание, короткая вспышка, дятел, кинофильм, фильм
verb: мерцать, мигать, дрожать, вспыхивать, махать крыльями, вспыхивать и гаснуть, колыхаться, бить крыльями
flicker epilepsy - эпилептический припадок, спровоцированный световым мельканием
flicker free - немерцающий
line flicker - мерцание строк
small flicker - маленький фликер
flicker of hope - проблеск надежды
flicker of life - проблеск жизни
flicker rate - скорость мерцания
flicker / glimmer / ray / spark of hope - проблеск надежды
there is a flicker / glimmer - мелькать
flicker photometry - фликкер-фотометрия
Синонимы к flicker: glint, spark, waver, flutter, glister, sparkle, wink, glimmer, scintillate, flare
Антонимы к flicker: stay, remain, darkle, beam, be out, advance, agree, attack, be certain, be confident
Значение flicker: an unsteady movement of a flame or light that causes rapid variations in brightness.
extrafocal photometry - фотометрия внефокальная
low-angle laser light-scattering photometry - малоугловая лазерная фотометрия светорассеяния
visible photometry - фотометрия в видимой области спектра
two-colour photometry - двухцветная фотометрия
stellar photometry - измерение яркости звёзд
optical waveguide photometry - фотометрия с оптическими световодами
astronomical photometry - астрофотометрия
flame emission photometry - пламенно-эмиссионная фотометрия
differential photometry - дифференциальная фотометрия
bench photometry - световые измерения с помощью линейных фотометров
Синонимы к photometry: aerophysics, pneumatics, aeromechanics, aerodynamics, climatology, hydrostatics, kinetics, kinematics, aerography, aerology
Значение photometry: measurement of the properties of light (especially luminous intensity).
The method according to White is a differential UV-photometry with and without sodium bisulfite-reduction of HMF. |
Метод по Уайту представляет собой дифференциальную УФ-фотометрию с бисульфитом натрия и без него-восстановление HMF. |
However, when the modulated light is non-uniform and contains an image, the flicker fusion threshold can be much higher, in the hundreds of hertz. |
Однако, когда модулированный свет неоднороден и содержит изображение, порог слияния мерцания может быть намного выше, в сотнях Герц. |
He caught a flicker of emotion in her face and knew that she would now try to ease off. |
Он уловил смену настроения жены и понял, что сейчас она постарается все замять. |
She burrowed her head back into Melanie's thin shoulder and some of the real anguish went from her as a flicker of hope woke in her. |
Она снова уткнулась головой в худенькое плечико Мелани, и горе стало постепенно отступать, вытесняемое разгоравшейся надеждой. |
Classic methods for the quantification of HMF in food use photometry. |
Классические методы количественного определения HMF в пищевой промышленности используют фотометрию. |
Some obstacles such as eye-health-concern caused by flicker & cross-talk, and heavy and inconvenient 3D glasses run by rechargeable battery are there in 3D TV industry. |
Некоторые препятствия, такие как проблемы со здоровьем глаз, вызванные мерцанием и перекрестными помехами, а также тяжелые и неудобные 3D-очки, работающие от перезаряжаемой батареи, существуют в индустрии 3D-телевидения. |
Before I could distinguish clearly how the man lay, the flicker of light had passed. |
Я не успел рассмотреть лежащего: свет погас. |
I think the concept of a spectrometer covers a wider class of spectral measurements than just photometry. |
Я думаю, что концепция спектрометра охватывает более широкий класс спектральных измерений, чем просто фотометрия. |
For amber standard filament lamps, changes of the bulb temperature shall not affect the luminous flux which might impair photometric measurements of signalling devices. |
В случае эталонных ламп накаливания автожелтого цвета изменения температуры колбы не должны влиять на световой поток, так как это может негативно отразиться на результатах изменения фотометрических характеристик устройств сигнализации. |
A flicker of light pierces that darkness And brings with it the promise of better days to come. |
Вспышка света врывается в ту темноту неся с собой надежду на то, что пришли лучшие времена |
Did you see the lights flicker? |
Вы видели, как свет моргал? |
The stars trembled with the flicker of subliminal memories. |
Звезды дрожали на волнах внезапно выплывших из подсознания воспоминаний. |
Blue flashes and the constant flicker of lightning gave it a sinister appearance. |
Синие вспышки и постоянное мерцание молний действовали на нервы. |
But what dark dreams of our new world flicker behind those perfect lids? |
Какие грёзы нового мира тьмы мелькают за этими крыльями? |
The flicker of fear he saw in Praal's eyes filled him with brutal triumph. |
Отблеск страха в глазах Праала наполнил душу Люция жестоким ликованием. |
They were for all the world like wounds, those eyes, as though somebody had gouged them in the flesh of Rawhead's face then set two candles to flicker in the holes. |
