For a moment i thought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
rooms for - номера для
for operation - для работы
for broadcast - для вещания
shape for - форма для
for gambling - для азартных игр
tortured for - пытали
refund for - денежное возмещение
for grace - благодати
roster for - список для
intercede for - заступиться за
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
buy a pig in a poke - покупать кота в мешке
a msc - ЦКМС
a bit of a pity - немного жалости
a factory - завод
forget a - забыть
a&a department - и отдел
miles a - миль в
thinking a - подумав
a manufacturer of a aiwa - производитель из AIWA
a still tongue makes a wise head - неподвижный язык делает мудрый голова
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
on the spur of the moment - под влиянием момента
at least at the moment - по крайней мере на данный момент
at a critical moment in - в критический момент
at each moment - в каждый момент времени
on the moment - на данный момент
absolute moment - абсолютный момент
brake moment - тормозной момент
in the last moment - в последний момент
give me one moment - дайте мне один момент
not at this moment - не в этот момент
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
i resend - я Resend
ace i - туз я
i i contact you - я могу с вами связаться
i pretend - я притворяюсь
i trust - я верю
i am sorry for what i did - я извиняюсь за то, что я сделал
i think i will have - я думаю, что у меня будет
i came because i - я пришел, потому что
i guess i would - я думаю, я бы
i guess i always - Я думаю, я всегда
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
well thought out plans - хорошо продуманные планы
give some thought - поразмыслить
i thought you were just - я думал, что ты просто
i thought he was going - я думал, что он
i thought it was pretty - я думал, что это было довольно
thought it was a great - думал, что это был большой
i thought maybe she - я подумал, что она
thought he was still - думал, что он по-прежнему
thought i could win - думал я мог бы выиграть
never been thought - никогда не было мысли
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
И вместо задавить мысль в ту же самую минуту, я. |
|
For a long moment he thought she had retreated so far into herself even the harshness of his voice hadn't penetrated, but up blazed the beacon again, and her lips parted. |
Долгую минуту ему казалось - она так замкнулась в себе, что его резкость не проникла сквозь этот панцирь, но маяк снова вспыхнул, губы ее дрогнули. |
He leaped up and for a moment she thought he was going to cut a caper, before dignity claimed him. |
Он вскочил, и ей в первый миг почудилось, что он сейчас запрыгает по газону, как щенок, но чувство достоинства все же возобладало в нем. |
Yes, for a moment, I thought we'd bear witness to an explosive transfer of energy from Professor Weber's skull. |
Да, мне показалось, что мы наблюдаем взрывной переход энергии из черепа профессора Вебера. |
Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought, even at this moment. |
Твои Светлые Сны отслеживаются Продлением Жизни и группа экспертов следит за каждой твоей мыслью, даже сейчас. |
FOR a moment I thought we were being confronted by a skeleton. |
Какой-то миг я думал, что мы столкнулись со скелетом. |
In a flash she assumed an air of strict decorum. No one would have thought that a moment ago she'd been singing and writhing. |
Мгновенно она приняла благопристойный вид, будто не пела и не извивалась только что. |
Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper. |
Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку. |
That was not a comforting thought at the moment. |
В настоящий момент эта мысль не показалась ему успокоительной. |
He had thought he would dread this moment, but after his talk with Eve, he had changed his Bind. |
Раньше он со страхом думал о встрече с психиатром, но после разговора с Ив неожиданно успокоился. |
Then I thought, I want to uplift the stories of these people I was watching being courageous in the moment. |
Затем у меня появилось желание возвысить истории этих людей, в которых я увидел в тот момент смелость. |
На минуту мне захотелось заняться с тобой любовью. |
|
Harry thought he heard the dormitory door slam. At last finding the divide in his curtains, he ripped them back, and at the same moment, Dean Thomas lit his lamp. |
Гарри показалось, что хлопнула дверь в спальню. Нащупав наконец края штор, он с силой отдёрнул их, а Дин Томас в это же самое время зажёг лампу. |
For one terrible moment he thought he had stumbled on a corpse. |
В первое мгновение он в ужасе подумал, что наткнулся на труп. |
For a moment, Langdon thought the garment might hold, but that moment passed. |
На какой-то миг Лэнгдону показалось, что одежда все же удержится, но он ошибся. |
That's good, because I thought for a moment that body of water here was a moat. |
