For heavy vehicles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
interviewed for - интервью для
for damages - за ущерб,
winner for - победитель
for accelerating - для ускорения
for worship - для поклонения
for operationalizing - для практического использования
for nobody - никому
for cinema - для кино
for science and technology for - для науки и техники
for the preparation for - для подготовки
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
heavy buying - массовая закупка
heavy-lift airship - дирижабль большой грузоподъемности
heavy load range - Диапазон тяжелого груза
heavy-duty lift trucks - сверхпрочные автопогрузчики
heavy parts - тяжелые части
heavy time - тяжелое время
heavy rain and floods - сильный дождь и наводнение
pressurized heavy water reactor - под давлением реактор на тяжелой воде
heavy lift cargo - тяжеловесные грузы
heavy mining equipment - тяжелое горно-шахтное оборудование
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество
trucking vehicles - грузоперевозки транспортных средств
electric traction vehicles - электрические тяговые транспортные средства
all other vehicles - все другие транспортные средства
of heavy commercial vehicles - тяжелых грузовых автомобилей
vehicles is - транспортные средства
armed vehicles - вооруженные транспортные средства
the acquisition of vehicles - приобретение транспортных средств
for road vehicles - для дорожных транспортных средств
on motor vehicles - на механических транспортных средствах
public service vehicles - транспортные средства общего пользования
Синонимы к vehicles: conveyance, means of transport, motor vehicle, medium, means of expression, agent, means, organ, apparatus, instrument
Антонимы к vehicles: goals, end
Значение vehicles: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.
While heavy-duty vehicles had used double-railed frames before, passenger vehicles had normally used a single rail. |
В то время как большегрузные транспортные средства раньше использовали двухрельсовые рамы, пассажирские транспортные средства обычно использовали один рельс. |
He confirmed that the transient and steady state test cycles for heavy-duty vehicles have been finalized and that their validation had shown good resolution. |
Он подтвердил, что работа над циклами испытаний в переходном и стабильном режимах для транспортных средств с двигателями большой мощности завершена и что проверка достоверности их результатов свидетельствует о нахождении хорошего решения проблемы. |
The fruit is heavy and rigid; when the fruits fall, they pose a serious threat to vehicles and people passing under the tree. |
Плоды тяжелые и жесткие; когда плоды падают, они представляют серьезную угрозу для транспортных средств и людей, проходящих под деревом. |
Rocherath-Krinkelt had to be held to allow 2nd Infantry Division with its heavy weapons and vehicles to reach positions around Elsenborn. |
Рошерат-Кринкельт пришлось удерживать, чтобы позволить 2-й пехотной дивизии с ее тяжелыми орудиями и машинами достичь позиций вокруг Эльзенборна. |
For support the heavy regiments had some supplementary unarmoured vehicles such as trucks, jeeps, or motorcycles. |
Для поддержки тяжелых полков имелось несколько дополнительных небронированных машин, таких как грузовики, джипы или мотоциклы. |
Нам нужны люди, которые могут управлять тяжелой техникой в местах соединений участков дороги. |
|
The Prime Minister of Greece used to use a heavy armoured, custom-built W221 Mercedes-Benz S600 escorted by custom built Mercedes-Benz G-Class vehicles. |
Премьер-министр Греции использовал тяжелый бронированный, изготовленный на заказ W221 Mercedes-Benz S600 в сопровождении специально построенных автомобилей Mercedes-Benz G-класса. |
SpaceX also plans to use the Super Heavy for Earth-orbit missions, replacing all current SpaceX Falcon launch vehicles. |
SpaceX также планирует использовать сверхтяжелые ракеты для полетов на околоземную орбиту, заменив все существующие ракеты-носители SpaceX Falcon. |
Heavy vehicles and structures of trams also require heavy tools and good rescue skills. |
Тяжелые транспортные средства и конструкции трамваев также требуют тяжелых инструментов и хороших навыков спасателей. |
Fewer than 500 heavy vehicles a day come from lower Sagenay and Ferland-de-Boilleau. |
Из Нижнего Сагенея и Ферланд-де-Буало ежедневно прибывает менее 500 тяжелых машин. |
Growing up during the Allied occupation of Austria, Schwarzenegger commonly saw heavy military vehicles such as tanks as a child. |
Выросший во время оккупации союзниками Австрии, Шварценеггер в детстве часто видел тяжелые военные машины, такие как танки. |
Four-wheeled vehicles have many names – one for heavy loads is most commonly called a wagon. |
Четырехколесные транспортные средства имеют много названий – одно из них для тяжелых грузов чаще всего называют вагоном. |
Emission standards for new heavy-duty diesel engines—applicable to vehicles of GVW > 3,500 kg—are listed in Table 3. |
Нормы выбросов для новых дизельных двигателей большой мощности, применимые к транспортным средствам массой свыше 3500 кг, приведены в таблице 3. |
The new road toll system will start on 1 July 2013 and will initially only be applicable to heavy goods vehicles. |
Новая система дорожных сборов начнет действовать с 1 июля 2013 года и первоначально будет применяться только к транспортным средствам большой грузоподъемности. |
