From horizon to horizon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
buffered from - буферном от
activities from - деятельность с
opens from - открывается с
refuse from - отказаться от
passage from - переход от
branch from - ответвление от
incident from - инцидент с
permitted from - допускается от
doctorate from - докторантуру от
skipped from - пропущено из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
artificial horizon - искусственный горизонт
anthropic horizon - антропогенный горизонт А
event horizon - горизонт событий
horizon 2020 programme - Программа горизонт 2020
towards the horizon - к горизонту
sinks below the horizon - опускается ниже горизонта
can be seen at the horizon - можно увидеть на горизонте
deep horizon - глубокий горизонт
long-term horizon - долгосрочный горизонт
eastern horizon - восточный горизонт
Синонимы к horizon: skyline, outlook, orbit, compass, range of interests, range of experience, perception, scope, ambit, perspective
Антонимы к horizon: angle, blindness, central core, central location, certainty, chaos, close contact, confusion, disarray, disorder
Значение horizon: the line at which the earth’s surface and the sky appear to meet.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
nice to get to know you - мне приятно с вами познакомится
to be a disgrace to - быть позорит
intended to amount to advice - предназначенные для суммы советы
to offer to strike - предложить забастовку
to allow greater access to - чтобы позволить более широкий доступ к
i want to say something to you - я хочу сказать вам кое-что
had to go to the store - должен был пойти в магазин
wanted to talk to me - хотел поговорить со мной
to respond to the mandate - Чтобы ответить на мандат
to do to make - сделать, чтобы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
The bright grey lines of the old cruisers and battleships stretched to the edge of the horizon. |
Светло-серые линии старых крейсеров и броненосцев тянулись к самому горизонту. |
Pavek grimaced and cocked his head toward the eastern horizon, which had begun to lighten. |
Павек скривился и взглянул на восток, который уже начал светлеть. |
This may be done either through reducing the size of procurement, or spreading out the program (currently expected to conclude in 2020) out along a longer time horizon. |
Можно было бы, например, сократить объемы закупок или же продлить программу на более длительный срок (сейчас ее планируют завершить до 2020 года). |
In March 1992, as war loomed on the horizon, the various factions met in Lisbon to try and craft a deal that would hold Bosnia together and avert the predictable tragedy. |
В марте 1992 года, когда на балканском горизонте замаячила война, различные фракции собрались в Лиссабоне, чтобы выработать соглашение, сохраняющее единство Боснии и предотвращающее вполне реальную трагедию. |
I will lead a pirate fleet of unprecedented strength over that horizon into a battle of unprecedented importance. |
Я поведу пиратский флот невиданной мощи на сражение необычайной важности. |
The signals for a solution are not at all clear on the horizon. |
На горизонте пока не наблюдается никаких четких признаков выработки какого-либо решения. |
Gates is a political operator whose political horizon, like that of Rumsfeld and Cheney, has been disfigured by the Cold War. |
Гейтс - это политический деятель, чей политический горизонт - также как и у Рамсфелда с Чейни - был искажен холодной войной. |
Breath denying view stretching to the horizon over the vast. |
Дыхание отрицает виды, простирающиеся до горизонта над обширной. |
But big projects like the Event Horizon Telescope are successful due to all the interdisciplinary expertise different people bring to the table. |
Такие крупные проекты, как Event Horizon Telescope, успешны благодаря сотрудничеству множества учёных, являющихся экспертами в различных областях знаний. |
So we get the Deepwater Horizon. |
Так случился взрыв платформы Deepwater Horizon. |
The mirages had died away and gloomily he ran his eye along the taut blue line of the horizon. |
Мираж исчез, и Ральф хмуро кинул взглядом по тугой и синей черте горизонта. |
This bright ring reveals the black hole's event horizon, where the gravitational pull becomes so great that not even light can escape. |
Это яркое кольцо очерчивает горизонт событий чёрной дыры, где притяжение становится настолько сильным, что даже свет не может вырваться. |
The castle itself was in flames and on the horizon a mountain gouted smoke and fire. |
Замок пылал, и горизонт, ограниченный горами, был затянут сгустками дыма и пламени. |
He watched the empty beach below as the sun slowly disappeared on the horizon. |
Стоял и смотрел, как постепенно пустеет пляж, как медленно опускается за горизонт солнечный диск. |
Солнце уже поднялось над горизонтом и продолжало ползти вверх. |
|