Я сперва думала, что блестящая поверхность - просто водяной ров. |
But I can assure you that when somebody brought a tarantula spider in one day, I did have a moment there where I thought to myself, 'Now what are we going to do with that? |
Но я могу заверить вас, что, в тот день когда кто-то принес паука тарантула, у меня был момент, когда я подумал: Что мы теперь будем делать с этим? |
For a moment, I thought my call had been heeded. |
И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание. |
Justly thought; rightly said, Miss Eyre; and, at this moment, I am paving hell with energy. |
Справедливая мысль! Правильно сказано, мисс Эйр. И в данную минуту я энергично мощу ад. |
My God! What does it all mean? thought he. And here, where at any moment the Emperor may see them.... But no, these must be only a handful of scoundrels. |
Боже мой! что ж это такое? - думал Ростов. - И здесь, где всякую минуту государь может увидать их... Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. |
For a moment there, I thought you were just a dumb hick |
А я уж было приняла тебя за тупого провинциала. |
For the moment I thought I was shot. |
Минуту мне казалось, что меня подстрелили. |
I thought about that moment this week when Mexican president-elect Enrique Pena Nieto visited the White House to meet with President Obama. |
Я вспомнил эту историю несколько дней назад, когда вновь избранный президент Мексики Энрике Пенья Ньето посетил Белый дом и встретился с президентом Обамой. |
Too expensive and jolly, again thought I, pausing one moment to watch the broad glare in the street, and hear the sounds of the tinkling glasses within. |
И тут чересчур дорого и чересчур весело, -подумал я, задержавшись на мгновение, чтобы полюбоваться яркими отсветами на мостовой и послушать доносящийся изнутри звон стаканов. |
Covering the whole of that brilliantly lit expanse were hundreds of great white structures, so unexpected that for a moment Alvin thought he must be looking down upon a subterranean city. |
Все это ослепительно ярко освещенное пространство было покрыто сотнями больших белых конструкций. |
Daniels squinted his eyes in thought for a moment, then shook his head and took another sip of his drink. |
Даниэлс чуть прищурился, задумался на минуту, потом тряхнул головой и сделал очередной глоток. |
Let us turn thought from uncertain future. And embrace fleeting moment... |
Давай прекратим думать о неопределенном будущем и вернемся к текущему моменту. |
Back in the camps the prisoners used to estimate the number of men missing from the outer world. The moment you aren't under guard, they thought, the first woman you set eyes on will be yours. |
Раньше, в лагере, прикидывая, скольких мужчин не достаёт на воле, уверены были арестанты, что только конвоир от тебя отстанет - и первая женщина уже твоя. |
The door was noisily unlocked, there was a glimpse of dark sky and with cold hands Vasilisa closed the bolts. His head swam, and for a moment he thought he was dreaming. |
Прогремели запоры, глянуло темное небо, и Василиса холодными руками запер болты, голова его кружилась, и мгновенно ему показалось, что он видит сон. |
After a moment's thought he squeezed the bags with his hands, shifted his sword to the other side, and lay down with one foot touching the floor. |
Немного подумав, он помял руками тюки, переложил саблю на другое место и растянулся, свесив на пол одну ногу. |
Our reason may tell us what is best to do, he thought, but in a particular moment our reason may be overwhelmed by emotion or desire. |
По мнению Аристотеля, наш разум может сказать нам, что лучше всего сделать, но в определенный момент нашим разумом могут овладеть эмоции и желания. |
He thought for a moment, then flushed very red. He was angry and offended. |
Ненадолго он задумался, густо покраснел - упрек задел за живое. |
I thought how alike people were in a moment of common interest. |
Я подумала, до чего в такие моменты люди похожи друг на друга. |
And at the very moment of that vainglorious thought, a qualm came over me, a horrid nausea and the most deadly shuddering. |
И вот, когда мне в голову пришла эта тщеславная мысль, по моему телу вдруг пробежала судорога, я ощутил мучительную дурноту и ледяной озноб. |
For a moment, Macri thought the man had spotted them, but his eyes kept moving. |
На какой-то момент Макри показалось, что мужчина их заметил. Однако тревога оказалась ложной. Офицер продолжал обводить площадь взглядом. |
He has personally testified here that it was only at the last moment before it actually happened that he either thought or knew of such an occurrence. |
Сейчас только он свидетельствовал, что лишь в последнюю минуту узнал о том, как обернулись события. |
If I thought for one moment... that my health risks anyone's life... I would resign this presidency immediately. |