The last units of British heavy cavalry switched to using armoured vehicles as late as 1938. |
Последние подразделения британской тяжелой кавалерии перешли на использование бронетехники еще в 1938 году. |
Ceramic discs are used in some high-performance cars and heavy vehicles. |
Есть ли у него слишком много технических / медицинских терминов? |
After the shock of the double fuel crises of the 1970s, US manufacturers took action to stem the fuel thirst of their large and heavy vehicles. |
После шока, вызванного двойным топливным кризисом 1970-х годов, американские производители предприняли меры, чтобы обуздать топливную жажду своих больших и тяжелых автомобилей. |
Heavy duty vehicles need to be presented to the safety inspection every year. |
Большегрузные автомобили должны быть представлены в инспекцию безопасности каждый год. |
The SpaceX Merlin is a family of rocket engines developed by SpaceX for use on its Falcon 1, Falcon 9 and Falcon Heavy launch vehicles. |
SpaceX Merlin-это семейство ракетных двигателей, разработанных компанией SpaceX для использования на своих ракетах-носителях Falcon 1, Falcon 9 и Falcon Heavy. |
But Isaacs has armored vehicles. Rocket launchers, heavy ordinance. |
Но у Айзекса есть ракеты, БТРы, тяжелая артиллерия. |
Supplied petrol, oil and lubricants for ground lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles. |
Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин. |
Plus, we'd have to leave all the vehicles, all the heavy weapons - wounded, supplies. |
К тому же, нам придется оставить все наши машины, все тяжелое оружие, раненых, припасы. |
A commercial driver's license is a driver's license required to operate large, heavy, or placarded hazardous material vehicles in commerce. |
Коммерческие водительские права-это водительские права, необходимые для эксплуатации больших, тяжелых или снабженных табличками транспортных средств с опасными материалами в коммерческих целях. |
It would be ineffective to limit such a proposal only to heavy goods vehicles. |
Было бы нецелесообразным ограничивать применение такого предложения только для большегрузных транспортных средств. |
In February 2016, four Russian satellites turned out to be too heavy for launch vehicles due to import substitution in electronics, according to Interfax. |
В феврале 2016 года, как сообщило агентство «Интерфакс», четыре российских спутника оказались слишком тяжелыми для запуска из-за установленной на них электроники отечественного производства. |
GAZ Group produces light and medium commercial vehicles, heavy trucks, buses, cars, road construction equipment, power units, and automotive components. |
Группа ГАЗ производит легкую и среднюю коммерческую технику, тяжелые грузовики, автобусы, легковые автомобили, дорожно-строительную технику, силовые агрегаты, автокомпоненты. |
Initially named Heavy Tank T28 when construction was authorized in 1944, the design did not fit in the usual categories of vehicles leading to reclassification. |
Первоначально названный тяжелым танком Т28, когда строительство было разрешено в 1944 году, конструкция не вписывалась в обычные категории машин, что привело к реклассификации. |
The vehicles must also be adapted to the heavy rail’s signalling system. |
Транспортные средства также должны быть приспособлены к системе сигнализации тяжелого рельса. |
Disc brakes are increasingly used on very large and heavy road vehicles, where previously large drum brakes were nearly universal. |
Сенаторы от партии семья первой и коалиции Барнаби Джойс, Билл Хеффернан и Рон Босуэлл заявили о своей решительной оппозиции. |
Commercially used vehicles and heavy goods vehicle had a yellow background. |
Коммерчески используемые транспортные средства и тяжеловесные транспортные средства имели желтый фон. |
Heavy duty vehicles need to be inspected every year, motorcycles every two years. |
Комиссия была создана уходящим консервативным правительством и возглавлялась Лордом Джорджем Гамильтоном. |
These cars were heavy and comfortable in good weather and allowed quick and silent exit as no shooting was permitted from the vehicles. |
Эти машины были тяжелыми и удобными в хорошую погоду и позволяли быстро и бесшумно выезжать, так как стрельба из них не разрешалась. |
Rehabilitation of the road began immediately after clearance and allowed heavy vehicles to enter an area of famine and neglect. |
Восстановление дороги началось сразу же после разминирования и дало возможность доступа к этому голодному и забытому району тяжелых транспортных средств. |
is a wholly owned subsidiary of Tata Motors engaged in the manufacture of gearboxes and axles for heavy and medium commercial vehicles. |
является полностью принадлежащей дочерней компанией Tata Motors, занимающейся производством коробок передач и осей для тяжелых и средних коммерческих автомобилей. |
The same polyurethane spray can be applied to emergency vehicles, commercial transport, heavy construction, agriculture equipment and boats. |
Такой же полиуретановый спрей можно наносить на аварийные транспортные средства, коммерческий транспорт, тяжелое строительство, сельскохозяйственную технику и лодки. |
A 6-pounder main gun for such a heavy machine would have meant half the main armament of contemporary vehicles. |