I looked up at the small puffy clouds that stretched away to the horizon. |
Я посмотрела вверх на тянущиеся к горизонту маленькие пухлые облачка. |
They reached the final line of trees at the threshold of the downs as the sun was disappearing over the horizon. |
Последних деревьев у подножия холмов они достигли, когда солнце уже скрывалось за горизонтом. |
A shore of some tropical island, with a tiny red boat in the bay, and a single star hanging over the horizon. |
Берег какого-то тропического острова, красную лодку в маленькой бухте и одинокую звезду над горизонтом. |
The sun was below the horizon now, so that there were only a few faint streaks of red left in the sky. |
Солнце зашло за горизонт, и в небе осталось лишь несколько тонких красных полос. |
The angle between the arm and the horizon mirror - will equal the angle between the tube and the sun. |
Тогда угол между рычагом и горизонтальным зеркалом будет равен углу между трубкой и солнцем. |
And, right now, there is no one on the horizon that will overtake or even seriously challenge the United States, however ailing, for at least the next decade or two. |
А в настоящий момент на горизонте нет никого, кто был бы способен — как минимум в ближайшие пару десятилетий — обогнать Соединенные Штаты или всерьез бросить им вызов. |
The ditch had emerged from the millet to join a wide, dry riverbed, and Sharpe looked northwards to see a rill of dirty white gunsmoke on the horizon. |
Высохшая канава выбежала из проса и соединилась с широким, тоже высохшим руслом реки. |
During the late 1950’s, long-range communications relied on undersea cables or over-the-horizon radio. |
В конце 1950-х годов дальняя связь осуществлялась по подводному кабелю либо путем загоризонтной приемо-передачи. |
This will not happen unless we relate these values to something that lies beyond the horizon of our immediate personal or group interest. |
Это не случится, пока мы не будем относиться к этим ценностям как к тому, что находится выше горизонта наших непосредственных личных и групповых интересов. |
All in all, an interesting 2017 is on the horizon, but for now Putin’s soundbites are keeping things bullish. |
В целом, на горизонте замаячил очень интересный 2017 год, но пока речи Путина обеспечивают тенденцию к повышению. |
Я отвернулся от нее и посмотрел в южную сторону горизонта. |
|
You know, when you see a thunderstorm on the horizon and you just find yourself rooting for the storm. |
Это когда вы видите грозу на горизонте и ждёте её с нетерпением. |
To the northwest rose Mount Franklin, which concealed a great part of the horizon. |
С северо-западной стороны возвышалась гора Франклина, закрывавшая значительную часть горизонта. |
Horizon-scanning meetings can be very useful in this regard, by helping the Council to enhance awareness on situations with potential to develop into conflicts. |
Весьма полезными в этом отношении могут оказаться обзорные заседания, которые помогают Совету повысить свою осведомленность о ситуациях, потенциально способных перерасти в конфликты. |
Even so the tide and the storm bore her strongly toward the darkening horizon. |
Даже в таком положении течение и шторм быстро несли его вперед к темнеющему горизонту. |
Узенькая полоска света видна была на горизонте с западной стороны. |
|
Where the familiar interior had stood the vista of the highway stretched to the horizon. |
Вместо знакомого интерьера открылся вид на простиравшуюся до самого горизонта широкую дорогу. |
A line of rocky crags at the horizon jutted sharp against a faint violet afterglow. |
Линия скалистых утесов резко вырисовывалась на горизонте на фоне вечерней зари. |
The divergence in policy and its time horizon will be papered over by the improved outlook for growth in both Europe and the US for the next year or so. |
Расхождение в политике и его временной горизонт будут затушеваны улучшившимися перспективами экономического роста, как в Европе, так и в США на следующий год или дольше. |
It must be 12 or higher to run Forza Horizon 3. |
Для запуска игры Forza Horizon 3 необходима версия с номером 12 или выше. |
However, the downward trend in growth is quite worrisome and strongly suggests that there could be trouble on the horizon. |
Но, тем не менее, отрицательная динамика роста населения вызывает беспокойство и дает все основания предполагать, что в ближайшей перспективе ситуация может ухудшиться. |
Появилось несколько новых лиц и идей на горизонте. |
|
Яркая сияющая звезда на футбольном горизонте Диллона. |
|
Argent's yellow-orange sun was peeking over the horizon as the convoy came in sight of Calarand. |
Желто-оранжевое солнце уже выглядывало из-за горизонта, когда путникам открылся вид на Караланд. |
At a time horizon of a decade or two, the past performance of stocks and bonds is neither a reliable guarantee nor a good guide to future results. |