Будто кто-то вырвал чудищу настоящие глаза и вставил в зияющие дыры мерцающие свечи. |
In the pale blue light the brief flicker of coronal discharge from the net was clearly visible. |
В бледно-голубом свете короткая вспышка разряда от сети была хорошо видна. |
В душе у Тора вспыхнула искра надежды, но он тут же пожалел об этом. |
|
A rumor about a new government jobs scheme had been officially quashed less than an hour ago, and the loss of even this flicker of hope was sitting poorly with the mostly unemployed young patrons. |
Слухи о разработке новой правительственной системы занятости населения были официально опровергнуты менее часа назад. |
A brief technical specification stating the materials used and a test report of the photometric and colorimetric performance of the retro-reflective material. |
3.1.1.2 краткое техническое описание использованных материалов и протокол испытания фотометрических и колориметрических характеристик светоотражающего материала,. |
In this case, the measured photometric values shall be corrected accordingly. |
В этом случае замеренные фотометрические значения соответствующим образом корректируются. |
There had not been a flicker of emotion in those soft grey eyes, not hardening nor accusation, hate or sorrow. |
Ни искры волнения не вспыхнуло в ее ясных серых глазах, их не оледенили упрек, ненависть или скорбь. |
It was right to dismiss him, right to battle to obliterate every last flicker of desire for him. |
Нет, это было правильно - отказаться от него, бороться с собою, затоптать в себе каждую искорку влечения к нему. |
A flicker of an impossible dream and an avalanche of emotional chaos. |
Мерцание непостижимой мечты и лавина эмоционального хаоса. |
That was the last flicker of energy. |
Это была последняя вспышка энергии, которую он позволил себе. |
And then you come along, and that one tiny flicker of light gets snuffed out forever. |
Но потом приходишь ты, и этот крошечный проблеск света потухает навсегда. |
I came among you to warm my hands at your fires... your poor, pitiful little fires that flicker out in the night. |
Я пришёл к вам, чтобы погреть руки у вашего огня... вашего ничтожного, жалкого маленького огня, что мерцает в ночи. |
I began to like New York, the racy, adventurous feel of it at night, and the satisfaction that the constant flicker of men and women and machines gives to the restless eye. |
Понемногу я полюбил Нью-Йорк, пряный, дразнящий привкус его вечеров, непрестанное мельканье людей и машин, жадно впитываемое беспокойным взглядом. |
We are little flames poorly sheltered by frail walls against the storm of dissolution and madness, in which we flicker and sometimes almost go out. |
Мы - маленькие язычки пламени, едва защищенные шаткими стенами от бури уничтожения и безумия, трепещущие под ее порывами и каждую минуту готовые угаснуть навсегда. |
Also, I had the lights rigged to flicker because it's Halloween! |
Также, я сделал, чтобы лампы моргали, потому что это Хэллоуин! |
There was neither real sorrow in it nor real joy. There was simply the passion of the spectator, with perhaps a flicker of triumph in his eyes. |
Ни горя, ни радости не выражало его лицо -только напряженный интерес зрителя. И, пожалуй, во взгляде мелькала искорка торжества. |
Still, as he drew nearer, he saw no flicker of understanding in anyone's eyes. |
Хотя Карло Вентреска стоял совсем рядом с кардиналами, он не заметил ни малейшей искорки понимания в их глазах. |
George said with a sudden flicker of the eyes: I'd say any money came in useful these days. |
По-моему, - промолвил Джордж, блеснув глазами, - в наши дни любые деньги не помешают. |
While I was watching, a red light began to flicker on and off at number four. |
Вдруг начала мигать красная лампочка против четвертого двигателя. |
The first faint flicker of morning light illuminated her features. |
Первые утренние лучи коснулись ее лица. |
I tried to smile, and could not; I found myself held by those eyes, that had no light, no flicker of sympathy towards me. |
Я попыталась улыбнуться и не смогла, меня приковывали эти потухшие глаза, в которых не было даже искорки симпатии ко мне. |
Not a flicker of fear. |
Ни грамма страха! |
Perhaps these would work better in the generic photometry article than they do in specific unit and quantity of measure articles. |
Возможно, они будут лучше работать в общей фотометрической статье, чем в конкретной единице и количестве измеряемых статей. |
Telluric contamination can also be important for photometric measurements. |
Теллурическое загрязнение также может иметь важное значение для фотометрических измерений. |
This is done by preparing a telluric correction function, made by dividing a model spectrum of a star by an observation of an astronomical photometric standard star. |
Это делается путем подготовки теллурической корректирующей функции, выполняемой путем деления модельного спектра звезды на наблюдение астрономической фотометрической стандартной звезды. |