Если бы мне хоть на секунду показалось... что мое здоровье угрожает чьей-то жизни я бы немедленно оставил пост президента. |
One would have called it a veritable kaleidoscope, a real operatic scene; and for a moment our little locality might have thought itself transported into the midst of a dream of the |
То был настоящий калейдоскоп, оперная декорация; на одно мгновение наш тихий городок был как бы перенесен в сказочную обстановку |
He thought a moment, cut a branch of a resinous tree, lighted it at the fire at which the smugglers had prepared their breakfast, and descended with this torch. |
Он подумал, потом срубил смолистое дерево, зажег его от курившегося еще костра контрабандистов, на котором жарился козленок, и возвратился с этим факелом в пещеру. |
И в какой-то дурацкий момент просветления приходит мысль |
|
For a moment I thought I'd finally get me a chance to witness a genuine sputtering fit of apoplexy. |
На какой-то момент мне показалось, что я впервые в жизни стану свидетелем апоплексического удара. |
For a dizzy moment she thought what childbearing meant, the nausea that tore her, the tedious waiting, the thickening of her figure, the hours of pain. |
Все закружилось вокруг нее: она подумала о том, сколько еще предстоит вынести до родов -изнурительная тошнота, уныло тянущееся время, разбухающий живот, долгие часы боли. |
For the last... very long moment, I haven't had a single coherent thought. |
В последний... очень долгий момент, у меня не было ни одной связной мысли. |
Today for one very funny moment, I thought it would be ironic if you had killed Judge Spangler. |
Сегодня был очень странный момент когда я подумала: было бы забавно, если бы это ты убил судью Спэнглера. |
He thought about it for a moment then realized why the crafty old company commander had brought an NCO to the discussion. |
Затем немного подумал и сообразил, почему хитроумный командир роты пришел на разговор с сержантом. |
And it sounds so strange to me now, but at 22, I longed to have dramatic experiences, and in that moment, I was irrational and furious and devastated, and weirdly enough, I thought that this somehow legitimized the feelings I had for the guy who had just left me. |
И сейчас это звучит для меня странно, но тогда, в 22 года, мне хотелось пережить драму, и в тот момент я была безрассудна, разъярена, опустошена, и, как ни странно, я думала, что каким-то образом имею право чувствовать себя так, поскольку меня бросил парень. |
For the moment, he seems not to have thought much about the future ramifications of his rhetoric and his actions. |
Похоже, что в данный момент он не особенно задумывается о возможных последствиях своих высказываний и действий. |
Cora would overrule me in a moment if she thought it important to you. |
Кора быстро отменит моё решение, если решит, что это важно для тебя. |
For a moment the thought was almost tempting, but I shook it off. |
Такая мысль на мгновение показалась искушающей, но я отбросил ее. |
All that I think of that I have said to you a moment ago, even when I thought that your voice was the voice of a derisive omnipotence, its laughter older than the winds of heaven. |
Главное я уже сказал тебе, хотя и думал, что ты - это не ты, а насмешливый голос того всевластья, которое древнее вихрей небесных. |
Who would have thought those characteristics would become virtues? |
Кто бы мог подумать, что эти черты станут добродетелями? |
He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment. |
Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже. |
A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings. |
Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания. |
A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene. |
Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел. |
The Bull expectedat any moment to step on a thick, squirming snake. |
Бык каждую минуту ждал, что наступит на толстую извивающуюся змею. |
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. |
Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих. |
Я подумал, что у нее есть парень или что-то еще. |
|
Sarah has work here, too, so we thought we'd head to Chinatown, get a little egg foo yong action. |
Сара тоже была тут по работе, поэтому мы решили поехать в Чаинатаун перекусить омлетом фу-юнг. |
I thought it would be more polite than if I just took you along.' |
Я думал, это будет приличнее, чем просто взять тебя с собой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for a moment i thought».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for a moment i thought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, a, moment, i, thought , а также произношение и транскрипцию к «for a moment i thought». Также, к фразе «for a moment i thought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.