В течение периода времени в одно или два десятилетия прошлые показатели акций и облигаций не являются ни надежной гарантией, ни хорошим руководством для будущих результатов. |
Then over the horizon comes a Hercules with the ramp down. |
А затем на горизонте — «Геркулес» с опущенным трапом. |
Mercury and Jupiter can be seen just over the west horizon after sunset. |
Меркурий и Юпитер можно увидеть над западным горизонтом после заката. |
With the sun just a thin glowing slice on the horizon, the second day of the Feast of Lights saw the streets of Cairhien already filled with revelers. |
На второй день Празднества Света гуляки уже с раннего утра заполонили улицы Кайриэна. |
To the west she could see huge thunderhead clouds massing on the horizon. |
На западе над горизонтом всей своей тяжестью нависала огромная черная грозовая туча. |
The Doha Round is in limbo, our modest economic growth is being threatened by unpredictably high energy prices, and debt relief is still on the distant horizon. |
Дохинский раунд находится в тупике, наш скромный экономический рост находится под угрозой из-за непредсказуемо высоких цен на энергоносители, и мы пока далеки от достижения цели сокращения долга. |
На горизонте оно было оранжевым, как закат, на 360 градусов. |
|
“We only have an hour to see these things,” he says, watching the sun make its way toward the horizon. |
И Сплитерс пытался описать и задокументировать все эти участки и рабочие места. «У нас остался всего один час», — сказал он, глядя на солнце, неумолимо клонившееся к горизонту. |
Volatility has been tame in the early days of 2013, but there are events on the horizon (some known and others unknown) that could lead to a market sell-off. |
Волатильность слаба в начале 2013 года, но на горизонте события (какие-то известны, какие-то нет), которые могут привести к распродажам на рынках. |
Turning to the New Horizon non-paper, we take note of the Secretariat's efforts to put these assessments and recommendations together. |
Переходя к неофициальному документу «Новые горизонты», мы отмечаем усилия Секретариата по объединению этих оценок и рекомендаций. |
And by connecting telescopes from around the world, an international collaboration called the Event Horizon Telescope is creating a computational telescope the size of the Earth, capable of resolving structure on the scale of a black hole's event horizon. |
Соединяя телескопы по всему миру, международный проект под названием Event Horizon Telescope создаёт вычислительный телескоп размером с Землю, способный сфотографировать структуру в масштабах горизонта событий чёрной дыры. |
At the end of the year, after the turn of Whit Monday, the climb of the Ascension... you'll see the final exam looming on the horizon. |
Ведь в конце года, после майских праздников, вас ждут выпускные экзамены. |
The moon was low in the sky over the pastureland; the face of it was scarred and scuffed where it had just torn up out of the snarl of scrub oak and madrone trees on the horizon. |
Луна висела низко над пастбищем; лицо у нее было ободрано и поцарапано - она только что вырвалась из чащи мелкорослых дубов и земляничных деревьев на горизонте. |
File said that he was financing a white supremacy group called the white horizon. |
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием Белый Горизонт. |
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi. |
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи. |
The new order will stand around us, with the accustomedness of the forest on the horizon or the clouds over our heads. |
Наставший порядок обступит нас с привычностью леса на горизонте или облаков над головой. |
It's far too soon to know what manner of King he will be, but I sense true greatness on the horizon for our new King. |
Пока еще слишком рано судить, каким он станет Королем, но мне кажется, что в скором времени его ждет истинное величие. |
Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility. |
Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний. |
This happens through the Penrose process in the black hole's ergosphere, an area just outside its event horizon. |
Это происходит благодаря процессу Пенроуза в эргосфере черной дыры, области сразу за ее горизонтом событий. |
The all of mathematical new ideas which develop a new horizon on our imagination not correspond to the real world. |
Все новые математические идеи, открывающие новый горизонт в нашем воображении, не соответствуют реальному миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from horizon to horizon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from horizon to horizon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, horizon, to, horizon , а также произношение и транскрипцию к «from horizon to horizon». Также, к фразе «from horizon to horizon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.