Foster kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foster kids - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приемные дети
Translate

- foster [adjective]

verb: поощрять, воспитывать, благоприятствовать, пестовать, питать, выпестовать, выхаживать, лелеять мысль

  • foster performance - способствовать производительности

  • foster responsible - приемная ответственность

  • foster an understanding - содействовать пониманию

  • foster transition - способствовать переход

  • jodie foster - Джоди Фостер

  • foster resilience - способствовать устойчивости

  • placed in foster care - помещено в приемной семье

  • foster economic cooperation - способствовать экономическому сотрудничеству

  • foster good working - способствуют хорошие рабочие

  • foster community involvement - Участие приемной сообщество

  • Синонимы к foster: surrogate, assist, encourage, strengthen, support, back, aid, contribute to, further, be a patron of

    Антонимы к foster: destroy, suppress, condemn, neglect, ignore, discourage

    Значение foster: denoting someone that has a specified family connection through fostering rather than birth.

- kids [noun]

noun: ребятишки, шпана, лайковые перчатки



I'm from the Mission Bay Giving Tree and we're donating gifts to foster kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из организации Подари Елку, мы дарим подарки приемным детям.

35% of foster kids will be incarcerated at some point before they reach age 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

35% детей попадут в тюрьму до своего 18-летия.

We foster kids have no control over our own lives, and it is time that we speak up and we starting calling people out by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, приемные дети, не можем контролировать собственную жизнь, и настало время рассказать об этом и указать на тех, кто препятствует нам.

Basically, the organization assists kids in danger of slipping through the foster care system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном организация помогает детям, которые находятся в опасности ускользнуть от системы воспитания в приемной семье.

Don't you know how hard it is to foster two jr. high kids at her age?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не понимаете, как сложно с её работой воспитывать ещё и двух оболтусов-школьников!

We get kids to create apps in schools, we pay them a digital dividend, we foster a new generation of entrepreneurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даем детям создавать приложения в школах, платим им цифровой дивиденд, и воспитываем новое поколение предпринимателей.

You look like one of those barefoot kids from Bolivia who needs foster parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь как одна из тех босоногих детей из Боливии, которым нужны приемные родители.

It's like, the goth kids, really... they're joiners, when you think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, готы дружат группами, если задуматься.

The Keydets play their home games out of Alumni Memorial Field at Foster Stadium, built in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейдеты играют свои домашние матчи на мемориальном поле выпускников на стадионе Фостер, построенном в 1962 году.

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

Foster Care services are available for children in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи.

She has a sack that will give birth to kids like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее есть мешок, из которого рождаются такие дети как вы.

I brought the kids in the bed for a while so we could all sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приносила детей в кровать, так что мы спали все вместе.

No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой.

The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это.

And I began climbing trees with my kids as just something to do with them, using the so-called arborist climbing technique, with ropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я начал лазить по деревьям с детьми, чтобы что-нибудь делать вместе с ними, используя, так называемую лесническую технику восхождения с помощью веревок.

“The amount of organization these kids — they’re in their twenties — were able to pull together would’ve impressed any Fortune 100 company,” Craig says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Организованность этих совсем молодых людей (им было по 20 с чем-то лет) поразила бы любую компанию из списка Fortune 100», — говорит агент ФБР Джеймс Крейг.

And this is Kids from Bye, Bye, Birdie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это песня Детки из мьюзикла Пока, пташка.

If the kids want to ride the Spacey Zoomer, then I can operate the gravity console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дети хотят покататься на Взмой В Космос, я могу поуправлять изменителем гравитации.

Yeah, and then I told some kids who may or may not have blabber of the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а потом я рассказала некоторым ребятам, которые могут оказаться, а могут и не оказаться болтунами.

We'll have great kids for the new lineage of the Brancaleones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем много детей для нового замка Бранкалеоне.

Kyle, I was going to suggest that maybe you should... hang out with the other ugly kids in the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайл, я собирался предложить, что, может, тебе следует.. болтаться с другими уродливыми детьми в школе.

Enormous! murmured the students. Mr. Foster's enthusiasm was infectious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская! - шепотом воскликнули студенты, зараженные энтузиазмом мистера Фостера.

Come on, kids, want to go vandalize Mayor Tyler's mansion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, детишки, кто хочет испортить особняк мэра Тайлера?

This woman comes from a family with unusually high fertility rates, but she's got a bad luck streak, can't have kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семье этой женщины необычно высокий уровень рождаемости, но удача отвернулась от неё, она не может иметь детей.

I guess it's hard to sell kids on learning a dead language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык.

