Foreign imports - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign literature bookshop - магазин иностранной литературы
trading in foreign currencies - торговать в иностранной валюте
attracted foreign investment - привлекает иностранные инвестиции
purchase of foreign currencies - покупка иностранной валюты
foreign power - иностранная держава
foreign internship - иностранная интернатура
teaching english as a foreign language - Изучение английского языка как иностранного
in the ministry of foreign - в министерстве иностранных
deputy minister of foreign affairs - заместитель министра иностранных дел
the withdrawal of foreign troops - вывод иностранных войск
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
agricultural imports - импорт сельскохозяйственной продукции
demand for imports - спрос на импорт
net imports - чистый импорт
cheap imports - дешевый импорт
cheaper imports - дешевле импортных
technology imports - импорт технологий
regarding imports - в отношении импорта
recent imports - в последнее время импорт
imports reached - импорт достиг
prevent imports - импорт Предотвратить
Синонимы к imports: imported merchandise, foreign merchandise, foreign goods, imported commodities, imported goods, foreign commodities, bringing in, importation, shipping in, importing
Антонимы к imports: port, export, take out
Значение imports: a commodity, article, or service brought in from abroad for sale.
Before he surrendered the fleet, he wanted guarantees that the food imports could be financed with foreign credit owed German businesses. |
Прежде чем сдать флот, он хотел получить гарантии того, что импорт продовольствия будет финансироваться за счет иностранных кредитов, причитающихся немецким предприятиям. |
Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports. |
Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта. |
For the past decade or more, a great deal of technological imports came in the context of foreign direct investment. |
Некоторые из этих стан успешно импортируют новые технологии, а некоторые - нет. |
MITI gained the ability to regulate all imports with the abolition of the Economic Stabilization Board and the Foreign Exchange Control Board in August 1952. |
Мити получила возможность регулировать весь импорт с упразднением Совета по экономической стабилизации и Совета по валютному контролю в августе 1952 года. |
America absorbs Chinese imports, pays China in dollars, and China holds dollars, amassing $2.5 trillion in foreign-exchange reserves, much of it held in US Treasury securities. |
Америка поглощает китайский импорт, оплачивая Китаю в долларах США, Китай владеет долларами и накапливает валютные резервы в размере 2,5 триллиона долларов США, большинство из которых размещено в ценных бумагах казначейства США. |
Imports of foreign equipment, required for technological advancement, were curtailed by rampant xenophobia. |
Импорт иностранного оборудования, необходимого для технического прогресса, был сокращен из-за безудержной ксенофобии. |
But, in order to secure public support, Assad's government has allowed for greater domestic consumption, so foreign imports are rising fast. |
Но в целях сохранения общественной поддержки, правительство аль-Асада позволило увеличить уровень внутреннего потребления, так что иностранный импорт быстро растёт. |
As it is, Russia accounts for at least a third of all foreign gas imports into the E.U., with Germany being the biggest buyer in terms of percentages coming from Russia. |
На долю России приходится, по меньшей мере, треть всего импорта иностранного газа в ЕС, причем Германия является крупнейшим покупателем по процентам, поступающим из России. |
Germany in particular was heavily reliant on a wide range of foreign imports and suffered very badly from the blockade. |
Германия, в частности, сильно зависела от широкого спектра иностранного импорта и очень сильно страдала от блокады. |
As well as British and Irish talent, there were numerous foreign imports to the English game during the decade who went on to achieve stardom with English clubs. |
Наряду с британскими и ирландскими талантами, в течение десятилетия в английскую игру были импортированы многочисленные иностранные игроки, которые достигли славы в английских клубах. |
Dnipro serves as the main import hub for foreign goods coming into the oblast and, on average, accounted for 58% of the oblast's imports between 2005 and 2011. |
Днепр является основным импортным узлом для иностранных товаров, поступающих в область, и в среднем на его долю приходилось 58% импорта области в период с 2005 по 2011 год. |
Countries like to keep their reserves growing in tandem with growth in imports and other foreign liabilities. |
