Forced feeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный
forced sale price - цена при вынужденной продаже
forced sweating - ускоренная ферментация в атмосфере контролируемого состава
forced relocation - насильственное переселение
forced labour - принудительный труд
forced air refrigerator - холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха
forced draft refrigerator - холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха
forced degradation study - тест по устойчивости нагрузок
withering by forced draught - завяливание при использовании принудительной тяги воздуха
forced emptying - принудительное опорожнение резервуара
forced child labor - принудительный детский труд
Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary
Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected
Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.
noun: кормление, питание, подача, кормежка
adjective: питающий, подающий, кормящий, снабжающий
breast feeding - кормление
self-feeding carburettor - вакуумный карбюратор
feeding tension - натяжение при подаче
feeding center - кормокухня
feeding value - кормовая ценность
range of feeding movements - предел подачи
filter-feeding organism - фильтратор
feeding by weigh - подача с дозировкой по массе
animal feeding - корм животных
feeding frenzy - с жадностью есть
Синонимы к feeding: alimentation, eating, give food to, cater for, cook for, provide (food) for, suckle, breastfeed, nurse, bottle-feed
Антонимы к feeding: starving, quenching, depriving
Значение feeding: give food to.
gavage, force feeding, force feed, forcing, fattening, bolus, ingestion, instillation, fenitrothion, carcinogenicity
They tried electricity, and forced feeding, and fasting. |
Меня лечили и электричеством, и усиленным питанием, и голодом. |
So, if solids are given, it is considered forced feeding. |
Так что, если давать твердые вещества, то это считается принудительной подачей. |
Forced feeding has also been used by the U.S. Immigration and Customs Enforcement against detained asylum seekers on hunger strike. |
Принудительное кормление также использовалось иммиграционными и таможенными органами США в отношении задержанных просителей убежища, объявивших голодовку. |
Feeding for forced growth and selective breeding for increased size are also factors. |
Кормление для форсированного роста и селективное разведение для увеличения размера также являются факторами. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
I find that I am forced to level the maximum sentence under California law. |
Я вынужден осудить мистера Торетто по всей строгости законов штата Калифорния. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities. |
Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью. |
During pre-trial detention many suspects were allegedly forced to sign police records without knowing their contents. |
Утверждается, что многих подозреваемых в процессе досудебного заключения под стражу заставляли подписывать протоколы полиции без информирования об их содержании. |
Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention. |
Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции. |
Она выжигает одну планету за другой и так до бесконечности. |
|
Animal feeding strategies to reduce nitrogen excretion. |
Стратегии кормления животных, направленные на сокращение экскреции азота. |
So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year. |
Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год. |
Or do you continue feeding the civilians, knowing that the genocidaires are in the camps, literally sharpening their knives for future battle? |
Или продолжать кормить мирных жителей, зная, что убийцы находятся в лагерях, и, в буквальном смысле, затачивают ножи для будущей битвы? |
It annoyed him, and he took no notice, but she forced his attention. |
Это его разозлило, и он решил не обращать на нее внимания, но она не дала ему этой возможности. |
In the studio, you're trying to boost your own performance from the energy that you're feeding from in your partners. |
В студии ты пытаешься усилить свое исполнение за счет энергии, которую получаешь от партнеров. |
It can't have been easy, widowed, left penniless without a home, forced to be nothing but a glorified skivvy. |
Наверняка нелегко овдовев, остаться без дома и без денег. Приходится с радостью браться за любую работу. |
If you refuse to answer our questions we will be forced to work out our own version. |
Если ты откажешься отвечать на наши вопросы нам придётся разрабатывать свою собственную версию. |
Их нужно кормить и доить. |
|
I picked up only a straggler from the albacore that were feeding. |
Я ведь поймал только одного альбакоре, да и то отбившегося от стаи. |
He believes that tapeworms were living under his scars and feeding off of everything that he ate. |
Он верил, что под его шрамами живут ленточные черви и они едят всё, что ест он. |
Again, Langdon forced himself to consider the implausible. |
Лэнгдон еще раз обдумал невозможное. |
Мы не подкармливаем этих волков. |
|
See, even the greatest writers have been forced to take the odd job. |
Даже величайшие писатели были вынуждены заниматься странной работой. |
The Beauxbatons champion, Miss Delacour has unfortunately been forced to retire so she will take no further part in this task. |
Чемпион Шармбатона, мисс Делакур к сожаленuю, выбывaет из игры. В этом заданuи она больше не участвуеm. |
There has been no official confirmation, but sources tell us, earlier today, gunfire erupted inside the Palace as several armed intruders forced their way in. |
Официального подтверждения не было, но источники сообщают, что ранее внутри дворца вспыхнула стрельба, когда туда ворвались вооруженные злоумышленники. |
We are forced to add that at that moment she stuck out her tongue immoderately. |
Мы вынуждены отметить, что в эту минуту у нее высунулся язык. |
My problem is this forced march you have me on with two bad legs. |
Моя проблема в том, что ты тащишь меня несмотря на то, что у меня болят уже обе ноги. |
СКАЗКИ О ЛЮДЯХ И тогда монстры убежали и были вынуждены скрываться. |
|
They'll be neither here nor there, forced to move from city to city looking for the perfect wave. |
