Food retailing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
raw food - сырая пища
food control - контроль качества пищевых продуктов
need of food assistance - потребность в продовольственной помощи
give me some food - дайте мне немного еды
availability of food - наличие пищи
provide food assistance - оказывать продовольственную помощь
food security purposes - цели продовольственной безопасности
baby food market - Рынок детского питания
food per capita - продуктов питания на душу населения
food processing plant - завод по переработке пищевых продуктов
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
retailing industries - розничная промышленность
retailing store - магазин розничной торговли
mass retailing - масса розничной торговли
travel retailing - путешествия розничной торговли
retailing group - группа по розничной продаже
retailing services - Розничные услуги
retailing outlet - розетки розничной торговли
retailing profit - розничная прибыль
the future of retailing - будущее розничной торговли
marketing and retailing - маркетинг и сбыт
Синонимы к retailing: trading, selling, peddling, marketing, hawking, distributing, dispensing, bartering, vending, merchanting
Антонимы к retailing: buying, purchasing
Значение retailing: present participle of retail.
food trade, food retail, food industry, food processing industry, food shop, foodstuffs industry, food manufacturing, food, food processing, food processing industries
Packaging protects food from damage during its transportation from farms and factories via warehouses to retailing, as well as preserving its freshness upon arrival. |
Упаковка защищает продукты питания от повреждений при их транспортировке с ферм и заводов через склады в розничную торговлю, а также сохраняет их свежесть по прибытии. |
Unlike food processors, food retailing is a two-tier market in which a small number of very large companies control a large proportion of supermarkets. |
В отличие от пищевой промышленности, розничная торговля продуктами питания-это двухуровневый рынок, на котором небольшое число очень крупных компаний контролирует большую часть супермаркетов. |
In food retailing establishments, large open chiller cabinets are highly effective at dehumidifying the internal air. |
В предприятиях розничной торговли пищевыми продуктами большие открытые холодильные шкафы очень эффективны для осушения внутреннего воздуха. |
High-turnover industries such as retailing, food services, call centres, elder-care nurses, and salespeople make up almost a quarter of the United States population. |
Такие отрасли с высокой текучестью кадров, как розничная торговля, продовольственные услуги, колл-центры, медсестры по уходу за пожилыми людьми и продавцы, составляют почти четверть населения Соединенных Штатов. |
Let him be food for fishes, this dog Siddhartha, this lunatic, this depraved and rotten body, this weakened and abused soul! |
Пусть он достается на съедение рыбам, этот пес -Сиддхартха, этот безумный, пусть пожирают рыбы это мерзкое, прогнившее тело, эту одряхлевшую от излишеств душу! |
Над тележками со съестным поднимались струйки дыма и пара. |
|
Rumfoord had stocked the Taj Mahal lavishly with Earthling food and Earthling liquor. |
Румфорд оставил в Тадж-Махале грандиозные запасы земной еды и земных напитков. |
It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food. |
Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия. |
Мы будем тут в ловушке без еды и снабжения... |
|
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
The waitress interrupted them with heaping platters of food. |
Подошедшая официантка поставила на стол большие, нагруженные едой тарелки. |
The whole industrial food system really began with fast food. |
Вся система промышленного производства пищи началась с фаст-фудов. |
Hungarian food is considered a very, almost like French restaurant, very special cuisine. |
Венгерская еда считается очень, почти как французский ресторан, совсем особая кухня. |
Fast food is really timesaving, and pretty convenient. |
Быстрая еда действительно экономит время и очень удобна. |
A person’s home is as much a reflection of his personality as the clothes he wears, the food he eats and the friends he spends his time with. |
Дом человека в такой же степени является отражением его личности, как и одежда, которую он носит, пища, которую он ест и друзья, с которыми он проводит свое время. |
It’s much cheaper than ordinary food, which is why people often buy it. |
Они гораздо дешевле, чем обычная пища, поэтому люди часто покупают его. |
I was prodding for my food into a camp-kettle when they were howling for their pap. |
Я уже ел из лагерного котла, когда они с ревом еще просили кашки. |
Все посевы побил град, и никакой еды больше не осталось. |
|
There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal. |
Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве. |
I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room. |
У них здесь нет еды, но можно заказать пиццу в номер. |
Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting. |
Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
Food and medical care were allegedly insufficient and several detainees were said to suffer from infectious diseases. |
