The outcome of this discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The outcome of this discussion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исход этого обсуждения
Translate

- the [article]

тот

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование

  • group discussion - групповая дискуссия

  • discussion group - группа обсуждения

  • have a discussion with - обсудить с

  • suppress discussion - подавить дискуссию

  • public discussion - общественное обсуждение

  • open to discussion/question - открыт для обсуждения / вопроса

  • animated discussion - оживленная дискуссия

  • open to discussion - открыт для обсуждения

  • discussion board - дискуссионная доска

  • further discussion - дальнейшее обсуждение

  • Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow

    Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision

    Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.



Those of you who are watching this page might be interested in the outcome of this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из вас, кто смотрит эту страницу, возможно, заинтересуются результатами этого обсуждения.

The question of the final outcome of the Commission's work on this topic had been also touched upon during the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос об окончательном результате работы Комиссии по этой теме также был затронут в ходе обсуждения.

He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение.

Although we do not know the outcome of these discussions, they represent an effort to achieve some sort of diplomatic solution whose details will gradually unfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя исход этих дискуссий нам неизвестен, они являются отражением попыток достичь некоего дипломатического решения, детали которого мы узнаем позже.

The Committee would resume its discussion of the item at a later date in the light of the outcome of those consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет вернется к обсуждению данного пункта позднее, с учетом результатов этих консультаций.

Guidelines like COMMONNAME provide useful guidance but do not control the outcome of every move discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы, такие как COMMONNAME, дают полезные рекомендации, но не контролируют исход каждого обсуждения хода.

Such votes are generally discounted when determining the outcome of the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие голоса обычно не учитываются при определении итогов обсуждения.

I would like the outcome of this discussion to be included in the proposal/plans for creaton of a Wikiproject aviation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы результаты этой дискуссии были включены в предложение/планы по созданию проекта Wikiproject aviation.

I'm sure that this would allow for a revisit in the near future if that is the outcome of this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что это позволит вернуться к этому вопросу в ближайшем будущем, если таков будет результат этой дискуссии.

Depending on the outcome of the discussion, Belgium and the Netherlands will develop a concrete proposal for the next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от результатов обсуждения Бельгия и Нидерланды намерены подготовить для следующей сессии конкретное предложение.

In discussions, such as deletion debates and talk pages, the outcome is generally determined by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дискуссиях, таких как дебаты об удалении и дискуссионные страницы, результат обычно определяется консенсусом.

Reports should be concise, coherent and analytical in order to facilitate a focused discussion and a productive outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклады должны иметь ясный, последовательный и аналитический характер для облегчения целенаправленного обсуждения и получения плодотворных результатов.

The declassified documents do not disclose the outcome of discussions regarding the Skylab imagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассекреченные документы не раскрывают результатов обсуждений, касающихся снимков Skylab.

It's been said, on ANRFC, that it's not necessary to close this discussion formally because the outcome is obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ANRFC было сказано, что нет необходимости закрывать эту дискуссию формально, потому что результат очевиден.

I asked for an uninvolved admin to read the discussion and provide an outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил не вмешивающегося администратора прочитать Обсуждение и предоставить результат.

Discussions are not a vote, and the outcome is really determined by those who cite policies and guidelines or otherwise have good ideas in their own individual words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии - это не голосование, и результат действительно определяется теми, кто цитирует политику и руководящие принципы или иным образом имеет хорошие идеи в своих собственных индивидуальных словах.

It doesn't change the outcome of the discussion, but I wanted to acknowledge my omission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не меняет исхода дискуссии, но я хотел бы признать свое упущение.

This outcome of this discussion has now been incorporated as a policy guideline of the WikiProject here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат этой дискуссии теперь был включен в качестве политического руководства проекта WikiProject здесь.

The infobox should have been frozen as it was, with Hillary Rodham Clinton as the header, pending the outcome of this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфобокс должен был быть заморожен в том виде, в каком он был, с Хиллари Родэм Клинтон в качестве заголовка, в ожидании результатов этой дискуссии.

Even is the outcome of the discussion will be to remove it, it shouldn't be broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если исход дискуссии будет заключаться в том, чтобы удалить его, он не должен быть сломан.

Composition of JCHP for the biennium 1994-1996 will be decided taking into account the outcome of that discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав ОКПЗ на двухгодичный период 1994-1996 годов будет определен с учетом результатов этого обсуждения.

Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия.

Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений.

The Union held over 40 seminars and conferences in 24 countries and the outcome of these meetings are posted on its website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз провел свыше 40 семинаров и конференций в 24 странах, и итоговые документы этих совещаний размещены на его веб-сайте.

The final form of the outcome will be decided at a later stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательная форма результатов будет определена на более позднем этапе.

In the absence of assurances of such an outcome, a presidential-level meeting should not be tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия уверенности в таких результатах, нет необходимости предпринимать попытки проведения встреч на уровне президентов.

