From purple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
result from - результат
from start to finish - от начала до конца
save from the necessity - увольнять от необходимости
spinning from single roving - прядение из одинаковой ровницы
escape from trap - выбираться из ловушки
I am from Poland - я из Польши
from a schedule - из графика
sales fell from - продажи упали от
prevented from moving - предотвращается перемещение
visitors from abroad - гости из-за рубежа
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
adjective: фиолетовый, пурпурный, багровый, пышный, порфироносный, царский, изобилующий украшениями
noun: пурпур, фиолетовый цвет, пурпурный цвет, багрянец, порфира, одеяние кардинала, сан кардинала
verb: багроветь, окрашивать в пурпурный цвет
turn purple with rage - побагроветь от ярости
purple rattlesnake root - красный латук
purple Mexican aster - мексиканская астра
rich purple - богатый фиолетовый
crystal purple - кристалл фиолетовый
deep purple - темно-фиолетовый
purple flower - фиолетовый цветок
is purple - фиолетовый
for purple - для фиолетового
be born in purple - рождаться в фиолетовый
Синонимы к purple: purplish, violet, majestic, regal, imperial, royal, empurpled, purpleness, empurple
Антонимы к purple: unpretentious, simple, unadorned, neutral, plain, lean, prosaic, unpoetic, achromatic, austere
Значение purple: of a color intermediate between red and blue.
Look, I can't tell you what people are going to do for work a hundred years from now. |
Я не могу сказать, какую работу будут выполнять люди через сто лет. |
From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities. |
С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей. |
Eddie Mars found the purple flagon and the two gold-veined glasses on the desk. |
Эдди Марз увидел на столе красный графин и два позолоченных стаканчика. |
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
While cancer can steal many things from a family, it shouldn't steal play. |
Хотя рак может многое отнять у моей семьи, он не имеет права забрать игру. |
And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men. |
Полагаю, оно относится к тем женщинам, кто через свою привлекательность получает помощь мужчин. |
This was true for all kinds of medical treatment, from the most simple to the most technologically sophisticated. |
Это относится ко всем видам медицинского обслуживания, от самого простого осмотра до технически сложнейших процедур. |
If you were a Middle-East specialist, you knew that Syria was that important from the start. |
Будь вы специалистом по Среднему Востоку, вы бы знали, что Сирия была важна с самого начала. |
These insights came directly from the community members and the police officers themselves, and as designers, our role was just to connect the dots and suggest the first step. |
Идеи возникли у самих членов сообщества и у самих полицейских, а наша роль как дизайнеров заключалась в воплощении их идей и в том, чтобы помочь с началом. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
In fact, you didn't even have the Internet yet, compared to what we're going to have 25 years from now. |
Да и интернета тоже, по сравнению с тем, что у нас есть через 25 лет. |
While African-Americans were enslaved and prohibited from schooling, their labor established the very institution from which they were excluded. |
В то время, как афро-американцы были рабами и не могли посещать школу, сам институт стал возможен благодаря их труду, а их к нему не допускали. |
I've met Borg who were freed from the collective. |
Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива. |
Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар. |
|
A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof. |
Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода. |
Waste industrial heat alone kept the world from freezing. |
Вообще лишь тепло от промышленных предприятий спасало планету от холода. |
And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival. |
Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль. |
Но много ли я знаю о вырвавшихся из прошлого кошмарах? |
|
Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно. |
|
Пирсинг, лиловые рты и серебряные кресты на цепочках. |
|
Они держали в руках толстые ветви, срезанные с деревьев. |
|
We ask and answer the questions, we read English texts and translate sentences both from English into Russian and from Russian into English. |
Мы задаем и отвечаем на вопросы, мы читаем английский текст и переводим предложения и с английского языка на русский, и с русского на английский язык. |
China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall. |
Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену. |
There are in fact many cities that you can visit with just the ordinary visa, and others that you need to get a visa from the local police station to go to. |
Есть на самом деле много городов, которые можно посетить только с обычной визой, но есть и другие, для которых вам нужно получить визу в местном полицейском участке. |
Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату. |
|
Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. |
Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии. |
There was just one decent, straightforward route running from the Nightstalkers' headquarters to the heart of Oar. |
От штаб-квартиры Ночных Пластунов к центру Весла вел только один удобный прямой маршрут. |
Even kenners agreed that a pack's mental abilities derived from its various members in different measures. |
Даже селекционеры соглашались, что ментальные возможности стаи в различной степени исходят от ее членов. |
Mark pulled out the little box from his jacket pocket, and carefully lifted the lid. |
Марк вынул из кармана пиджака небольшую коробку и аккуратно снял крышку. |
My sugar-blasted purpleberries are triple-soaked in maple-flavored syrup to start your day with purple power. |
Мои засахаренные калликарпы трижды обмакиваются в сиропе со вкусом клена, чтобы вы начали день с фиолетовой энергии. |
THEY AWARDED HIM THE PURPLE HEART. |
Его наградили Пурпурным Сердцем! |
Ippolit Matveyevich went down on all fours and, turning his haggard face to the dark purple disc of the sun, began howling. |