6-фунтовая главная пушка для такой тяжелой машины означала бы половину основного вооружения современных машин. |
Numerous super-heavy lift vehicles have been proposed and received various levels of development prior to their cancellation. |
До их отмены были предложены и получили различные уровни развития многочисленные сверхтяжелые транспортные средства. |
America's more ambitious manned space travel plans included the design of the Saturn series of heavy-lift launch vehicles by a team headed by Wernher von Braun. |
Более амбициозные планы американских пилотируемых космических полетов включали разработку серии тяжелых ракет-носителей Saturn командой, возглавляемой Вернером фон Брауном. |
Hauling of heavy cargo, including vehicles, was performed by the world's largest operational helicopter, the Mil Mi-26. |
Перевозка тяжелых грузов, в том числе автотранспорта, осуществлялась самым большим в мире эксплуатационным вертолетом Ми-26. |
In Australia, traffic enforcement cameras are currently being tested that automatically photograph heavy vehicles that use compression braking. |
В Австралии в настоящее время проводятся испытания камер контроля за соблюдением правил дорожного движения, которые автоматически фотографируют тяжелые транспортные средства, использующие компрессионное торможение. |
Over 1,000 heavy vehicles drive between La Baie and Chicoutimi every day using only this road. |
Более 1000 большегрузных автомобилей ежедневно курсируют между Ла-Байе и Чикутими, используя только эту дорогу. |
According to the Highways Agency, the inspection concluded that the bridge needed restrictions on heavy goods vehicles. |
По данным Дорожного агентства, инспекция пришла к выводу, что мост нуждается в ограничении движения большегрузных автомобилей. |
The maintenance of heavy vehicles and the facilities maintenance services related to building maintenance were outsourced. |
Эксплуатационно-техническое обслуживание тяжелых транспортных средств, техническое обслуживание оборудования и эксплуатационное содержание зданий были переданы на внешний подряд. |
Taxis, learner vehicles and heavy transport vehicles must undergo an inspection every year. |
Черная беднота стала редким, но заметным зрелищем на улицах Лондона. |
In the heavy-duty segment, China is the world's leader, with over 65,000 buses and other commercial vehicles sold through August 2015. |
В сегменте сверхпрочных автомобилей Китай является мировым лидером: до августа 2015 года было продано более 65 000 автобусов и других коммерческих автомобилей. |
These figures include heavy-duty commercial vehicles such buses and sanitation trucks. |
Эти цифры включают в себя тяжелые коммерческие транспортные средства, такие как автобусы и санитарные грузовики. |
The deal includes 122 M2 Chrysler Mount Machine Guns, 216 M240 machine guns, 14 M88A2 HERCULES vehicles, and 16 M1070A1 Heavy Equipment Transporters. |
Сделка включает в себя 122 пулемета Chrysler Mount, 216 пулеметов M240, 14 автомобилей M88A2 HERCULES и 16 Транспортеров тяжелой техники M1070A1. |
Each of the heavy regiment had 21 guns, divided into four artillery batteries of five vehicles and the commander's vehicle. |
Каждый тяжелый полк имел 21 орудие, разделенное на четыре артиллерийские батареи по пять машин и машину командира. |
Building and overhauling heavier armoured vehicles required specialized heavy machinery. |
Для строительства и ремонта более тяжелых бронированных машин требовалась специализированная тяжелая техника. |
In Europe, stopping distance regulations essentially require disc brakes for heavy vehicles. |
В Европе правила остановочного пути в основном требуют дисковых тормозов для тяжелых транспортных средств. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air. |
Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе. |
The fourth, sitting inside one of the assembly vehicles, continued stoically with its work on the last battle-machine. |
Четвертый марсианин, сидя в сборочном экипаже, продолжал как ни в чем не бывало сборку последнего треножника. |
Double-coated annealing, precious metal on heavy-based glass. |
Двойный облицованный отжиг, драгоценный металл, основанный на тяжёлом стекле. |
Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around. |
Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека. |
Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. |
Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки. |
Yeah, the heavy rains the other night Must have done some funny things. |
Да, проливной дождь прошлой ночью должно быть наделал дел. |
I don't know how often out here women using heavy industrial equipment have accidents. |
Я не знаю как часто с женщинами, которые хватаются за инструменты, происходит такое. |
Manulectrics was a British marque of milk floats and other battery electric road vehicles. |
Manulectrics был британским капером молоковозы и другие аккумуляторные электрические дорожные транспортные средства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for heavy vehicles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for heavy vehicles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, heavy, vehicles , а также произношение и транскрипцию к «for heavy vehicles». Также, к фразе «for heavy vehicles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.