In 2009, Photometric observations of this asteroid were made at the Palmer Divide Observatory in Colorado Springs, Colorado. |
В 2009 году фотометрические наблюдения этого астероида были проведены в обсерватории Палмер-Дивид в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо. |
A 120 Hz display, allowing 60 images per second per eye, is widely accepted as flicker-free. |
Дисплей с частотой 120 Гц, обеспечивающий 60 изображений в секунду на глаз, широко используется как без мерцания. |
While the radial velocity method provides information about a planet's mass, the photometric method can determine the planet's radius. |
В то время как метод радиальной скорости дает информацию о массе планеты, фотометрический метод может определить радиус планеты. |
He then took a position in the State Optical Institute Photometic Laboratory under the direction of Professor S. O. Mayzel'. |
Затем он занял должность в фотометрической лаборатории Государственного оптического института под руководством профессора С. О. Майзеля. |
In 1934, when the Photometric sector was organised at the State Optical Institute, Gershun took the position of the head of the Lighting Laboratory. |
В 1934 году, когда в Государственном оптическом институте был организован фотометрический сектор, Гершун занял должность заведующего светотехнической лабораторией. |
He developed Russian photometric terminology. |
Он разработал русскую фотометрическую терминологию. |
After World War II Gershun worked on a luminous intensity measurement method and published several papers devoted to theoretical aspects of fade light photometry. |
После Второй мировой войны Гершун работал над методом измерения интенсивности света и опубликовал несколько работ, посвященных теоретическим аспектам фотометрии затухающего света. |
To test for these ranges, different fish eyelids were exposed to light generated from photometers and polarizing microscopes. |
Для проверки этих диапазонов веки различных рыб подвергались воздействию света, генерируемого фотометрами и поляризационными микроскопами. |
Two very similar measurement systems were created to bridge the scotopic and photopic luminous efficiency functions, creating a Unified System of Photometry. |
Две очень похожие измерительные системы были созданы для того, чтобы соединить функции скотопической и фотопической светоотдачи, создавая единую систему фотометрии. |
Photometric observations of this asteroid during 2007 at the Organ Mesa Observatory in Las Cruces, New Mexico were used to create a light curve plot. |
Фотометрические наблюдения этого астероида в 2007 году в обсерватории Organ Mesa в Лас-Крусесе, штат Нью-Мексико, были использованы для построения графика световой кривой. |
In 1882 Pritchard commenced a systematic study of stellar photometry. |
В 1882 году Притчард начал систематическое изучение звездной фотометрии. |
Occipital seizures are triggered mainly during the day, through television, video games or any flicker stimulatory system. |
Затылочные судороги запускаются в основном в течение дня, с помощью телевизора, видеоигр или любой мерцающей стимулирующей системы. |
The power in the room overloads; as the lights flicker on and off the child grows to huge proportions. |
Энергия в комнате перегружается; по мере того, как свет вспыхивает и гаснет, ребенок вырастает до огромных размеров. |
Most electricity providers have maximum flicker limits that they try to meet for domestic customers. |
Большинство поставщиков электроэнергии имеют максимальные пределы мерцания, которые они стараются соблюдать для внутренних потребителей. |
Порог слияния мерцания также варьируется между видами. |
|
The extent of flicker is based on the quality of the DC power supply built into the lamp structure, usually located in the lamp base. |
Степень мерцания зависит от качества источника постоянного тока, встроенного в конструкцию лампы, обычно расположенного в основании лампы. |
Photometric test may be unspecific as they may detect also related substances, leading to higher results than HPLC-measurements. |
Фотометрические тесты могут быть неспецифичными, поскольку они могут обнаруживать также родственные вещества, что приводит к более высоким результатам, чем ВЭЖХ-измерения. |
Several galaxies in the HUDF are candidates, based on photometric redshifts, to be amongst the most distant astronomical objects. |
Несколько галактик в HUDF являются кандидатами, основанными на фотометрических красных смещениях, чтобы быть одними из самых отдаленных астрономических объектов. |
For one thing, I think there is no article yet on photometry as such. |
Во-первых, я думаю, что еще нет статьи о фотометрии как таковой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flicker photometry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flicker photometry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flicker, photometry , а также произношение и транскрипцию к «flicker photometry». Также, к фразе «flicker photometry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.