Страны предпочитают увеличивать свои резервы одновременно с ростом объемов импорта и других международных обязательств. |
China supplies it with petroleum and imports coal, which allows North Korea to obtain foreign currency. |
Китай обеспечивает страну нефтью, а сам импортирует каменный уголь, благодаря чему Северная Корея получает иностранную валюту. |
Accordingly, there was a decrease in exports, imports and industrial production, and an increase in the foreign trade deficit and unemployment. |
Соответственно, сократился объем экспорта, импорта и промышленного производства, и возрос дефицит внешнеторгового баланса и уровень безработицы. |
Foreign-invested enterprises account for 58–60% of China's imports and exports. |
На долю предприятий с иностранными инвестициями приходится 58-60% импорта и экспорта Китая. |
New restrictions on American imports into China, freezing of US investment funds in China... a ban on all foreign adoptions by American citizens. |
Новые ограничения на импорт американских товаров в Китай, заморозка американских инвестиционных фондов в Китае... Запрет на все иностранные усыновления гражданами США. |
The Chinese government sees this as a way to alleviate the nation's dependence on foreign mineral imports for its growing economy. |
Китайское правительство рассматривает это как способ ослабить зависимость страны от иностранного импорта полезных ископаемых для ее растущей экономики. |
For well over a century the federal government was largely financed by tariffs averaging about 20% on foreign imports. |
На протяжении более чем ста лет федеральное правительство в основном финансировалось за счет тарифов, составлявших в среднем около 20% на иностранный импорт. |
Europe is dependent on foreign oil and gas imports from Russia. |
Европа зависит от поставок российской нефти и газа. |
During World War II and the Quit India Movement of 1942, a temporary ban on paint imports left only foreign companies and Shalimar Paints in the market. |
Во время Второй Мировой Войны и Движения за выход из Индии в 1942 году временный запрет на импорт красок оставил на рынке только иностранные компании и краски Shalimar. |
But foreign-produced goods became sharply cheaper, meaning imports climbed and production moved overseas. |
Но товары иностранного производства резко подешевели, то есть импорт вырос, а производство переместилось за границу. |
The stronger dollar acted in effect as an equal percent tax on American exports and equal percent subsidy on foreign imports. |
Более сильный доллар действовал фактически как равный процентный налог на американский экспорт и равная процентная субсидия на иностранный импорт. |
Chile received little foreign investments and the loss of credit prevented Chile from purchasing vital imports. |
Чили получала мало иностранных инвестиций, а потеря кредита не позволяла ей закупать жизненно важные импортные товары. |
It builds new roads, offers refining facilities to reduce dependence on foreign energy imports and is planning a railway project to connect the country to the broader region. |
Китай строит в Киргизии новые дороги, предлагает перерабатывающие мощности для уменьшения зависимости от иностранного энергоимпорта и планирует осуществить железнодорожный проект для связи страны с более широким регионом. |
Because of this, the nobility's food was more prone to foreign influence than the cuisine of the poor; it was dependent on exotic spices and expensive imports. |
Из-за этого пища знати была более подвержена иностранному влиянию, чем кухня бедняков; она зависела от экзотических специй и дорогого импорта. |
MITI's Foreign Capital Law granted the ministry power to negotiate the price and conditions of technology imports. |
Закон об иностранном капитале Мити предоставил Министерству полномочия вести переговоры о цене и условиях импорта технологий. |
In contrast to the protectionism of China, Japan, and Spain, the Ottoman Empire had a liberal trade policy, open to foreign imports. |
В отличие от протекционизма Китая, Японии и Испании, Османская империя проводила либеральную торговую политику, открытую для иностранного импорта. |
The contraction of foreign incomes and the high prices of imports have brought about a reduction in the available resources in the country. |
Сокращение поступлений из-за рубежа и высокие цены на импорт ведут к уменьшению объема наличных ресурсов в стране. |
You will make war for a frontier, or the imports of a foreign harbour; you will shed blood for the precise duty on lace, or the salute to an admiral. |
Вы затеваете войны из-за пограничных споров и из-за таможенных пошлин; вы проливаете кровь из-за налога на кружева или из-за невозданных адмиралу почестей. |
If a country is grappling with a major balance of payments difficulty, it may not be able to expand imports from the outside world. |