Питание и медицинские услуги были, согласно утверждениям, недостаточными, и несколько заключенных страдали от инфекционных заболеваний. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies. |
Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия. |
Please provide information on the steps taken to reduce malnutrition, improve the school nutrition programme and ensure reserves of food supplies. |
Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с недоеданием, улучшения программы школьного питания и обеспечения запасов продовольствия. |
That's why I go about with the schools - to get food for us. |
Вот почему я хожу со школьницами, чтобы добывать для нас пищу. |
Был потоп, может быть, или оползня. |
|
The monthly requirement of food for distribution is 12,000 metric tons. |
Ежемесячно необходимо распределять 12000 метрических тонн. |
Это касается еды, но не приготовления еды непосредственно. |
|
Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products. |
Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания. |
And that would provide the community's food supply for a long time. |
Это обеспечит поселение едой на долгое время. |
But if I do it, then he hooks me up with real food, not just the garbage. |
Но если я это сделаю, он подбросит мне настоящей еды, а не только отбросы. |
Я думала, это кухонный комбайн. |
|
I have a little food plus I have none. |
У меня есть немного хлеба плюс у меня его совсем нет. |
You get 15 a month and a percentage as well as food and lodging, and you have to help out with the tickets. |
Жалованье пятнадцать крон, плюс процент, а также питание, проживание. Также ты будешь обязан помогать с продажей билетов. |
They came with nothing but the rags they wore. They needed food and equipment and shelter and grubstake money, and Jamie McGregor was there to supply it all. |
Они нуждались в продовольствии, снаряжении, жилье и деньгах на регистрацию заявок, и Джейми Мак-Грегор был готов ссудить их всем необходимым. |
Мы нашли 16 плавающих ящиков, полных продовольствия. |
|
Honey, you probably got a microbial virus or some type of toxic food poisoning. |
Дорогая, это наверняка просто вирусная инфекция или просто какое-нибудь отравление. |
There's a very good chance when they land on water during their foraging, because they are probably hot-blooded, they need lots of food, lots of fish. |
Вполне возможно. Они садились на воду во время своей охоты, и, посколько они были теплокровны, им требовалось большое количество еды. |
However, the Terran Market is so large and food shortage so chronic that reduction in profit from increase of export is not a major factor. |
Однако рынок Терры так велик, а нехватка продовольствия носит столь хронический характер, что уменьшение прибыли, вызванное ростом экспорта, не сможет стать ведущим фактором. |
So we could always offer collier a suite in the basement. 24-hour surveillance. and a food taster. |
Ну что ж, мы всегда сможем предложить Кольеру комнату в карантине круглосуточное наблюдение и дегустатора пищи. |
How important it is to chew your food. |
О том, как важно тщательно пережевывать пищу. |
No, it'll keep your food from rotting. |
Нет, он может сохранить вашу пищу от гниения. |
The fast food industry fought against giving you the calorie information. |
Индустрия фаст-фуда боролась против снабжения потребителя информацией о калорийности. |
What, they don't go with your tiny portions of pretentious food? |
Они что, не сочетаются с крошечными порциями твоей пафосной еды? |
Good. And what food are He and His disciples breaking and eating? |
— Отлично! А что за пищу преломляют и едят Христос и Его ученики? |
And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right. |
И я был бы рад если бы представители пищевой промышленности сели бы за стол переговоров с учеными и поставщиками медицинских услуг и начали плодотворную работу. |
Sydney, this is Judy Mills of Regal Kitty cat food. |
Сидни, это Джуди Миллс из Regal Kitty cat food. |
Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die. |
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей. |
Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы. |
|
Is it a, a, a mini food processor? |
Это, это, это кухонный мини-комбайн? |
He spent all day in bed eating bloody steaks and a lot of junk food. |
Он проводил большую часть времени в постели поедая стейки с кровью и большое количество мусорной еды. |
Гостиница очень милая и чистая, еды вдоволь. |
|
Here's civilization, said Ostap, maybe a snack bar, some food. |
А вот и цивилизация, - сказал Остап, - может быть, буфет, еда. |
This is going to revolutionize the entire food industry, David. |
Поверьте, Дэвид, это произведет переворот в торговле пищевыми продуктами! |
Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. |
Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
Вы едите фаст-фуд или пищу быстрого приготовления? |
|
Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff. |
а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food retailing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food retailing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, retailing , а также произношение и транскрипцию к «food retailing». Также, к фразе «food retailing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.