Они будут ни там, ни тут, будут ездить из города в город в поисках идеальной волны. |
It's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing. |
Именно манера выражаться вашей семьи вынудила нас перевести его в восточное крыло. |
A 26-year-old college grad, he was unable to find work and forced to sell fruit in the street. |
26-летний выпускник колледжа, он не мог найти работу и ему пришлось торговать фруктами на улице. |
You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination. |
В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела. |
Manami really loved that dog, so she put her in charge of feeding it. |
Манами очень любила Лохматого, так что с радостью стала его кормить. |
Because I was forced to be on board. |
Потому, что меня к этому принудили. |
Okay, Gustav, feeding time is bonding time for a dragon and its rider, and this is how we bond. |
Хорошо, Густав, время кормления - это время связи между драконов и его всадником, И вот так мы устанавливаем связь. |
Maybe you got someone feeding you information. |
Может быть, кто-то снабжает вас информацией. |
A coward... for living next to that son of a bitch, doing his laundry, making his bed, feeding him. |
Трусиха... потому что жила рядом с этим сукиным сыном, стирала ему, стелила постель, готовила еду. |
Squat lobsters feed on a variety of foods, with some species filter feeding, while others are detritus-feeders, algal grazers, scavengers or predators. |
Приземистые омары питаются разнообразной пищей, причем некоторые виды питаются фильтром, а другие-детритом, водорослями, падальщиками или хищниками. |
Megninia ginglymura feeding at the base of feathers of poultry causes a pruritic dermatitis that irritates the birds and induces them to pull their feathers. |
Megninia ginglymura, питаясь у основания перьев птицы, вызывает зудящий дерматит, который раздражает птиц и заставляет их тянуть свои перья. |
They are slender, ground feeding insectivores of open country. |
Это стройные, питающиеся землей насекомоядные открытой местности. |
Inhibition of feeding by caffeine was also observed for caterpillars. |
Ингибирование питания кофеином наблюдалось и у гусениц. |
Working with Lafayette Mendel and applying Liebig's law of the minimum in feeding laboratory rats, the nutritionally essential amino acids were established. |
Работая с Лафайетом Менделем и применяя закон минимума Либиха при кормлении лабораторных крыс, были установлены питательно необходимые аминокислоты. |
The dominant silverback generally determines the movements of the group, leading it to appropriate feeding sites throughout the year. |
Доминирующий сильвербек обычно определяет перемещения группы, приводя ее к соответствующим местам кормления в течение всего года. |
She refers to grinding glass light bulbs to shards and feeding them to Percy mixed into mashed potato, and on another occasion feeding him poison. |
Она имеет в виду измельчение стеклянных лампочек до осколков и скармливание их Перси, смешанного с картофельным пюре, а в другой раз-скармливание ему яда. |
Later reporting alleged that the Luc was warned that he was tardy at the table, and so he reverted to the spoon-feeding method to save time. |
Позже сообщалось, что Люк был предупрежден, что он опаздывает за столом, и поэтому он вернулся к методу кормления с ложки, чтобы сэкономить время. |
The whales are especially prominent during feeding season in the fall. |
Киты особенно заметны во время сезона кормления осенью. |
An old superstition still calls for feeding the Tomte on Christmas Eve with a small bowl of porridge. |
Старое суеверие все еще призывает кормить Томти в канун Рождества маленькой миской каши. |
It may recur with every milk release or only with the initial milk release at each feeding. |
Он может повторяться с каждым выделением молока или только с первоначальным выделением молока при каждом кормлении. |
The dayak bat is frugivorous, feeding on fruits from trees extending into or past the canopy of the forests of Malaysia. |
Летучая мышь Даяк является плодоядным животным, питающимся плодами с деревьев, простирающихся вглубь или за пределы полога лесов Малайзии. |
Nozzles used for feeding hot blast into a blast furnace or forge are called tuyeres. |
Сопла, используемые для подачи горячего дутья в доменную печь или кузницу, называются фурмами. |
These projects aim to develop MHD generators feeding MHD accelerators for a new generation of high-speed vehicles. |
Эти проекты направлены на разработку МГД-генераторов, питающих МГД-ускорители для нового поколения высокоскоростных транспортных средств. |
The beneficial effects of feeding omega-3 fatty acids remain uncertain. |
Благотворное влияние питания омега-3 жирными кислотами остается неопределенным. |
In 1997, regulations prohibited the feeding of mammalian byproducts to ruminants such as cattle and goats. |
В 1997 году правила запрещали скармливать побочные продукты млекопитающих жвачным животным, таким как крупный рогатый скот и козы. |
Edible dormice are primarily herbivorous, feeding mainly on berries, apples, and nuts. |
Съедобные Сони в основном травоядны, питаясь в основном ягодами, яблоками и орехами. |
Шен-Дзу-это такая же практика принудительного кормления свиней. |
|
Circadian rhythmicity is present in the sleeping and feeding patterns of animals, including human beings. |
Циркадная ритмичность присутствует в образцах сна и питания животных, включая человека. |
If successful with feeding the first generation of workers, the queen ant should continue laying eggs. |
В случае успешного кормления первого поколения рабочих муравьиная матка должна продолжать откладывать яйца. |
In accordance with their feeding habit, adaptations of the chewing apparatus have been described for rhinos. |
В соответствии с их пищевыми привычками были описаны приспособления жевательного аппарата для носорогов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forced feeding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forced feeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forced, feeding , а также произношение и транскрипцию к «forced feeding». Также, к фразе «forced feeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.