In each case, the United States ultimately backed down, settling for a less-than-successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И США неизменно отступали, соглашаясь на крайне невыгодный для них исход.

And what was the outcome of the Council of Constance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в чем был итог Констанцского собора?

There's only one acceptable outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только одно возможное решение.

In the struggle between our desire to determine what we will be and the identity which biology defines for us, there can only be one outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В борьбе между нашим желанием определить кем и чем мы должны быть, и тем как нас идентифицирует биология, может быть только один исход.

There was no time for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было времени, чтобы обсудить это.

While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно.

Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста.

I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык беседовать со студентами в таком тоне.

Openshaw's disappearance, arguably the least embarrassing outcome for you at this point, became mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот момент исчезновение Опеншоу стало самым лучшим исходом для вас и выгодным для обеих сторон.

“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея.

These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу.

The king indicated that he had decided to remain in Belgium with his troops, whatever the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король дал понять, что решил остаться в Бельгии со своими войсками, каков бы ни был исход.

These outcomes act as preconditions to the long-term outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты выступают в качестве предварительных условий для долгосрочного результата.

Since this can often be dangerous for the female, an Evolutionary Arms Race between the sexes is often an outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это часто может быть опасно для женщины, эволюционная гонка вооружений между полами часто является результатом.

On the principle of it, the actual outcome of the RFC was to to make that change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого принципа, фактический результат RFC должен был сделать это изменение.

Indeed, the present situation is the inevitable outcome of the policies pursued for decades by successive Stormont Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, нынешняя ситуация является неизбежным результатом политики, проводимой в течение десятилетий сменявшими друг друга правительствами Стормонта.

Another outcome of the Treaty was the Franco-German military brigade, which was established in 1987 and is still intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним итогом этого договора стала франко-германская военная бригада, которая была создана в 1987 году и до сих пор остается нетронутой.

Numerous individuals and news outlets have stated that fake news may have influenced the outcome of the 2016 American Presidential Election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди и новостные агентства заявили, что поддельные новости, возможно, повлияли на исход президентских выборов в США в 2016 году.

He also pointed out that some senators refused to question the witnesses because there was already a predetermined outcome prior to the completion of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также указал на то, что некоторые сенаторы отказались допрашивать свидетелей, поскольку до завершения работы уже был предрешен исход дела.

Moves have one of several colors, and the colors of the battling figures' moves determine the outcome of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходы имеют один из нескольких цветов, и цвета ходов сражающихся фигур определяют исход битвы.

Allegations were made at the time and again later that bribery dictated the outcome of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время и позднее выдвигались обвинения в том, что исход судебного разбирательства был продиктован взяточничеством.

Allegations were made at the time and again later that bribery dictated the outcome of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время и позднее выдвигались обвинения в том, что исход судебного разбирательства был продиктован взяточничеством.

In this way, an individual can blame the obstacle instead of one's inability when the outcome of their performance is unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, человек может обвинять препятствие вместо своей неспособности, когда результат его работы неудовлетворителен.

At the time the reform was explicitly derogated in order to await the outcome of the consultation process for this EU Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время реформа была явно отклонена, чтобы дождаться результатов процесса консультаций по этой директиве ЕС.

Vaginal delivery in this case does not worsen the outcome for the infant as compared with Caesarean section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагинальные роды в этом случае не ухудшают исход для ребенка по сравнению с кесаревым сечением.

This index is of use as it divides the arches into segments which would result in a more accurate outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индекс полезен, поскольку он делит арки на сегменты, что приведет к более точному результату.

Personally, I believe it makes sense, whatever the outcome of the RfC, that the beginning sentence use both phrases, and bold both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я считаю, что имеет смысл, независимо от исхода RfC, что в начале предложения используются обе фразы, причем обе жирные.

In the following spring and summer, there was hot and dry weather and the leather valve dried out, with pretty much the same outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие весну и лето стояла жаркая и сухая погода, и кожаный клапан высох, с почти таким же результатом.

Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода.

The illusion is weaker for depressed individuals and is stronger when individuals have an emotional need to control the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия слабее для депрессивных людей и сильнее, когда люди испытывают эмоциональную потребность контролировать результат.

Framing involves other information that affects the outcome of a risky decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейминг включает в себя другую информацию, которая влияет на исход рискованного решения.

In Italy, the Chernobyl accident was reflected in the outcome of the 1987 referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии Чернобыльская авария нашла свое отражение в итогах референдума 1987 года.

This part of the proposal should state the situation, method, goal, scope, and the expected outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части предложения должны быть указаны ситуация, метод, цель, сфера охвата и ожидаемый результат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the outcome of this discussion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the outcome of this discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, outcome, of, this, discussion , а также произношение и транскрипцию к «the outcome of this discussion». Также, к фразе «the outcome of this discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information