Ипполит Матвеевич стал на четвереньки и, оборотив помятое лицо к мутно-багровому солнечному диску, завыл. |
Rawdon himself trembled, and his face grew purple behind his dyed mustachios. |
Сам Родон вздрогнул, и щеки его под нафабренными усами покрылись густым румянцем. |
We altered a purple chiffon caftan I had in the closet from the '70s. |
Мы перелицевали сиреневое шифоновое платье, которое валялось у меня в шкафу с 70-х. |
They were married in a living room that displayed armchairs of faded tapestry, blue and purple, and a lamp with a fringe of glass beads. |
Их обвенчали в гостиной, где старились кресла с выцветшей обивкой голубого и пурпурного цвета и лампа со стеклянными бусами на ободке. |
'No!' said Bessy. 'Some's pre-elected to sumptuous feasts, and purple and fine linen,-may be yo're one on 'em. |
Нет! - ответила Бесси. - Некоторые избраны для роскошных пиров и пурпурных одежд, может быть, вы - одна из них. |
It also came in pink or purple, but sincerely... what's the best? |
Они могут дать еще розовый или фиолетовый ... честно, какой лучше? |
Then, nearer, I perceived a strange light, a pale, violet-purple fluorescent glow, quivering under the night breeze. |
Вскоре я заметил вблизи какой-то странный свет, бледный, фиолетово-красный, фосфоресцирующий отблеск, дрожавший на ночном ветру. |
Фиолетовый Мартинс вид ласточки, т. е рода. |
|
Purple sulfur bacteria growth is enabled as sulfur is supplied from the death and decomposition of microorganisms located above them within these intertidal pools. |
Пурпурный рост бактерий серы включен по мере того как сера поставлена от смерти и разложения микроорганизмов расположенных над ними внутри этих междоузлий. |
The storyline is led by the characters of two clay blob friends, one purple and the other brown, who get caught in ridiculous situations. |
Сюжетная линия ведется персонажами двух друзей глиняной кляксы, одного фиолетового и другого коричневого, которые попадают в нелепые ситуации. |
All approved fluids must be colorless or amber to be acceptable for street use in the U.S, except for DOT 5 silicone, which must be purple. |
Все одобренные жидкости должны быть бесцветными или янтарными, чтобы быть приемлемыми для уличного использования в США, за исключением силикона DOT 5, который должен быть фиолетовым. |
The company trademarked the colour purple for chocolates with registrations in 1995 and 2004. |
Торговая марка компании-фиолетовый цвет для шоколадных конфет с регистрациями в 1995 и 2004 годах. |
By March of that year, the band had completed recording for their third album, Deep Purple. |
К марту того же года группа завершила запись своего третьего альбома Deep Purple. |
The purple finch was originally described by Johann Friedrich Gmelin in 1789. |
Пурпурный зяблик был первоначально описан Иоганном Фридрихом Гмелином в 1789 году. |
There are two subspecies of the purple finch, H. p. purpureus and H. p. californicus. H. p. californicus was identified by Spencer F. Baird in 1858. |
Есть два подвида зяблика, Н. П. ригригеиз и Н. П. подселения. H. p. californicus был идентифицирован Спенсером Ф. Бэрдом в 1858 году. |
At the time, the Purple Forbidden City had many buildings and hundreds of rooms. |
В то время в пурпурном Запретном городе было много зданий и сотни комнат. |
In England, pre-Raphaelite painters like Arthur Hughes were particularly enchanted by purple and violet. |
В Англии художники-прерафаэлиты, такие как Артур Хьюз, были особенно очарованы пурпуром и фиолетовым. |
Most purple fabric was made by the dyers who worked with red, and who used dye from madder or cochineal, so Medieval violet colors were inclined toward red. |
Большая часть пурпурной ткани была изготовлена красильщиками, работавшими с красным, и которые использовали краситель из Марены или кошенили, поэтому средневековые фиолетовые цвета были склонны к красному. |
Eventually he became their lead composer under the pseudonym Purple Motion. |
В конце концов он стал их ведущим композитором под псевдонимом Purple Motion. |
The Purple Rose of Cairo was named by Time as one of the 100 best films of all time. |
Пурпурная роза Каира была названа Time одним из 100 лучших фильмов всех времен. |
Serum albumin is commonly measured by recording the change in absorbance upon binding to a dye such as bromocresol green or bromocresol purple. |
Сывороточный альбумин обычно измеряют путем регистрации изменения абсорбции при связывании с таким красителем, как бромокрезол зеленый или бромокрезол фиолетовый. |
By clicking the purple button on the side next to Options and Quit Game, the player can get a hint. |
Нажав на фиолетовую кнопку сбоку рядом с надписью Options и выйти из игры, игрок может получить подсказку. |
Other notable interviews featured Pink Floyd guitarist David Gilmour, Glenn Hughes from Deep Purple, and King Crimson's Adrian Belew. |
Другие известные интервью были посвящены гитаристу Pink Floyd Дэвиду Гилмору, Гленну Хьюзу из Deep Purple и Эдриану белью из King Crimson. |
For instance, account of Ushi-oni is more than 20 and the color is many like blue and purple. |
Например, счет Уси-они составляет более 20, а цвет во многом похож на синий и фиолетовый. |
The 'beta' may be a Purple Piller who is aware of the risks of marriage, but tries to hold out for a 'Disney-ending. |
Бета может быть пурпурным Пиллером, который осознает риски брака, но пытается продержаться до диснеевского конца. |
Green, purple and pink don't look right for the main page of an encyclopedia. |
Зеленый, фиолетовый и розовый не подходят для главной страницы энциклопедии. |
The lady in purple joins the ladies in blue, yellow, and orange. |
Дама в фиолетовом присоединяется к дамам в синем, желтом и оранжевом. |
A story says that the Roman emperor Aurelian received a purple pallium from a Persian king, made of Asian wool of the finest quality. |
История гласит, что римский император Аврелиан получил от персидского царя пурпурный паллий, сделанный из азиатской шерсти самого высокого качества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from purple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from purple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, purple , а также произношение и транскрипцию к «from purple». Также, к фразе «from purple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.