Five kids is all the aggravation that I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня пять детей, мне было как-то не до этого.

It takes a special kind of sleazebag To sell drugs to kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять такого козла, который продает наркотики детям.

She'd even taken in a Latino foster child, which she denied was an attempt to bring in the Hispanic vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже усыновила испанского мальчика, и отрицала, что сделала это ради поддержки испано-говорящих избирателей.

We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама.

There's about 6,000 kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это около 6000 детей

You can't generalize about every foster family in the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь распространять это на каждую приемную семью в США.

That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимок, который ты не узнал сделал твой приёмный отец на своем дворе.

My foster mother gave me that to buy school clothes with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приемная мать их дала, чтобы я купил одежду к школе.

And one time, when... we were kids, she broke her leg roller skating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А однажды, когда... мы были детьми, она сломала ногу, катаясь на роликах.

Or whenever you feel the least bit intimidated, just think about all those... kids that died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или если почувствуешь, что тебя запугивают, просто подумай о всех тех... ребятах, которые умерли.

Kids or not kids, they're peeing on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая мне разница, дети или не дети,

Ginger kids eat in the hallway!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжие едят в коридоре!

I don't know my dad's name, so kids always call me a fatherless brat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как зовут моего отца, поэтому ребята называют меня безотцовщиной.

You threw water down, now my Goddamn kids are soaked!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вылили воду в окно и теперь все мои дети мокрые!

You kids need to understand that your new little fad is scary to some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, детки, должны понять, что ваша новая мода пугает многих.

Thank you for looking after the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что присмотрел за детьми.

And in reality, the kids on that other team were probably only a grade older

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, дети из команды соперников были где-то на год старше.

You know, you must be pretty friendly with Stanley, Miss Foster, he knew how desperately his brother tried to reach me yesterday, and he wasn't even here at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, вы очень дружны со Стэнли, мисс Фостер. Он знает, как сильно его брат хотел связаться со мной вчера, а ведь его здесь не было в это время.

They moved these kids around in military planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перевозили детей на военных самолётах.

You wanna do it there in front of the kids' sippy cups?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы мы это сделали перед детскими стаканчиками?

I-I know this non-fraternization policy is gonna be beneficial in the long run, but for now, it just gives those kids one more reason to shut me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я понимаю, что этот запрет тесных дружеских отношений принесет пользу в перспективе, но на данный момент, он просто дает этим ребятам еще один повод игнорить меня.

It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было приятно, что добрый самаритянин пожертвовал её, но она опасна для маленьких детей и когда кто-то с небольшого бодуна.

So April's still on the fence about kids, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит Эйприл всё ещё сомневается насчёт детей, да?

And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, детки, было идеальное окончание идеальной любовной истории.

The bureau would work on issues such as foster care, the juvenile justice system, school truancy, and childhood trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро будет работать над такими вопросами, как приемная семья, система правосудия по делам несовершеннолетних, школьные прогулы и детские травмы.

In Game 3 of the 1976 NLCS, George Foster and Johnny Bench hit back-to-back homers in the last of the ninth off Ron Reed to tie the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре 3 NLCS 1976 года Джордж Фостер и Джонни бенч ударили спина к спине Гомера в последнем из девятых от Рона Рида, чтобы связать игру.

As the political situation in Germany deteriorates, her foster parents conceal a Jewish fist-fighter named Max Vandenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку политическая ситуация в Германии ухудшается, ее приемные родители скрывают еврейского кулачного бойца по имени Макс Ванденбург.

The complex consists of a 120m tower, connected podium, buildings and outside spaces, which are designed by Foster + Partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс состоит из 120-метровой башни, Соединенного подиума, зданий и внешних пространств, которые спроектированы партнерами Foster +.

backups in Justice League #21, Billy shares his powers with his foster siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

находясь в Лиге Справедливости №21, Билли делится своими способностями с приемными братьями и сестрами.

He died on 20 May 1764, having married in 1750, Elizabeth Foster of St. Olave, Old Jewry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 20 мая 1764 года, женившись в 1750 году на Элизабет Фостер из Сент-Олава, старого еврейства.

The Tampa convention had chosen Charles Foster of Texas as national chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс Тампы выбрал Чарльза Фостера из Техаса в качестве национального председателя.

In the West, the study of Asian values was seen as a way to understand Asia and foster a closer relationship with the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе изучение азиатских ценностей рассматривалось как способ понимания Азии и укрепления более тесных отношений с этим регионом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foster kids». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foster kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foster, kids , а также произношение и транскрипцию к «foster kids». Также, к фразе «foster kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information