Если страна сталкивается с серьезными трудностями в платежном балансе, она может оказаться не в состоянии расширить импорт из внешнего мира. |
They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome. |
Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство. |
It will not necessarily be progress for India if she simply imports the unhappiness of the West. |
Для Индии вовсе необязательно явится прогрессом если она просто импортирует беды Запада. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country. |
Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран. |
Milk powder represents more than 90 per cent of dairy imports. |
Более 90 процентов от общего объема импортируемых молочных продуктов составляет порошковое молоко. |
After an unusually long delay, the sharp appreciation of the pound against other major currencies has begun to affect both exports and imports. |
После необычно долгого запаздывания резкое повышение курса фунта к другим основным валютам стало сказываться как на экспорте, так и на импорте. |
Taking January and February together (to eliminate the effect of the Chinese New Year), imports are down 24% yoy. |
Принимая январь и февраль во внимание (чтобы исключить влияние китайского Нового года), импорт сократился на 24% в годовом исчислении. |
Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL. |
Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам. |
The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. |
Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг. |
Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные. |
|
Две колонки - местные и иностранные. |
|
Они отследили иностранный счет. |
|
What can you expect, she's foreign, and has to get accustomed. |
А что можно было ожидать, она иностранка, и должна будет привыкнуть |
You left me in this foreign land... and now you have destroyed me. |
Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь. |
You're not a foreign correspondent in some far-flung foreign land, this is America. |
Вы не иностранный корреспондент в далёкой стране. Это Америка. |
You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body. |
Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела. |
I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally. |
Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично. |
Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat. |
Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник. |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
By 1988, with massive equipment imports and reduced Iranian volunteers, Iraq was ready to launch major offensives against Iran. |
К 1988 году, с массовым импортом оборудования и сокращением числа иранских добровольцев, Ирак был готов начать крупные наступательные операции против Ирана. |
At that point, Swift can refer to the types, functions, and variables declared in those imports as though they were written in Swift. |
В этот момент Swift может ссылаться на типы, функции и переменные, объявленные в этих импортах, как если бы они были написаны в Swift. |
At least 11 countries stopped all imports of Chinese dairy products. |
По меньшей мере 11 стран прекратили весь импорт китайской молочной продукции. |
Florida's top countries for imports are China, Mexico, Canada, Germany, and France. |
Главные страны для импорта Флориды-Китай, Мексика, Канада, Германия и Франция. |
The design also attracted customers of other makes, primarily imports. |
Дизайн также привлекал клиентов других марок, в первую очередь импортных. |
Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery. |
Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование. |
In 2017, energy products accounted around 60% of the EU's total imports from Russia. |
В 2017 году энергоносители составляли около 60% от общего объема импорта ЕС из России. |
In 2017, 39% of the European Union's natural gas total imports originated in Russia. |
В 2017 году 39% от общего объема импорта природного газа Европейского Союза приходилось на Россию. |
Loans to Argentina were severely curtailed, and imports had to be cut sharply. |
Кредиты Аргентине были резко сокращены, а импорт пришлось резко сократить. |
The total value for imports and exports by the end of 2012 was US$5,330 million. |
Общая стоимость импорта и экспорта к концу 2012 года составила 5 330 миллионов долларов США. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign imports».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign imports» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, imports , а также произношение и транскрипцию к «foreign imports». Также, к фразе «foreign imports» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.