For this outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For this outcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для этого результата
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • aimed for - предназначен для

  • estimate for - оценки для

  • prison for - тюрьма

  • era for - эрой

  • hubs for - концентраторы для

  • ordered for - заказал для

  • for experimentation - для экспериментов

  • for exploratory - для разведочной

  • intention for - намерение для

  • bench for - стенд для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • this approach - этот подход

  • this cookie - это печенье

  • this passion - эта страсть

  • this witness - этот свидетель

  • get this - взять это

  • this seemingly - это, казалось бы,

  • this stereotype - этот стереотип

  • this warm - этот теплый

  • this contention - это утверждение

  • dial this - набрать этот

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие



But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию.

The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет.

After all, this is what people say they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это то, чего хотят люди.

So what do we do about this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же с этим делать?

So here again you can see that c-shaped pathway that this river takes as it exits Nepal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова мы видим С-образное русло реки на территории Непала.

That means that anybody in this room could have a child with achondroplasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что у любого в этом зале может быть ребёнок с ахондроплазией.

The colors in this image tell us about the physical processes going on in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета на этом изображении говорят нам о физических процессах, происходящих во Вселенной.

180 submissions were received from 80 countries, and this was selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу.

And this is why data failed us so badly - because we failed to include the right amount of context to represent reality - a nuanced, complicated and intricate reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому цифры так нас подвели, мы не включили в них достаточно контекста для представления реальности, тонкой, сложной, запутанной реальности.

And so the internet is definitely contributing to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, интернет несомненно способствует этому.

I learned this in my high school classroom one day, when my teacher asked me to give a presentation about Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла это однажды в школе, когда учитель попросил меня выступить с докладом о Дарфуре.

I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные.

This is a child that's born, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился младенец, девочка.

I don't think this can work, but a lot of people, this is their gut instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что это получится, но такова естественная реакция очень многих людей.

Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект.

Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра.

But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный.

Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

Have a look at it if I spin it around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на него теперь.

There are a lot of threats to this country, and each side is constitutionally incapable of seeing them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много угроз для страны, каждая сторона по конституции не в состоянии увидеть их все.

I couldn't change the outcome, but I did make sure they got a chance to say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог изменить итог, но я удостоверился, что они попрощались друг с другом.

It was the Great Outcome which has thrown out in uncertainty billions of people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был Великий Исход, изринувший в неизвестность миллиарды людей...

Both circumstances should be kept in mind when considering the follow-up to the outcome of the Millennium Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать эти два обстоятельства при рассмотрении последующих мер по осуществлению решений Саммита тысячелетия.

The popular participation in the government initiatives was insignificant which eventually affected the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие широких слоев населения в реализации правительственных инициатив практически не предусматривалось, что в конечном итоге повлияло на результаты.

Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике.

While the outcome in Iraq horrified the American people, few Neocons acknowledged that anything had gone awry or that their plan had the slightest flaw in conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя результаты войны в Ираке приводили в ужас простых американцев, лишь немногие неоконсерваторы признавали, что что-то пошло не так или что их план имел какие-то недостатки.

If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании.

Now that they're facing each other as opponents, I'm asking what sort of outcome I should expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они враги, и я хочу знать, какого исхода мне следует ждать.

Well, it could be said that the merit of any operational decision can only be judged on its outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну можно сказать, что о достоинствах любого рабочего решения можно судить только по его результатам.

The insurance company will refer to it as negative patient care outcome, and if it's the result of malpractice, they'll say it was a therapeutic misadventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В страховой компании напишут об этом как о неблагополучном результате ухода за пациентом! А если это результат врачебной ошибки, то скажут что это был несчастный случай в процессе лечения!

This can be explained as a joint outcome of their evolutionary history as well as their socialization in a human environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно объяснить как совместный результат их эволюционной истории, так и их социализации в человеческой среде.

If there is a clear agreement in a particular direction, it becomes the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть четкое согласие в определенном направлении, оно становится результатом.

The final outcome of the incident remains uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный исход инцидента остается неясным.

It is widely accepted that abstinence from addictive drugs gives successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено мнение, что воздержание от наркотиков, вызывающих привыкание, дает успешный результат.

Those reporting a negative outcome experienced in which loss of bladder control and urinary incontinence were 19%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто сообщил о негативном исходе, испытали потерю контроля над мочевым пузырем и недержание мочи в 19% случаев.

