Freshening wind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Freshening wind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освежающий ветер
Translate

- freshening

опреснение

  • freshening wind - освежающий ветер

  • freshening tonic - освежающий тоник

  • Синонимы к freshening: refreshing, ventilating, sweetening, reviving, renovating, renewing, purifying, cleansing, airing, rousing

    Антонимы к freshening: exhausting

    Значение freshening: present participle of freshen.

- wind [noun]

noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты

adjective: ветровой, ветряной, духовой

verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться

  • cross wind takeoff - взлет при боковом ветре

  • wind powered generator - ветрогенератор

  • cyclonic wind - циклонический ветер

  • wind chime - ветер звонит

  • the wind will blow - ветер будет дуть

  • wind noise - шум ветра

  • weak wind - слабый ветер

  • wind currents - ветровые течения

  • clouds fled before the wind - ветер гнал облака

  • wind shear turbulence - турбулентность в зоне сдвига ветра

  • Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting

    Антонимы к wind: water, unwind, relax

    Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.



The darkness grew apace; a cold wind began to blow in freshening gusts from the east, and the showering white flakes in the air increased in number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темнота быстро надвигалась. Холодными порывами задул восточный ветер, и в воздухе гуще закружились снежные хлопья.

It was an ever-freshening breeze of wind that soon began to puff and gust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриз все свежел и наконец начал дергать и рвать парус.

We were clear from the carcase; sail had been made; the wind was freshening; the wild ocean darkness was intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже отделили китовое мясо от костей, паруса были расправлены, ветер свежел, и мрак над пустынным океаном стоял непроглядный.

The wind in Chicago in the wintertime you walk with your back to it or it cuts your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер у нас в Чикаго зимой режет как бритва, мы ходим спиной вперёд.

For the wind turbine blades, while the material cost is much higher for hybrid glass/carbon fiber blades than all-glass fiber blades, labor costs can be lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лопастей ветряных турбин, в то время как стоимость материала гораздо выше для гибридных лопастей из стекла/углеродного волокна, чем для цельностеклянных лопастей, затраты на рабочую силу могут быть ниже.

I'd have better luck debating the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с таким же успехом мог бы спорить с ветром.

The night had passed without a breath of wind, and his bed had seemed a fetid stew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ночь прошла без единого дуновения ветерка, и его постель превратилась в какое-то вонючее болото.

A white pleasure boat, sails fat with wind, skimmed along the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По гладкой поверхности плавно скользила небольшая яхта с надутыми парусами.

Let the wind carry... these wings to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе.

Not just wind, strong wind - too strong to use her umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто ветер, а сильный ветер - слишком сильный, чтобы использовать зонт.

It would be like punishing the wind for blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно что наказывать ветер за то что он дует.

If we are in bed they are no cover, on horseback they are no protection from the wind and rain, and when seated, they do not guard our legs from the damp or the frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постели они вас не прикроют, на коне не защитят от ветра и дождя, а в сидячем положении не предохранят ног от сырости или мороза.

Now, as I was saying, this is just a mild spring zephyr, compared to the big wind of '67.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я хотел сказать, что это просто лёгкий весенний ветерок по сравнению с бурей 67-го.

The wind had abated its violence; coming now in fitful, virulent puffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер умерил свою ярость и налетал теперь редкими, злобными порывами.

Under the old man's guidance Focquet threaded his way through the warships; off Drake's Island they came to the wind and lowered the brown sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоке по указаниям старика пробирался между военными кораблями; правее Дрейк-Айленда повернули круто к ветру и спустили коричневый парус.

Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер.

The ship stopped. The wind stopped. Travel stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль, ветер, движение - все остановилось.

Whatever some people may think, I am very certain it is in the power of witches to raise the wind whenever they please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть думают, что угодно, а я уверен, что ведьмы обладают силой поднять ветер, когда им вздумается.

It's sheltered from the wind and it's warm there in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там можно было укрыться от ветра. Летом там тепло.

There were many cast-iron stars, marking the graves of Grand Army men, and on each star a small wind-bitten flag from a year ago Decoration Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много здесь было чугунных надгробных звезд на могилах воинов республики, и на каждой звезде -обтрепанный ветром флажок с прошлогоднего Дня памяти погибших.

There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром.

Ok, meteorological updates, wind speed directions now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна метеорологическая информация, данные по направлению ветра, сейчас же!

'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим.

There was a small sea rising with the wind coming up from the east and at noon the old man's left hand was uncramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточный ветер поднял небольшую волну. К полудню левая рука у старика совсем ожила.

The rain roared on the oak trees in the home draw and the wind disturbed their high dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дождь шумел в дубах, и ветер лохматил их величавые кроны.

Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.

That is until God got wind of it, so he sent two angels to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до тех пор, пока Бог не прослышал об этом. Тогда он послал двух ангелов расследовать.

Before the Navy gets wind of anything first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ВМС что-то пронюхают?

The smoke of the fire was borne on the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым пожара относило ветром.

And it came to pass and meanwhile That the heaven was black with clouds and wind and there was a great rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь.

Yeah, the Ministry got wind of what's going on down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в министерстве пронюхали о том, что здесь происходит.

LokSat must've discovered that Caleb betrayed him and then got wind of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локсет, должно быть, узнал, что Калеб его предал, и вычислил нас.

Remove all tension from your body and make your being as light as the air and the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расслабь всё своё тело и почувствуй себя легкой, как воздух и ветер.

Up in my room the rain was coming down heavily outside on the balcony, and the wind blew it against the glass doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балкон моей комнаты заливало потоками дождя, и ветер гнал их в стекло балконной двери.

Is that, like, Gone With The Wind and Pretty Woman and that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, Унесённые ветром, Красотку и всё такое.

It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали.

Well, let me jog your memory... construction site, cold wind, no bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь освежить твою память... Стройка, холодный ветер, без бюстгальтера.

The afternoon wind had dropped away and left the air raw and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер уже ослабел, налетал сырыми и холодными порывами.

Well, how did a ninja wind up in this small little town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким образом ниндзя оказался в этом маленьком городишке?

I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в Божественной миссии, потому что мир создавался в его голове, энергия ветра решение ко всему, и я просто не считаю, что это так.

When he broke through into the pounding wind, the harness was still out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось выплыть, однако спасительные ремни оставались все еще далеко, вне досягаемости.

The good Doctor Lecter is once more in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший доктор Лектер все еще в бегах.

The way these caves wind around, this could take forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, как поднимаются эти пещеры, может уйти вечность.

Katie's hair's in a mess you know, from the wind...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кейти волосы растрепаны, ну, из-за ветра...

The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать.

Not that much different from fixing a college basketball game except a ton of people wind up broke and homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как договорной матч в колледже, вот только люди стали банкротами и бездомными.

We need another wood-wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен новый деревянный духовой инструмент.

He's hot, he wind surfs, he massages things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он клевый, он занимается сёрфингом, всякими массажными штучками.

Think it's just a bit of wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это просто небольшое вздутие живота.

That was the wind-up of the history; that was the glory of Miss Hawkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем и завершилась история — в том и состояло величие мисс Хокинс.

And sometimes when my sister isn't there when I need her, I hop in my car start driving, wind up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда моей сестры нет, а она мне нужна. - Я сажусь в машину и еду сюда

At least 532 people were killed from the combined effects of flooding and wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 532 человека погибли от комбинированного воздействия наводнений и ветра.

The Stanford music department sponsors many ensembles including five choirs, the Stanford Symphony Orchestra, Stanford Taiko, and the Stanford Wind Ensemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальное отделение Стэнфорда спонсирует многие ансамбли, включая пять хоров, Стэнфордский симфонический оркестр, Стэнфордский Тайко и Стэнфордский духовой ансамбль.

On November 9, Nakri began to weaken as it dropped below typhoon intensity because of the strong wind shear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 ноября Накри начал ослабевать, поскольку он упал ниже интенсивности тайфуна из-за сильного сдвига ветра.

The Egyptian “chevrons” are active, wind-generated dunes, but the “chevrons” in the Bahamas are inactive and have been variously interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские шевроны “-это активные, порожденные ветром дюны, но” шевроны на Багамах неактивны и по-разному интерпретируются.

Horizontal loads, for example from wind and earthquakes, are supported by the structure as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонтальные нагрузки, например от ветра и землетрясений, поддерживаются конструкцией в целом.

The controls automate to the extent that it can hover in low wind without hands on the controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы управления автоматизируются до такой степени, что он может парить при слабом ветре без рук на элементах управления.

The controlled variables for winding are fibre type, resin content, wind angle, tow or bandwidth and thickness of the fiber bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролируемыми переменными для намотки являются тип волокна, содержание смолы, угол ветра, буксировка или полоса пропускания и толщина пучка волокон.

The introduction of new woods to the manufacture of fly rods made it possible to cast flies into the wind on silk lines, instead of horse hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение новых пород древесины в производство мухобойки позволило вместо конского волоса бросать мух на ветер по шелковым нитям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freshening wind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freshening wind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freshening, wind , а также произношение и транскрипцию к «freshening wind». Также, к фразе «freshening wind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information