Currently, dental impressions collected as evidence are compared only to those collected from a given suspect, which may bias the resulting outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время зубные отпечатки, собранные в качестве доказательств, сравниваются только с теми, которые были получены от данного подозреваемого, что может повлиять на конечный результат.

Regardless of the outcome of this game the player returned to face two players on the next episode's Championship game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от исхода этой игры игрок вернулся, чтобы встретиться с двумя игроками на следующей игре чемпионата серии.

For the first time ever, fan voting determined the outcome of the final round of the contest; Howard beat Green for the trophy by claiming 78% of the fans' votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории голосование болельщиков определило исход финального раунда конкурса; Говард победил Грина за трофей, набрав 78% голосов болельщиков.

The Asch conformity experiments demonstrate that uncertainty can arise as an outcome of social reality testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты по конформности Аша показывают, что неопределенность может возникнуть в результате тестирования социальной реальности.

The arterial bubble assumption can introduce variability in the decompression outcome through the lung function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение об артериальном пузыре может внести вариабельность в результат декомпрессии через функцию легких.

Despite all the fanfarre and criticism/support, the offensive itself have not a clear outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все фанфары и критику/поддержку, само наступление не имеет четкого результата.

I am concerned however over that the outcome might not place enough emphasis on the autonomy issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я обеспокоен тем, что в итоговом документе, возможно, недостаточно внимания уделяется вопросу автономии.

I don't know whether other agents share my opinion or whether clubs will follow my example, but I'm confident about the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, разделяют ли мое мнение другие агенты или клубы последуют моему примеру, но я уверен в исходе.

In computer science, a deterministic automaton is a concept of automata theory in which the outcome of a transition from one state to another is determined by the input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В информатике детерминированный автомат-это концепция теории автоматов, в которой результат перехода из одного состояния в другое определяется входными данными.

Most multi-roll bets may fall into the situation where a point is made by the shooter before the outcome of the multi-roll bet is decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ставок с несколькими бросками может оказаться в ситуации, когда стрелок делает очко до того, как исход ставки с несколькими бросками будет решен.

Two years later, Parisian republicans, disillusioned by the outcome and underlying motives of the uprising, revolted in an event known as the June Rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя Парижские республиканцы, разочарованные исходом и основными мотивами восстания, подняли восстание, известное как июньское восстание.

In the United Kingdom, the Conservative government, bolstered by the successful outcome, was re-elected with an increased majority the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве консервативное правительство, поддержанное успешным исходом выборов, было переизбрано с увеличившимся большинством голосов в следующем году.

The fame of Thermopylae is thus principally derived not from its effect on the outcome of the war but for the inspirational example it set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Слава Фермопил главным образом проистекает не из их влияния на исход войны, а из вдохновляющего примера, который они подали.

I noticed that you closed the said AfD as redirect when there is no consensus on such outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что вы закрыли упомянутый AfD как редирект, когда нет консенсуса по такому результату.

I sincerely want to see the outcome of solution from the option #1 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне хочу увидеть результат решения из приведенного выше варианта №1.

One outcome was a formidable report detailing Tito's persecution of the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из результатов этого стал внушительный доклад, в котором подробно описывалось преследование Тито духовенства.

The outcome of the battle was inconclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход битвы был безрезультатным.

They usually minimize English defeats and exaggerate the influence of disease or weather in explaining the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно сводят к минимуму поражения англичан и преувеличивают влияние болезни или погоды, объясняя их исход.

It was difficult for colonists to understand how the infection of an otherwise healthy individual could have a positive outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонистам было трудно понять, как инфекция здорового в остальном человека может иметь положительный результат.

The effects on mortality and disease outcome are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их влияние на смертность и исход заболевания неизвестно.

They are not intended to be used as a protest, nor as a means of holding an article hostage until a desired outcome is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не предназначены для использования в качестве протеста или средства удержания предмета в заложниках до тех пор, пока не будет достигнут желаемый результат.

The outcome of these encounters were decisive for the military outcome of the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход этих столкновений имел решающее значение для военного исхода Гражданской войны.

While that is not the same as proof by repetition, it has the same basic outcome – wearing down other editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не то же самое, что доказательство повторением, оно имеет тот же самый основной результат-изматывание других редакторов.

In modern economic theory, the bargaining outcome between two parties is often modeled by the Nash Bargaining solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной экономической теории исход переговоров между двумя сторонами часто моделируется с помощью переговорного решения Нэша.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for this outcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for this outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, this, outcome , а также произношение и транскрипцию к «for this outcome». Также, к фразе «for this outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information